Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Только сделать перевод и изучить рукопись?

— Да. Реставрировать, перевести, изучить. Когда я закончу с этим, она окажется в вашем полном распоряжении.

Каламатиано ненадолго задумался.

— Согласен. Я расскажу вам обо всем, что удалось выяснить моим людям. Подойдите к столу, я кое-что покажу.

Афдера встала с кресла и направилась к большому столу бразильского красного дерева. Каламатиано вынул из сейфа множество папок, положил их на стол и стал доставать содержимое — карты, дневники в кожаном переплете, фотографии картин и миниатюр из старинных кодексов, отчеты о посещении городов.

— Взгляните на то, что собрала моя команда. Людовик Девятый Французский, Филипп и Гуго Фратенсы, Седьмой крестовый поход, египетская кампания, варяги на службе Людовика, Дамиетта, Сен-Жан-д'Акр, Антиохия, Пирей. Дальше след обрывается. Известно, что один из братьев прибыл в Пирей из Антиохии. — Каламатиано достал из сейфа документ, свернутый в трубочку и перевязанный красной шелковой лентой. — Это заметки крестоносца, которого сопровождали белокурые, бородатые солдаты. Он плыл на север и добрался до Пирея, афинского порта. Мои люди полагают, что речь идет об одном из рыцарей Людовика и варяжских воинах.

— Откуда у вас это?

— Разве ваша бабушка не предупреждала, что торговцу древностями не задают таких вопросов?

— Почему ваше исследование не продвинулось дальше?

— Ученые, работавшие на меня, столкнулись с загадками, которые не смогли раскрыть. Вот, например. Мы знаем, что варяги оставили в каком-то месте какие-то указания насчет того, как найти документ Элиазара…

— Раз так, то эти указания должны быть записаны с помощью рун. Рунический алфавит использовался с третьего по пятнадцатый век. Ваши ученые не пробовали зайти с этого конца?

— Если бы пробовали и что-то выяснили, то мы с вами сейчас не говорили бы. Документ хранился бы у меня или у кого-нибудь из богатых коллекционеров.

— Я займусь поиском следа с того места, где ваша команда закончила работу. Как вам такой вариант?

— Я не против, если вы будете выполнять наше соглашение. Найдя документ, вы передаете его мне для продажи.

— После перевода и изучения.

— Договорились. По рукам?

— По рукам. Теперь мы партнеры.

Каламатиано предложил Афдере выслать ей в Венецию весь материал, собранный Колаяни и Эоландом, но она знала, что с этого момента начинается обратный отсчет времени. Теперь Грек не спустит с нее глаз.

По пути в отель девушка вспомнила, что ничего не сказала Василису о рыцаре, умершем в Венеции, о его щите с львиной лапой — гербом рода Фратенсов. Она не раскрыла секрет Водного Лабиринта, а Каламатиано ничего не спросил.

Афдера решила выждать, чтобы понять истинные намерения торговца. Он нуждался в ней и в переводе Евангелия, а она — в бумагах Эоланда и Колаяни. Конечно же, Грек уже знал о беседе Афдеры с Колаяни, но не сказал об этом ей, а она — ему. Девушка не забывала слова Крещенции, предупреждавшей ее о том, что в рукаве у этого торговца непременно спрятан туз — а может, два или три.

В отеле к ней обратился служащий на ресепшн:

— Госпожа Брукс?

— Да.

— У меня для вас срочное сообщение от инспектора Грюбера из Берна. Он звонил целый день.

— Что такое?

— Он просил перезвонить как можно скорее — Служащий протянул листок бумаги с номером телефона.

Афдера окинула взглядом холл, увидела несколько телефонных кабинок рядом с входом в ресторан, зашла в одну из них и набрала номер.

— Грюбер. Слушаю вас.

— Инспектор, это Афдера Брукс. Как вы узнали, где я остановилась?

— Иностранцы в обязательном порядке заполняют формуляр для полиции. Так что все просто. Где вы были? Я искал вас целый день.

— А что случилось?

— Сабина Хуберт…

— Что с ней?

— Ее убили вчера ночью.

Охваченная смятением, Афдера прислонила голову к стенке тесной будки, пытаясь прийти в себя.

— Нет… Не понимаю. Я же была у нее тем вечером. Внизу дежурили полицейские. Как это могло случиться?

