Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, не буду тебя задерживать.

— Я пришел не за тем, чтобы дать тебе отпущение грехов. Но я хотел бы выслушать твою исповедь. Где дочь Луна? Ты мне скажешь, и я сделаю все возможное, чтобы ты остался жив.

— Ты опоздал. Она уже мертва. Скажи Бекки, мне очень жаль… Скажи ей…

— Ничего я не буду ей говорить. Она достаточно страдала. Иди к дьяволу!

В ответ донеслись звуки смерти — горловое бульканье. Это легкие Алекса заполнились жидкостью. Мэнн накрыл тело мешком и сел в тени одного из летних домиков. Вытащил телефон. Он пропустил несколько звонков. Для начала он позвонил Креветке.

— Босс, ты в порядке? — спросил тот.

— Все нормально.

— У меня потрясающая новость — Эми Тан сегодня утром пришла в школу.

— Каким образом?

— Никто ничего толком не знает. Она сказала, что приехала на такси. Ни одна из фирм это не подтвердила, а девочка сказала, что вроде бы это было мини-такси, которое она остановила на улице. Она сделала смутное заявление полиции. Сказала, что просто открыла дверь и вышла. Только вот еще что. Прежде чем она появилась, мы получили анонимный звонок насчет того, где ее держат. Когда мы туда заявились, то перед нами предстала впечатляющая картина. Нашли там мертвую китаянку. Она лежала на постели в задней комнате. Вскрытие еще делают, но такое впечатление, что она умерла от удушения. Вокруг ее шеи было нечто типа ожерелья — с бусинами и прочей ерундой. В квартире было жарко как в духовке. Первые исследования показали, что ее опоили — мы нашли наполовину пустую бутылочку со снотворными таблетками в ее сумке. В целом же там был полный порядок. Чисто, никаких следов борьбы. Женщина пила — мы нашли там пустую бутылку из-под джина. Ничего другого, абсолютно ничего, и никакой маленькой девочки. Затем мне позвонили из школы и сообщили, что Эми только что вошла в дверь. Ее расспрашивали. Она нарисовала портреты преступников. Один из них совершенно определенно Алекс Стэмп. На других — та умершая женщина. Девочка сказала, что ее охраняли еще два китайца — она нарисовала одного из них, лондонский китаец по имени Санни. Он признался, что является членом «Белого круга». Больше ничего не говорит. Эми не может вспомнить, как выглядел другой или как его звали. Сказала, что надела на женщину ожерелье в качестве прощального подарка. Странная девочка.

— Она не странная. Она дочь Луна. И она никогда не унывает.

— Еще одно, босс. Информация, полученная в той квартире, привела нас в другое место. Мы обнаружили группу из шести филиппинок, все младше восемнадцати. Их нелегально провезли на двух грузовиках из Амстердама. Они в очень плохом состоянии. Их немного подлечат и отправят самолетом назад. Босс, а мы знаем, кто возглавляет «Белый круг»?

— Он обязательно проявится, Креветка.

Мэнн позвонил по другому номеру:

— Значит, у тебя все получилось, Микки?

— Когда мне дали наводку, дальше было проще простого. Общие цели, общие принципы — «Летающие драконы» стремились внедрить меня в «Белый круг». Мне на время пришлось сменить личину. Это сработало, и меня наняли телохранителем. Я до сих пор не знаю, откуда я получил эту наводку. Эта маленькая девочка, Эми Тан, она умница. Она сказала мне: «Высадите меня в конце дорожки у школы. Я скажу, что поймала такси. Не возвращайтесь в квартиру». Она уже надела школьную форму и все заранее продумала. Просто выбралась из машины и пошла по дорожке с сумкой на плече. С таким видом, будто ничего не случилось.

— Молодец, Микки, спасибо за помощь. А теперь выбирайся из этого змеиного гнезда поскорее.

— Знаете, что она сказала напоследок? «В один прекрасный день я стану Головой Дракона в „Во син син“. И мы вас не забудем».

Глава 79

Мерси позвала Мэнна к такси. Ему предстояло показаться врачу. Сама Мерси тоже уселась в импровизированную «скорую помощь».

Святой отец Финн заглянул в салон как раз в тот момент, когда доктор зашивал Мэнна.

— Ему нужно в больницу?

