Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Воздушные силы семейства Фошаров. Полагаю, этот старый аэроплан использовали для опрыскивания своих виноградников.

– Он прекрасен, – сказала она с восхищением.

– Он не просто прекрасен. Это наш единственный шанс вырваться отсюда.

– Ты сможешь управлять этой машиной?

– Думаю, да.

– Думаешь? – воскликнула она и недоверчиво покачала головой. – А Ты когда-нибудь летал на таких самолетах?

– Много раз, – без колебаний сказал он и тут же поправился, увидев в ее глазах сомнение: – Ну не то чтобы много, а только однажды, на ярмарке нашего округа…

– На ярмарке? – еще больше удивилась она, эхом повторив его слова.

– Это была большая ярмарка. Послушай, самолет, на котором я тогда летал, был, конечно, не такой старый, но система управления очень похожа.

– Надеюсь, ты летаешь лучше, чем водишь автомобиль.

– Ты же понимаешь, что у меня не было ни малейшего желания искупаться в этой ледяной вонючей воде. Не забывай, что нас преследовала целая банда до зубов вооруженных охранников Фошара!

Она погладила Остина по щеке.

– Как я могу забыть об этом, мой дорогой? Ну, так чего же мы ждем? Что я должна сделать?

Остин показал на висевшую на стене доску, где все надписи были на французском языке.

– Прежде всего переведи, что здесь написано.

Остин внимательно выслушал Скай, а потом подвел ее к аэроплану. Там он попросил ее взяться руками за деревянный пропеллер и сильно повернуть его, когда он запустит двигатель, после чего быстро отскочить назад, убедившись в том, что молодая женщина правильно поняла инструкцию, он залез в кабину, запустил двигатель, а потом сделал ей знак рукой, подняв вверх большой палец. Скай изо всех сил толкнула пропеллер и отскочила в сторону, как приказал ей Остин. Мотор чихнул несколько раз и заглох.

Остин снова включил зажигание и показал Скай, что все нужно повторить с самого начала. Она недоверчиво улыбнулась, всем своим видом показывая, что сомневается в успехе предприятия. Тем не менее снова вцепилась обеими руками в пропеллер, что есть силы повернула его по его команде и отскочила. Мотор чихнул, но на этот раз завелся, огласив ангар невыносимым ревом.

Отмахиваясь от едкого сизого дыма, Скай подошла к электрической панели, нажала кнопку, – ворота открылись, – а потом включила огни на взлетной полосе. После этого она забралась в кабину, уселась рядом с Остином и пристегнулась ремнями безопасности.

Аэроплан стал медленно выезжать из ангара, а потом вырулил на взлетную полосу. Остин решил не останавливаться перед взлетом, как того требовали правила, а сразу нажал на педаль газа и стал набирать скорость. Он старался управлять самолетом как можно более аккуратно, но из-за неопытности пилота тот все равно подпрыгивал на ровном месте и дергал хвостом, словно сопротивляясь попыткам поднять его в воздух. Остин прекрасно понимал, что, если не успеет набрать достаточную для взлета скорость, то самолетик врежется в деревья и рухнет. Поэтому он решил полностью довериться своему чутью и не насиловать машину. Вскоре колеса аэроплана оторвались от земли, но этого было явно недостаточно, чтобы не задеть верхушки деревьев. Остин снова потянул на себя рычаг управления, взмолившись про себя, что машина в конце концов подчинилась ему и поднялась в воздух. Аэроплан покачал крыльями и неохотно взмыл, натужно ревя мотором. Остин посмотрел вправо и влево. Все вокруг было покрыто мраком, и только окна шато Фошаров светились вдали, напоминая ему о цели полета. Он попытался воссоздать в памяти карту местности, которую запомнил еще по дороге в этот замок. Вспомнил двор перед замком и фонтан, от которого узкая дорога в виде обрамленной высокими деревьями аллеи вела вниз к главному шоссе.

Над длинными рядами виноградников Остин развернул самолет и направил его вдоль узкой дороги, разрезающей посадки на две равные части. Теперь легкий ветер дул навстречу, что снижало скорость полета до восьмидесяти миль в час. Убедившись в том, что они взяли верное направление, Остин взял микрофон внутренней связи, чтобы поговорить со Скай.

