Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что еще? — произнес голландец.

— Мне понадобится аппаратура для зондирования стен и определения в них пустот.

— Хорошо. Что еще?

— Устройство создания радиопомех. Самое лучшее.

— Дальше.

— Пока все. Я должен прилететь на остров и в ту же ночь выбраться с него. Поэтому необходим очень надежный пилот. У тебя есть кто-нибудь на примете?

— Кроме себя, мне предложить некого. — Голландец насмешливо улыбнулся и прикурил очередную сигарету. Надо сократить курение. Хотя бы до двух пачек в день.

Эндрю тоже улыбнулся:

— Очень хорошо. Ведь ты единственный, кому я могу доверить такой секрет.

Голландец прищелкнул языком. Ему затея не нравилась, но он привык всегда платить долги.

— Ладно. Но ты не сообщил главного. Какой остров и где он находится? Надеюсь, это не Папуа — Новая Гвинея?

— Нет, — усмехнулся Эндрю. — Остров расположен у западного побережья Шотландии.

Голландец достал из кармана миниатюрный атлас, открыл карту Шотландии. Задумался. Затем резко поднял голову.

— Черт возьми, это же остров Тира!

— Да.

— Но ведь добираться туда — сущий ад.

— Ну зачем же сгущать краски? Трудно, согласен. Но у меня есть точные координаты.

Голландец остановился у своего пакгауза, внимательно посмотрел на Эндрю.

— Но для чего тебе туда вламываться? Ты же член Колледжа, не отпирайся. Я давно догадался. Почему бы не войти нормально, как все?

Эндрю улыбнулся:

— Не спрашивай. Все равно не отвечу.

У берегов острова Тира свирепствовал атлантический шторм. Из океана на четыреста метров и выше вздымались отвесные скалы, о них с оглушительным ревом бились волны. В сплошной тьме голландец не мог их видеть, но вертолетный радар показывал, что они очень близко. Он замедлил ход.

Полет проходил ужасно. Они поднялись в воздух с площадки на севере Шотландии при ветре в семь баллов. А когда зашли в сторону океана, чтобы приблизиться к острову с северо-запада, ветер усилился до девяти баллов.

Вертолет жестоко трепало, и несколько раз, когда двигатель начинал опасно подвывать, Эндрю взмахивал рукой, показывая, что лететь осталось не очень долго. Голландец понимал: точка возврата пройдена и ничего не поделаешь, но вертолет на подобные нагрузки не рассчитан и в любой момент может рухнуть в океан. Даже если они уцелеют после падения, то через несколько минут все равно погибнут от холода. Теперь ему казалось, что в Новой Гвинее было не так уж и страшно.

— Одна минута до высадки.

— Ты верно определил координаты?

Голландец поморщился:

— Если нет, то тебе придется плыть.

Вертолет задрал нос и, борясь с ветром, стал набирать высоту. Судя по приборам, остров должен находиться в нескольких сотнях метров впереди. Голландец наконец рискнул включить передние огни и в ужасе увидел скалу. Совсем рядом. Будто из океана вдруг вылезло страшное чудовище. Через секунду вертолет закрутило свирепым вихрем и потащило к скале. Началась жестокая тряска по горизонтали и вертикали. А затем, оказавшись внутри вихревой воронки, вертолет стал падать в белое пространство, беспомощно вращая винтами.

Голландец выругался. Рули почти не слушались. Вертолет продолжал падать. В эти мгновения, что длилось падение, перед ними, как на киноэкране, проплывали зазубренные края отвесной скалы, всего в нескольких метрах от окна. Рев волн нарастал. Неспособный вырваться на свободу вертолет со страшным свистом летел к ним.

Вот и конец.

Голландец в отчаянии сильно крутанул рули, положив машину набок. Это единственное, что он мог сделать. Лопасти уже заскользили по волнам, двигатель начал глохнуть, лампочки на приборной доске потускнели. Пора прощаться. Голландец с удивлением осознал, что вслух читает молитву. Еще больше удивились бы этому его бывшие жены. И тут случилось чудо. Неведомая сила оторвала вертолет от океана и толкнула вверх. Он попал на восходящий вихрь, двигающийся со скоростью двести километров в час. Замечательный аттракцион, куда там «американским горкам»!

— Боже, — проговорил голландец через минуту, вытирая со лба пот, — кажется, мы еще живы.

