— Лутц.
— Где твое удостоверение?
Поскольку на удостоверении Лутца был снимок, использовать он его никак не мог.
— Потерял на пожаре, — ответил он.
— Лутц! — крикнул дежурный мужчине, застывшему за железными воротами. — Бляха есть, удостоверения нет.
Один из охранников позвонил по мобильному телефону. Потом обратился по-немецки к коллеге, стоявшему рядом с машиной Итана:
— Спроси, где он был!
— На пожаре, где ж еще! — сердито огрызнулся Итан. — Потерял двоих. Что мне было делать? Сразу мчаться сюда и приводить за собой хвост? Поездил немного…
Охранник доложил по телефону начальству и — о чудо! — ворота в имение Джулиана Корбо начали открываться. Говоривший по мобильнику парень указал в сторону собачьих будок.
— Паркуйся вон там и бегом на доклад к мистеру Бреммеру!
Итан устало кивнул в знак того, что понял. Одна из собак настороженно крутилась рядом, пока он ставил машину. Вторая, та, в которую стреляла Кейт, вела себя спокойно. Итан стер свои отпечатки, вышел и зашагал к боковому входу в дом. Только отсюда, насколько он знал, можно попасть в подвал. Проходя, он окинул оценивающим взглядом каменную стену. Сам он, пожалуй, сможет подпрыгнуть с разбегу, затем подтянуться и перемахнуть через нее. А для Кейт высоко, нужна какая-то ступенька. Почти вплотную к стене располагался небольшой сарайчик. Что ж, подойдет, подумал он, вот только место слишком открытое. Лучше отойти подальше вдоль стены. Двери домика были полуоткрыты, и он заметил внутри тачку, тяжелую, вместительную и широкую. То, что надо. Итан подошел, распахнул дверцы сарая, стараясь не оставлять на них своих отпечатков.
Тут встрепенулся охранник, дежуривший у двери в подвал.
Чего это ты тут делаешь? — Как и все остальные, он говорил по-немецки без швейцарского акцента. Корбо привлек наемников.
Итан вытащил тачку из сарая и лишь потом ответил:
— Они сказали, от меня воняет.
Парень рассмеялся. Итан криво улыбнулся в ответ.
— Так что собираюсь вычистить конуру, пусть узнают, что такое настоящая вонь.
— Да плюнь ты на них! Не обращай внимания. Хотя даже отсюда я чувствую: пахнет от тебя сильно. Что случилось?
Итан развернул тачку, поставил ее вплотную к стене. Потом нехотя ответил:
— Тебе приходилось бывать внутри горящего здания?
Молодой человек утратил к тачке всякий интерес.
— Так это что, твой случай?
Итан кивнул и двинулся к нему. Один из пистолетов был заткнут за ремень джинсов и частично прикрыт сверху фланелевой рубашкой. Впрочем, ничего страшного, если даже охранник его увидит: ведь Лутц — наемный убийца.
— Можно внизу помыться и найти чистую одежду?
— Само собой. Там, в прачечной, есть чистая униформа, если тебя это устроит.
Итан критическим взглядом окинул его форму.
— Не возражаю. С этого начинал.
Охранник был еще совсем молодым парнем и, несомненно, мечтал о великих свершениях. После последней фразы он тут же проникся к Итану доверием:
— Слышал, что произошло на подъезде к аэропорту? Мэллой и еще какой-то цюрихский детектив убили пятерых наших. Представляешь?
Итан резко остановился, окинул охранника озабоченным взглядом, но думал он о другом… Мэллой?
— Рад, что меня там не было, — заметил после паузы он.
— И у тебя потери. Двое!
— Да, никогда не знаешь, как оно обернется, — задумчиво протянул Итан. — Думаешь, что контролируешь ситуацию, а на деле выходит иначе.
Молодой человек кивнул.
— Знаешь, скучно бывает торчать здесь всю ночь. Мысли всякие лезут. Сегодня наверняка буду думать о тех парнях, которым не повезло. Ну, ты меня понял. Сейчас я мог бы оказаться на их месте, в пластиковом мешке.
— И ты, и я, — заметил Бранд и двинулся к двери.
— А кстати, ты откуда родом?
Итан обернулся, перевел правую руку поближе к поясу.
— Я англичанин.
Парень улыбнулся.
— То-то я слышу, есть акцент!
