КОММЕНТАРИЙ: Шукадева Госвами (Брахмарата). Знаменитый сын и ученик Шри Вйасадевы, поведавшего ему сначала «Махабхарату», а затем и «Шримад-Бхагаватам». Шукадева Госвами прочитал 1 400 000 стихов «Махабхараты» на советах гандхарвов, йакшей и ракшасов и впервые изложил «Шримад-Бхагаватам» Махарадже Парикшиту. Он досконально изучил все ведические писания, переданные ему отцом. Таким образом, его обширные познания религиозных принципов сделали его совершенно чистой душой. Из «Сабха-парвы» (4.11) «Махабхараты» явствует, что он присутствовал также на царских собраниях Махараджи Йудхиштхиры и во время поста Махараджи Парикшита. Как подлинный ученик Шри Вйасадевы, он задавал ему много вопросов о принципах религии и духовных ценностях, и его великий отец удовлетворил его, поведав ему о системе йоги, с помощью которой можно достичь духовного царства; о разнице между кармической деятельностью и эмпирическим познанием; о путях и способах достижения духовного самоосознания; о четырех ашрамах (жизни в ученичестве, семейной жизни, жизни в удалении от дел и в отречении); о высшем положении Верховной Личности Бога; о том, как можно увидеть Его воочию; о подходящем кандидате на получение знания; о пяти элементах; об уникальном положении разума; о сознании материальной природы и живого существа; о признаках осознавшей себя души; о принципах действия материального тела; о признаках влияния гун природы; о древе вечного желания и о психической деятельности. Однажды он с дозволения своего отца и Нарададжи посетил Солнце. Описание его путешествия по космическому пространству содержится в «Шанти-парве» «Махабхараты» (332). В конце концов он достиг трансцендентного царства. Он известен под разными именами: Аранейа, Арунисута, Ваийасаки и Вйасатмаджа.
Кашйапа. Один из праджапати, сын Маричи и один из зятьев Праджапати Дакши. Он — отец гигантской птицы Гаруды, которой даны в пищу слоны и черепахи. Он женился на тринадцати дочерях Праджапати Дакши: Адити, Дити, Дану, Каштхе, Ариште, Сурасе, Иле, Муни, Кродхаваше, Тамре, Сурабхи, Сараме и Тими. От этих жен у него было много детей — и полубогов, и демонов. От первой жены Адити родились все двенадцать Адитйев, одним из которых был Вамана — воплощение Бога. Великий мудрец Кашйапа присутствовал и при рождении Арджуны. От Парашурамы он получил в подарок весь мир и позже попросил Парашураму покинуть этот мир. Еще одно его имя — Ариштанеми. Он живет в северной части вселенной.
Ангираса. Сын Махарши Ангиры, известен как Брихаспати, жрец полубогов. Говорится, что Дроначарйа — его частичное воплощение. Духовным учителем демонов был Шукрачарйа, и Брихаспати соперничал с ним. Его сына зовут Кача. Он дал огненное оружие сначала Бхарадвадже Муни. Его жена Чандрамаси, одна из знаменитых звезд, родила ему шестерых сыновей (подобных богу огня). Он мог путешествовать по космосу и поэтому появлялся даже на Брахмалоке и Индралоке. Он научил небесного царя Индру, как победить демонов. Однажды он проклял Индру, и тот был вынужден стать свиньей на Земле и не захотел возвращаться в райское царство. Такова сила притяжения иллюзорной энергии. Даже свинья не хочет расставаться со своей земной собственностью, даже если в обмен на это ей предлагают райское царство. Он был духовным наставником обитателей многих планет.
ТЕКСТ 9
тан саметан маха-бхаган
упалабхйа васуттамах
пуджайам аса дхарма-джно
деша-кала-вибхагавит
тан — все они; саметан — собрались вместе; маха-бхаган — все очень могущественные; упалабхйа — получив; васу-уттамах — лучшего из Васу (Бхишмадевы); пуджайам аса — приветствовал; дхарма-джнах — тот, кто знает принципы религии; деша — место; кала — время; вибхага-вит — знающие, как поступать сообразно месту и времени.