Эндрю молчал, поглядывая на мигающие лампочки на приборной доске, потом произнес будничным тоном:

— Продолжай идти на север, затем заходи за гору Муллах-Мор. Ее высота шестьсот метров над уровнем моря, так что придется подняться. И следи за утесами, они сейчас появятся.

И утесы тут же возникли. Пять торчащих из океана остроконечных рифов. Их оторвало от острова Тира миллионы лет назад. Стоит задеть один, и экскурсии конец.

Через десять минут они достигли западного склона горы Муллах-Мор. Вертолет завис в двух метрах над землей. Эндрю выбросил за борт снаряжение и повернул к товарищу забрызганное дождем лицо:

— Спасибо, Петер. В пять утра, как договорились. Координаты те же. Я зажгу сигнальный огонь. Если меня не будет, просто отваливай. Идет?

— Да, да, — проворчал голландец и полез за очередной сигаретой.

— Счастливо. — Эндрю кивнул и добавил: — Я думаю, к тому времени погода ухудшится.

Он исчез в темноте. А голландец направил вертолет к базе. Надо обязательно промочить горло.

Эндрю собрал снаряжение, забросил мешки на плечи. До Колледжа пять километров, и темнота хоть глаз выколи. Из звуков лишь завывание ветра и глухой рокот волн. Он мог бы закричать во весь голос, и человек рядом ничего бы не услышал.

Эндрю достал из кармана фонарь и двинулся в путь.

Снег и лед на острове Тира заменили вязкая слякоть и моросящий дождь. Продираясь сквозь густой ельник, он обошел гору Муллах-Мор, и через два часа тяжелейшего похода впереди появился замок.

Эндрю остановился передохнуть. Осветил фонарем отвесную скалу. Она была почти ровная, и с нее ручьями стекала вода. Вытаскивая из мешков альпинистское снаряжение, Эндрю вспоминал разные случаи из своего прошлого. Тяжелое ночное восхождение пять лет назад с небольшой группой американских спецназовцев в Андах в Перу, чтобы разведать силы партизан организации «Сияющий путь», переход в одиночку, совершенный в джунглях Борнео для предупреждения убийства местного политика, которое могло развязать межплеменную войну, и ужасное путешествие в горах королевства Бутан, когда Эндрю едва не погиб. Все это он делал для Колледжа, а вот теперь пытается побывать там в последний раз, если только не станет Магистром.

Эндрю начал подъем, очень трудный даже для опытного скалолаза. Он не раз терял опору под ногами, срывался, повисал на руках, сгибаясь под ветром, вбивал в щели крюки. И вот наконец сотня метров позади. Эндрю залез на парапетную стенку с бойницами и осмотрелся. Внизу под ним находились второй двор и сад. Почти вплотную к внешней стене примыкала задняя часть библиотеки. Как он и предполагал, попасть в третий двор, идя по стене, невозможно. Путь преграждали вделанные в гранит зубцы. Оставалось спуститься во второй двор. Эндрю начал травить шнур, уверенный, что тут нигде нет термальных датчиков. Ни на стенах замка — их поливает дождь, — ни внизу в саду, куда имели доступ все Коллеги. А вот в третьем дворе все будет по-другому. Там, наверное, настоящее минное поле устройств обнаружения. Надо думать.

На первом этаже библиотеки горел свет. Значит, кто-то из Коллег еще работал. Хорошо. Там два входа. Парадный, с большими дубовыми дверями, и задний — для персонала. Когда его закроют, войти, не подняв тревоги, будет очень трудно. А до закрытия осталось пятнадцать минут.

Эндрю поспешно спустился по внутренней стене. Внимательно осмотрелся, вошел и быстро поднялся по узкой винтовой лестнице на второй этаж, где не было света. Он надеялся пересидеть там в какой-нибудь комнате, дождаться, когда библиотека закроется.

Неожиданно кто-то у подножия лестницы громко произнес:

— Добрый вечер!

Эндрю застыл, прижавшись к стене. Внизу, на первом этаже, двое разговаривали, что-то обсуждали. Он ждал. Если они захотят подняться, ему не поздоровится. Эндрю прислушался к голосам. Один принадлежал хранителю библиотеки, второй — Арбитру. Неужели Магистра в его отсутствие замещает Арбитр? И поселяется в доме в третьем дворе? Подобный вариант Эндрю не рассматривал. Впрочем, в любом случае надо продолжать. Он зашел слишком далеко.

24
{"b":"143266","o":1}