Глава 51
— Он наглый урод… — Риз посмотрел в ту сторону, где на топчане в тени сидел Учитель. — Мне осточертело с ним возиться.
Они совершали тур по Филиппинам, который, как подразумевалось, должен был доставить им всем удовольствие, но Учитель постоянно прятался. Избегал солнца и удовольствий. Он очень быстро начал действовать Ризу на нервы. Когда к ним присоединился Терри, ситуация слегка улучшилась.
— Прекрати ныть, Риз. Сделай вид, что ты приятно проводишь время.
Терри вышел, чтобы принести Ризу еще пива. Риз взял у него бутылку, но продолжал ворчать:
— Меня дома ждут люди, приятель. У меня дом, где все уже готово к встрече группы из Австралии. Я должен быть там, когда привезут детей, иначе со мной расторгнут сделку.
Риз был домашним мальчиком. Он рвался домой — в свое жилище на пляже, к своим постоянным поискам жертв и к травке. Ему нравилось, когда все просто.
— Расслабься. Перестань топать ножкой как девчонка. Будут еще сделки, навалом. Самое время взглянуть на жизнь пошире, Риз. Пора поумнеть.
— Я все еще не догоняю, зачем нам это надо, брателло, у нас и так здесь все есть.
Риз действительно никак не мог понять, что на них всех нашло. Он пытался прикинуть, почему ему выгодно расширяться, — его теперешняя жизнь казалась ему идеальной.
— Дело в том… как я уже объяснял, в этом мире ничего не остается неизменным. Мы должны двигаться вперед вместе с ним, или окажемся на обочине. Если не примем грядущие перемены, друг мой, они произойдут все равно, только ты останешься на обочине.
— Как? Что ты имеешь в виду?
Смерть Джеда и Лоуренса сильно на него подействовала. Полковник сказал, что это было необходимо, что они собирались прибрать к рукам весь бизнес. Риз ничего такого за ними не замечал. Конечно, они были амбициозными, но не до такой степени. И почему, если даже так, их надо было убивать? Обычно все сводилось к корысти, а Риз не ощущал потребности делать деньги так, как делали другие. Его больше прельщало другое: солнце, пляжи, дети.
— Не понимаю, зачем нам деньги этого садиста Бланко. Он даже боится показаться на людях — это вечное дерьмо насчет рыцарей плаща и кинжала. У нас все сейчас классно. Не уверен, что хочу расширяться. Труднее будет контролировать дело. В конечном итоге мы можем лишиться части доходов. И вообще, на хрен все это нужно? У нас славная жизнь, разве не так, Терри?
Терри знал: то, что говорит Риз, правда, но он также знал, что у них нет выбора. Полковника занесло, он вообразил себя Господом Богом. Ризу и Терри поручили показать Учителю, как работает вся система. Они возили его повсюду и помогали тратить деньги, покупая дома, которые можно превратить в пансионаты и создать на их базе новые секс-курорты. С другой стороны, и Риз понимал, что Терри в чем-то прав. Он должен делать то, что делают остальные. Иначе он может никогда не вернуться домой. Его разыскивали в Австралии за изнасилование маленького мальчика, а это означало, что слишком опасно перемешаться с места на место. Когда кругом рыщут агенты Интерпола и личность устанавливают по радужной оболочке глаза. Мир Риза сузился до семи тысяч островов, составляющих Филиппины… Считай, повезло, что ему тут так нравится.
— И вообще, мы ничего не знаем про этого Бланко. Только знаем, что он возглавляет «Белый круг», и это все. Зачем эти тайны? Чего он так боится?
— Полагаю, он не хочет, чтобы люди слишком поспешно о нем судили — кто он такой. Он хочет сначала проявить себя, ждет, когда все встанет на свои места.
— Полковник его видел?
— Не думаю. Связь осуществляется через электронную почту или через Учителя, он правая рука Бланко.
— Да, конечно, только все это не так уж обнадеживает, верно, Терри? Учитель урод, который убивает нас одного за другим.
— Не преувеличивай, Риз. От Лоуренса и Джеда можно было ждать беды. Они вполне со временем могли избавиться от тебя. Короче, тебе следует стать незаменимым. Именно это я тоже собираюсь сделать и уже предпринял шаги, чтобы прикрыть свою задницу.
— Сколько еще домов ты собираешься ему показать? Он и так уже скупил половину этого гребаного острова. — Риз смотрел, как играет София. Она опускала ноги в воду и резко поднимала их, наблюдая, как разбрызгиваются капли. Риз улыбался, глядя на девочку. Он бы с удовольствием поиграл с ней. С большим удовольствием.
— Риз! Возьми Учителя и покажи ему дом, который ты купил на его деньги… Риз! — Терри уже стоял прямо перед ним, загораживая Софию. — Проснись, долбаный недоумок.
Риз не слушал. Он переключился на молодую шлюху из Анджелес-Сити и теперь следил за ней.
— Остынь, брателло, — рассмеялся Риз. — Учитель наконец-то начинает расслабляться. Он вот-вот получит урок по-филиппински.