Дверь за Брандом затворилась, и он спустился вниз. В просторном помещении стояли шкафы; большая часть оказалась на замке. Итан двинулся в соседнюю комнату, где нашел целую стопку аккуратно сложенной и отглаженной униформы. Он схватил рубашку, брюки, полотенце. Нашел на кухне нож для резки мяса, завернул его в ткань.
В конце узкого длинного коридора, ведущего в башню, двое охранников играли в карты. Парни в бронежилетах, судя по всему, охраняют подвал. Рядом к стене прислонены три короткоствольные винтовки.
— Ты что тут делаешь? — спросил один из них по-немецки.
Итан приблизился и ответил на том же языке:
— Мне бы душ принять.
— Да ты только что прошел мимо душевых! — проворчал один из мужчин самым грубым тоном, точно говорил с недоумком.
Разыгрывая из себя деревенского простака, Итан глупо улыбнулся.
— Шутишь, что ли! Не видел я никаких душей!
Охранник махнул рукой, указывая в глубину коридора.
При этом он раскрылся, и Бранд воспользовался моментом — выхватил нож и полоснул охранника по горлу. Моментально развернулся ко второму — тот выронил карты и уже тянулся за оружием. Итан ударил его ножом в спину и одновременно прикрыл парню рот полотенцем, заглушая крик.
Первый человек все еще держался за шею. Второй дрожал всем телом. Оба одновременно сползли со стульев на пол.
Итан стер с ножа отпечатки пальцев и прошел в башню. Поднял тяжелую щеколду, открыл стальную дверь и крикнул в темноту:
— Девочка?
— Мальчик?
Даже голос Кейт изменился. Он не видел ее, только слышал какой-то шорох. Наконец она вошла в прямоугольник света возле дверного проема. Свитер измятый и грязный, джинсы тоже чем-то запачканы, белокурые волосы растрепаны. Но никогда прежде девушка не казалась ему такой красивой.
— Как ты?
— Я в порядке. — Кейт покосилась куда-то в темноту. — А вот она — нет.
— Кто?
— Николь Норт тоже здесь.
Итан вошел и увидел Николь, лежащую лицом к стене на куче угля.
— Доктор Норт, мы вытащим вас отсюда. Но надо спешить. Я принес одежду…
— У меня обожжены ноги. Я не могу встать! — простонала Николь в ответ.
Итан взглянул на Кейт, произнес по-немецки:
— Нам надо перелезть через стену. Это единственный путь. Боюсь, она не сможет.
— Нельзя оставлять ее здесь! — ответила Кейт, тоже по-немецки.
— Придется.
— Николь, — начала Кейт, — мы не можем взять тебя с собой. Но ты должна обещать, что будешь держаться. Что бы ни случилось, верь мне. Я обязательно за тобой вернусь.
— Если хотите помочь, позвоните в «Плазу» в Нью-Йорке, — сказала Николь. — Спросите мистера Гидеона. — Она не сводила глаз с Бранда. — Объясните, где я. И скажите, что Корбо готов обменять меня на картину. Сделайте это и получите все, что угодно.
— Я дам знать вашим людям, — обещал ей Итан. — Держитесь!
Норт взглянула на Кейт.
— Так вы… хотите бежать?
Девушка кивнула.
— И не боитесь?
— Конечно, боюсь, — с улыбкой ответила Кейт. — Но это не так уж и плохо. Если человек испытывает страх — он жив.
Забрав у убитых охранников оружие и запасные обоймы, Кейт вогнала патроны в патронники и спросила:
— Каков план, Мальчик?
Итан достал оба пистолета, снял с предохранителей.
— У двери в подвал дежурит один человек. Я выстрелю ему в голову, затем мы перелезаем через стену. И мчимся как ветер.
— Это все?
— Если использовать глушитель, они не сразу заметят, что ты исчезла. Только через несколько минут.
Кейт мрачно улыбнулась.
— Надеюсь, что смогу все это запомнить.
Она всегда очень серьезно подходила к работе, стараясь учесть все детали.
— Не было времени придумать что-то еще, — сказал Бранд.
Она закинула винтовку за спину.
— Это лучше, чем сидеть в темноте и ждать смерти.
— Согласен.
В помещении рядом с прачечной Итана поджидал один из доверенных людей Корбо.
— А, вот ты где! Бреммер хочет…
Итан не был уверен, заметил ли телохранитель Кейт и что оба они вооружены. При первом признаке опасности Бранд выхватил оружие из кармана куртки и выстрелил.