– Извини за слишком неловкий взлет, – крикнул он в микрофон, чтобы пересилить шум мотора. – Надеюсь, я не вытряс из тебя все внутренности?

– Все нормально! Хотя мне пришлось плотно сжать зубы, чтобы этого не случилось…

– Рад это слышать. Боюсь, после посадки тебе могут понадобиться зубные протезы, чтобы мы могли наконец-то поужинать!

– У тебя только одно на уме. Ты, вообще говоря, понимаешь, куда мы летим?

– Возвращаемся тем путем, которым ехали сюда. Внимательно следи за городскими огнями. Я попытаюсь посадить самолет на дороге возле города и очень надеюсь, что в это время движение не будет слишком оживленным. А пока сиди спокойно и наслаждайся путешествием.

Остин сосредоточился на том, чтобы посадить этот старый аэроплан. Несмотря на бравое настроение, он ни на минуту не забывал о том, какие проблемы ждут их впереди. Он летел в темноте над совершенно неизвестной ему территорией, на старом аэроплане, управлять которым практически не умел, несмотря на давний полет на сельскохозяйственной ярмарке. Практически он летел как с завязанными глазами на неизвестном летательном аппарате. К тому же в кабине было очень холодно, а ветер дул прямо в лицо. Более того, Остин сидел в буквальном смысле слова на двигателе, который издавал оглушительный шум. Только сейчас он по достоинству оценил мужество пилотов прошлого, которые не просто летали на таких аппаратах, а еще и принимали участие в боевых действиях. Он хотел выжать из этой машины еще несколько узлов в час, чтобы сократить время путешествия в ночном небе, но боялся, что не справится с управлением. Через несколько минут под ними засверкали огоньки поместья Фошаров, и это усилило его тревогу. Успокаивал только голос Скай, которая поддерживала с ним контакт по внутренней связи.

В то же самое время краем глаза он уловил какое-то движение и повернул голову. Как будто из тумана на расстоянии не более тридцати футов появился тот самый вертолет, который преследовал их в садовом лабиринте. Кабина была ярко освещена, и Остин без труда разглядел одного из охранников замка Фошаров, который сидел на пассажирском сиденье. Он держал в руках автоматическую винтовку, но не предпринимал никаких попыток открыть стрельбу по самолету, хотя для него это была бы прекрасная мишень.

Еще через минуту в наушниках Остина зазвучал трескучий и уже хорошо знакомый голос Эмиля Фошара.

– Добрый вечер, мистер Остин. Рад снова видеть вас в наших краях.

– Приятный сюрприз, Эмиль, – отозвался Остин. – Но я почему-то не вижу вас в кабине вертолета.

– Совершенно верно, я нахожусь на пункте управления системой безопасности замка и наблюдаю за вами с помощью видеокамеры, установленной на борту вертолета.

Остин посмотрел на вертолет и, заметив под его брюхом небольшую видеокамеру, приветливо помахал в ее сторону рукой.

– А я думал, вы все еще в грязном подвале вместе с другими крысами.

Эмиль проигнорировал оскорбительный выпад.

– Остин, как вам нравится мой «фоккер-авиатик»?

– Откровенно говоря, сейчас я бы предпочел «F-16» с полным набором ракет класса «воздух – воздух», но ничего, и этот сойдет. Очень мило с вашей стороны, что вы позволили нам воспользоваться этим раритетом.

– Не стоит благодарности. Мы, Фошары, всегда отличались редкой щедростью по отношению к нашим дорогим гостям. А сейчас убедительно прошу вернуться, иначе мне придется сбить вас.

Охранник в кабине вертолета целился в них через открытое окно из винтовки, похожей на АК-47.

– Похоже, вы давно уже следите за нами, почему же не сбили нас еще во время взлета?

– Очень хотелось бы сохранить этот старый самолет.

– Мальчики и их игрушки.

– Что?

Остин пролетел еще несколько ярдов, а вертолет вынужден был срочно уйти в сторону, чтобы избежать лобового столкновения.

– Прошу прощения, – сказал Остин. – Я еще не привык к такой старой технике.

57
{"b":"143524","o":1}