Терри смотрел, как шлюха трется пахом о колено Учителя. Улыбнулся.
— В чем всегда можно быть уверенным, так это в том, что шлюхи Полковника посодействуют при необходимости. Они уже привыкли к его грубости…
— …и его большому члену…
— …и рады удовлетвориться чем-нибудь поменьше.
Они проследили, как пара исчезла в домике на пляже.
— Ему полезно отдохнуть, — заметил Риз.
Через десять минут они услышали вопль девушки — видимо, та в полной мере ощутила, что «любовь» Учителя вовсе не так сладка, как она рассчитывала. Учитель показался через тридцать минут со свежим пивом в руке и намеком на улыбку на лице.
— Будем надеяться, что это помогло.
— Пойди и проверь, что с девчонкой, Риз.
— Не стоит, брателло. Что бы он ни сделал и куда бы он ни заставил ее это принять, все не сравнить с тем, что достанется нам, если мы полезем с критикой. Ведь она просто шлюха. Более того, она шлюха Полковника — значит, ко всему привыкла.
Терри приподнял свою бутылку пива в сторону Учителя, который поднял свою в ответ и снова улегся на топчан под большим зонтиком.
— Мы его трахнули… — Риз улыбнулся и тихо прошептал: — Теперь надо поработать над его загаром.
Терри ухмыльнулся:
— Ничего не выйдет. Он останется белым, чего бы это ни стоило.
Учитель встал и снова зашел в домик. Его доставала жара.
— Пойду-ка я с ним. Присмотри, пожалуйста, за Софией.
Терри подхватил свое пиво и пошел за Учителем. Риз отпил еще пивка и мысленно ухмыльнулся — здесь действительно был рай. Он смотрел, как София болтает ногами в воде.
Глава 52
После того как Мэнн ушел, Бекки немного посидела на кровати. Она испытала легкие угрызения совести, вдруг осознав, что вовсе не скучает по Алексу. Достала телефон из сумки и попыталась дозвониться до него. Он трубку не снимал, сразу же включался автоответчик. Она позвонила Джимми Вэнсу. В Англии было семь часов, и она знала, что он как раз собирается на работу, чтобы попасть к восьми на совещание к Проктеру.
— Я слегка обеспокоена, Джимми, вот и все. Я уже несколько дней ничего не знаю об Алексе. Он мог позвонить тебе, если с ним вдруг произошло что-то необычное. И еще, не мог бы ты заглянуть ко мне домой и убедиться, что там все в порядке? Спасибо, Джимми.
Она закончила разговор с Джимми, переоделась, накинула пляжный халат и закрыла за собой дверь номера. Спустилась по лестнице, прошла через холл и уже направилась было к морю, как вдруг ей захотелось исследовать гостиницу более детально.
Бекки свернула налево, а не направо, и двинулась в глубь территории. Прошла по песчаной тропинке, огибающей виллы и приведшей ее к бассейну в тени высоких пальм. На ветру пальмовые листья шелестели как бумага. У бассейна стоял ряд грубоватых топчанов и покрытых соломой зонтиков. Слева — низкая стена, обозначавшая границу бассейна, а напротив, с другой стороны, — бильярдный стол под навесом. Бекки слышала смех девочки, но самого ребенка не видела.
Она оставила пляжную сумку на одном из незанятых топчанов, направилась к бассейну и далее спустилась по лесенке, послушно следуя указанию не нырять, хотя очень хотелось. Бекки медленно погрузилась в прохладную чистую воду. Все звуки слились в гул, когда холодная вода попала в уши и накрыла ее разгоряченную голову благодатной прохладой. Она проплыла бассейн в длину, затем повернулась и поплыла назад на спине. Закрыла глаза и подставила лицо солнцу, которое пробивалось сквозь пальмовые листья, прежде чем проплыть еще несколько раз вдоль бассейна кролем. Остановилась у бортика, чтобы перевести дыхание в дальнем конце бассейна. К бассейну подошли две девочки. Ту, что поменьше, Бекки слышала раньше — она хихикала. Девочка постарше была в крошечном серебристом бикини и в туфлях на высоких каблуках, тоже серебристых. В нижней части бикини были разрезы, которые демонстрировали почти все, чего у нее еще практически не было. Она выгнулась над бильярдным столом и посмотрела на белого мужчину, который уселся на низкую стену около бассейна. На нем были маленькие круглые солнцезащитные очки в стиле Джона Леннона. Он потягивал пиво и наблюдал за Бекки. Девочка постарше хихикнула и, виляя задом, обошла бильярдный стол, заставив девочку помладше тоже рассмеяться. Она смотрела, как мужчина наблюдает за Бекки. Он пил пиво, медленно и лениво, и, когда он отклонился назад, прислонившись к стволу пальмы, его мешковатые шорты открылись. Показались белые яйца, резко выделяющиеся на фоне загорелых ног. Он крикнул человеку, который на мгновение показался в дверях виллы, недалеко от бассейна.