Бхишмадева, лучший из восьми Васу, встретил и приветствовал всех собравшихся там великих могущественных риши, ибо в совершенстве знал, как применять все религиозные принципы согласно времени и месту.
КОММЕНТАРИЙ: Знатокам религии хорошо известно, как применять ее принципы в соответствии с местом и временем. Все великие ачарьи (проповедники религии и реформаторы мира) исполняли свою миссию, приспосабливая религиозные принципы к определенному месту и времени. В различных частях света разные климатические и иные условия, и тот, кто, исполняя свой долг, проповедует послание Господа, должен уметь делать это в соответствии с конкретным местом и временем. Бхишмадева был одним из двенадцати великих авторитетов в проповеди культа преданного служения и поэтому мог оказать должный прием всем могущественным мудрецам, собравшимся у его смертного одра со всех концов вселенной. Разумеется, в тот момент он физически не мог встретить и приветствовать их, так как был не у себя дома, и не в нормальном здоровом состоянии. Но ум его был вполне трезв, поэтому он мог от души приветствовать их теплыми словами и таким образом оказать всем им хороший прием. Можно исполнять свой долг посредством физической деятельности, мысленно или словами. И он хорошо знал, что следует говорить в подобной ситуации. Поэтому Бхишмадеве не составило труда приветствовать их всех, хотя он и не был физически здоров.
ТЕКСТ 10
кришнам ча тат-прабхава-джна
асинам джагад-ишварам
хриди-стхам пуджайам аса
майайопатта-виграхам
кришнам — Господу Шри Кришне; ча — также; тат — Его; прабхава-джнах — знающий славу (Бхишма); асинам — сидя; джагат-ишварам — Господь вселенной; хриди-стхам — восседающий в сердце; пуджайам аса — поклонился; майайа — внутренней энергией; упатта — проявил; виграхам — форму.
Господь Шри Кришна пребывает в сердце каждого, и все же посредством Своей внутренней энергии Он проявляет Свою трансцендентную форму. Этот самый Господь сидел перед Бхишмадевой, и так как Бхишмадеве было ведомо Его величие, он оказал Ему подобающее почтение.
КОММЕНТАРИЙ: Всемогущество Господа проявляется в том, что Он одновременно присутствует повсюду. Он всегда находится в Своей вечной обители — на Голоке Вриндаване, и все же Он — в сердце каждого и даже в каждом невидимом атоме. Свою вечную трансцендентную форму в материальном мире Он проявляет при помощи Своей внутренней энергии. Внешняя, то есть материальная энергия не имеет ничего общего с Его вечной формой. Все эти истины были известны Бхишмадеве, и он оказал Господу соответствующее почтение.
ТЕКСТ 11
панду-путран упасинан
прашрайа-према-сангатан
абхйачаштанурагашраир
андхибхутена чакшуша
панду — покойный отец Махараджи Йудхиштхиры и его братьев; путран — сыновья; упасинан — молча сидящие вокруг; прашрайа — охваченный; према — чувствами любви; сангатан — собравшихся; абхйачашта — приветствовал; анурага — с чувством; ашраих — со слезами экстаза; андхибхутена — охваченный; чакшуша — глаза.
Сыновья Махараджи Панду молча сели возле него, преисполненные любви к своему умирающему деду. Видя это, Бхишмадева сердечно приветствовал их. Его переполняла любовь и нежность к ним и в глазах стояли слезы экстаза.
КОММЕНТАРИЙ: Когда умер Махараджа Панду, все его сыновья были маленькими детьми, и они, естественно, росли, окруженные любовью старших членов царской семьи, особенно Бхишмадевы. Позже, когда Пандавы выросли, хитрый Дурйодхана и его сообщники обманули их, но Бхишмадева, хотя и знал, что Пандавы были невиновны и незаслуженно поставлены в трудное положение, не мог встать на их сторону по политическим мотивам. В последние часы своей жизни великий дед-воин, видя, что его благородные внуки во главе с Махараджей Йудхиштхирой тихо сидят подле него, не мог сдержать слез любви, которые непроизвольно текли из его глаз. Он вспоминал, какие лишения выпали на долю его праведных внуков. Конечно, он был очень доволен тем, что Йудхиштхира занял трон вместо Дурйодханы, и поэтому приветствовал их такими словами.