Доктор перестал накладывать швы, посмотрел на Мэнна и пожал плечами с таким видом, будто знал, что с подобным предложением и выступать не стоит.

— Ему надо отдохнуть и восстановить силы. Если он сможет сделать это где-нибудь здесь, то все будет в порядке.

— Ты слышишь, Джонни? Тебе придется провести в нашей компании еще несколько дней. Тебе надо было везти не одну бутылку виски, а две, правда?

— Вы такой неблагодарный. — Мэнн поморщился и заерзал. — Посмотрим, святой отец. У меня еще много дел. И все едино виски пропало бы при пожаре.

— Я бутылку никому не доверил. Спрятал в машине. Теперь позволь доктору закончить тебя штопать, ради всего святого, и не ерзай.

— Так больно.

— Ха! — Мерси презрительно взглянула на него, а затем посмотрела на собственный раздутый живот. — Вот только не надо говорить мне о боли. Вы и представления не имеете… — Она собралась что-то добавить, но внезапно остановилась. Кто-то очень громко распевал «Мой путь» Синатры.

— Реми! — Святой отец Финн ухмыльнулся.

— Я успел к ленчу? — Реми сунул голову под занавеску, которая служила одновременно окном и защищала от солнца. — Создается впечатление, что за барбекю слегка не уследили, а? Кому-то за это здорово влетит, да?

Мерси хихикнула.

— Реми, ты как раз поспел к ленчу и аперитиву на лужайке. — Святой отец выбрался из машины и пожал руку пилоту. — Пойду принесу несколько капель виски, и мы употребим его в медицинских целях.

— Что же вы мне не предложили, когда я страдал от боли? — крикнул Мэнн ему вслед.

— Я думал об этом… — отозвался святой отец, шагая к своей машине, чтобы забрать виски.

— Эй, детектив, для вас в этом нет ничего необычного? Вы же из полиции Гонконга, так? Постоянно гоняетесь за опасными преступниками и выпрыгиваете из огня?

— Да, но я всегда знаю, что в критический момент мне придет на помощь надежный друг. Спасибо, Реми, я у тебя в долгу.

Реми пожал плечами, как будто для него это была обычная рутинная работа, но, глядя на него, можно было заметить: шаги его стали пружинистыми, а вид слегка самодовольным.

— Не стоит благодарности. Для меня это была просто разминка.

Мэнн дождался, когда его забинтуют, и отправился навестить Бекки. По пути он тихо перекинулся несколькими словами со святым отцом Финном и попросил его организовать перевозку тела Алекса Стэмпа в морг. Бекки сидела на траве рядом с Эдуардо в тени раскидистого дерева. Она подняла глаза и улыбнулась Мэнну. Улыбка едва тронула уголки ее губ, но в глазах можно было прочитать все. Она всматривалась в его лицо в поисках ответов на волнующие ее вопросы. Бекки хотела знать, нашел ли Мэнн Алекса. Она видела, как он уходил, и догадывалась, что у него на уме.

— Привет, незнакомец, — сказала она, когда он подошел ближе. Голос ее звучал так, что было ясно: ее горло саднит, словно по его стенкам прошлись наждаком.

Мэнн стоял и смотрел на Бекки и Эдуардо. Они сидели рядом, все еще покрытые сажей. Ее светлые волосы теперь казались почти черными, глаза были воспалены. Эдуардо выглядел еще хуже, чем раньше. Его худенькое тельце теперь было не только грязным, но и мокрым.

— Вы выглядите как два героя «Отверженных».

— Не смеши меня… мне больно смеяться. — Бекки закашлялась. — Но говорить можешь… ты сейчас совсем не такой аккуратист, как обычно. — Она похлопала ладонью по траве рядом с собой.

— Ты как? — Он сел.

— Нормально. — Она кивнула. — В следующий раз, когда вздумаешь меня спасать, поторопись… на этот раз ты едва успел.

— Ты же меня знаешь — ненавижу опаздывать, но иногда так хочется произвести впечатление.

Она повернулась, и их глаза встретились. Он знал: она хочет задать ему множество вопросов, но она только вздохнула и отвела взгляд.

— Спасибо тебе, Джонни, — произнесла Бекки одними губами. Она с трудом сдерживала слезы.

Он взглянул на Эдуардо, который все еще сидел настолько близко к Бекки, насколько это было физически возможно.

62
{"b":"143196","o":1}