— Согласно медицинскому заключению, ее отравили ядом, который мы пока не можем идентифицировать. Видимо, это был сильнодействующий нейротоксин.

— Но как же?.. Я сидела у нее, все было в порядке…

— Похоже, яд находился в баночке с кремом. Когда Сабина стала втирать его, отрава впиталась через кожу.

— А что с Фесснером?

— Пока мы его не нашли, но знаем, что он вылетел из Женевы рейсом «Эйр Канада».

— Вы уверены?

— Мы связались с пограничной службой аэропорта, и они выслали по факсу копию посадочного талона на утренний рейс. Мы также направили канадским властям просьбу взять Фесснера под защиту, если подтвердится, что прилетел именно он.

— А Берт с Эфраимом?

— Господина Хермана полицейский эскорт сопровождал до выхода на посадку. Как только он приземлится в Чикаго, его возьмет под охрану американская полиция. Господин Шемель отказался от нашей помощи. По всей видимости, он поддерживает тесные связи с израильской разведкой. Сегодня утром в Берн приехали двое сотрудников израильского консульства в Женеве. Один из них представился как агент Моссада. Они сказали, что обеспечат безопасность Шемеля вплоть до приземления в Тель-Авиве. Там его будет охранять Шин Бет — служба внутренней безопасности.

— Но за что убили Сабину? Кому она помешала? Эта женщина была влюблена в свою работу, отдавалась ей телом и душой…

— Может быть, именно за это. Ведь она имела дело с книгой Иуды. Нельзя исключать, что к этому причастны те самые личности с восьмиугольником, о которых вы мне говорили.

— В квартире нашли восьмиугольник?

— Нет. Поверьте мне, мои люди тщательно все обыскали, но убийца не оставил ничего похожего. Возможно, это результат какой-нибудь ссоры. Мы разрабатываем несколько следов. Один из них ведет к людям с нетрадиционной ориентацией.

— То есть ее отравили за то, что она была лесбиянкой?

— Наверное, нет, но мы обязаны рассмотреть все версии. Скорее всего, причина все-таки в книге Иуды. Обстоятельства убийства и выбранный яд показывают, что действовал профессионал.

— Что вы будете делать теперь?

— Обеспечим вас охраной вплоть до выезда из Швейцарии.

— Думаете, они доберутся и до меня?

— Сейчас — не обязательно, но скоро книга уже не будет вам принадлежать. Вы должны серьезно подумать о том, как защитить себя. Если эти личности расправились с Сабиной, то опасность может грозить и вам. Пока что я прошу вас оставаться в отеле. У дверей стоит полицейская машина. Она отвезет вас туда, куда вам понадобится. Не выходите ни под каким предлогом, не предупредив полицейских. Вы поняли?

— Да, инспектор.

По щекам Афдеры катились слезы. Сабина вернула Евангелие к жизни и отдала за него свою жизнь.

XI

Аспен, Колорадо

Город Аспен стоял на месте старого горняцкого поселения, основанного в 1879 году, когда в долине реки Колорадо вспыхнула серебряная лихорадка. Его окружали высокие, обрывистые горные пики. Гора Роха находилась на севере, гора Контрабандистов — на востоке и, наконец, гора Аспен — на юге. В шестидесятых это был малозаметный городок с тысячей обитателей, который через два десятилетия превратился в крупный центр с пятидесятитысячным населением. Уединенное место сделалось одним из самых эксклюзивных лыжных курортов, куда приезжали богачи и девушки со спортивными формами в поисках мужей. Здесь высились роскошные особняки актеров Майкла Дугласа, Дона Джонсона, Джека Николсона, миллионеров, например Гарольда Росса, основателя «Ньюйоркера». Дед и бабка Афдеры тоже приобрели здесь виллу.

Сэмпсон Хэмилтон был привычен к снегу. Он вырос в Австрии и Швейцарии, где горы укутаны белым покровом восемь с лишним месяцев в году. В небольшом аэропорту Сарди-Филд, находящемся в пяти километрах к северу от Аспена, он взял напрокат джип с полным приводом. Дорога шла между обрывами, открывая взгляду глубокие пропасти и снежные вершины. Адвокату это напомнило Швейцарию. Скоро промелькнула большая вывеска «Добро пожаловать в Аспен».

54
{"b":"143246","o":1}