— Понял, старшина. — Карл повернулся к Джексону. — Активный сонар. Раз пятнадцать. Потом по новой.
Сигнал прокатился под водой до самых недр и, отразившись, вернулся обратно к борту «Тичера», доставляя информацию о подводном рельефе. Повторяясь через каждые десять секунд, сигнал проникал в самые глубины не только лагуны, но и рудника.
Робби, затаившись в своей каверне, внимательно смотрел на существо, двигавшееся по сумрачной центральной пещере. Оно словно почувствовало его взгляд и обернулось, глядя прямо на Робби. Он знал, что существо всегда чувствует, когда за ним наблюдают. Только что оно пригнало еще троих студенток, причем две из них несли третью, — и грозным ревом загнало их в гроты для рабов. Робби слышал стоны и вопли девушек, но в полумраке не смог узнать их. Потом раздались радостные крики тех, кто уже был внутри и приветствовал еще одну группу уцелевших.
А монстр тем временем тяжело топал по пещере, время от времени останавливаясь и поднимая голову, словно к чему-то прислушиваясь. И все поглядывал в сторону Робби, словно именно по его вине происходило что-то, потревожившее чудовище. Оно коротко порыкивало и крутило головой.
— Ты видел, кого привели? — шепотом спросила Келли.
— Нет, их сразу загнали в грот, — так же тихо ответил Робби, не сводивший глаз с чудовища. — Слушай, по-моему, оно не в себе. Наверное, наверху что-то происходит.
Келли внимательно изучала чудовище, которое то склоняло голову набок, словно прислушиваясь, то поднимало передние лапы, пытаясь схватить что-то невидимое.
— Да, оно явно улавливает нечто, непонятное ему. Или раздражающее. Посмотри, как передние лапы сжимаются и разжимаются. Похоже, звуковой сигнал…
Ее перебил чудовищный рев, который испустил монстр. Он теперь развернулся к ним и смотрел, казалось, в упор. Оба они замерли, но чудовище вдруг шагнуло назад и с легким всплеском исчезло в подземном озерце.
Робби выбрался в большую пещеру и огляделся. Келли уже почти выползла на четвереньках из грота, но вдруг замерла.
— Роб! Ты ничего не слышишь?
Он напрягся, но ничего не различил.
— Неужели не слышишь? — снова вскрикнула она и, подбежав к краю озера, припала ухом к мокрым камням.
— Попробуй так. — Она с улыбкой взглянула на него.
— И чему ты радуешься?
— Похоже, в лагуне кто-то появился. Возможно, спасательная экспедиция.
Робби тоже лег на мокрые камни, и ему показалось, что в них отдается какой-то периодически повторяющийся звук.
— Активный сонар, — пояснила Келли. — Кто-то прощупывает рельеф лагуны.
Теперь Робби понял, но, против ее ожиданий, не слишком обрадовался.
— В чем дело? — спросила Келли.
— Чудовище от этого сонара не в восторге, судя по тому, как оно бросилось в воду.
— Черт. — Келли уже представила себе, что может сейчас начаться там, наверху, в лагуне.
— Вот и я прикинул. Будем надеяться, что наши спасатели начеку. Думаю, наш надсмотрщик за рабами решил нанести им визит.
«Снупи-3» находился уже в лагуне, когда Джек вернулся в кокпит к пульту управления. Там собралось множество людей, сгоравших от нетерпения увидеть легендарный рудник, пусть пока на экране монитора. Даже Джексон, сидевший на вахте у сонара, подался поближе, чтобы видеть экран, и при этом случайно задел тумблер активного сонарного поиска, оповещающего о любом объекте, приближающемся к «Тичеру». Теперь он работал в пассивном режиме, лишь равнодушно наблюдая за водными глубинами.
А в это время метрах в шести под килем «Тичера» двигалось существо. Каждые несколько минут оно поднималось, едва не касаясь днища катера, а потом снова отходило на глубину. Когда в воду спустили «Снупи», существо рванулось было на всплеск, но люк уже задраили, и в воде теперь плавал только небольшой торпедообразный аппарат. Монстр тронул его лапой, слегка шлепнул. Впрочем, он быстро утратил интерес к зонду и снова приблизился к днищу «Тичера», заглядывая в подводную часть прозрачных панелей на бортах. Наконец ему попался отсек, где за стеклом он увидел сразу нескольких человек. Чудовище внимательно разглядывало их, постепенно приходя в возбуждение, и отогнало в сторону не только пару любопытных плезиозавров, но и своего меньшего сородича, осмелившегося подплыть поближе.
По кокпиту прокатился гул, когда Дженкс занял кресло перед панелью управления. Вирджиния, сидевшая рядом, улыбнулась ему, и старшина едва не улыбнулся в ответ при всем честном народе. Там присутствовали и Коллинз, и Сара, стоявшая у прозрачной панели, словно возле огромного аквариума. Здесь же находились Карл и Даниэль. Майор кивнул, и Дженкс включил аппарат.
Носовая камера теперь включалась одновременно с подсветкой и выключалась вместе с ней, поэтому все сразу увидели на мониторе перед Дженксом зеленоватые воды лагуны.
— Ну что, поехали, — пробормотал старшина, а Вирджиния ободряюще кивнула ему.
«Снупи» ушел спиралью на глубину и направился в сторону водопадов, каскадом низвергавшихся на северной стороне лагуны. Чем ближе к водопадам, тем труднее становилось управлять зондом. Вода теперь толкала его обратно, но Дженкс не моргнув глазом справился с этой проблемой. Вода на мониторе побелела и стала бурной, когда зонд подобрался к водопадам, обрушивающимся в лагуну с шестидесятиметровой высоты. Дженкс опустил зонд глубже, чтобы его меньше трясло в водовороте. Профессор Элленшоу разволновался и сцепил руки так, что костяшки побелели, и Хейди Родригес пришлось тронуть его за плечо, чтобы хоть чуть-чуть успокоить.
Но даже на десятиметровой глубине зонд сильно дрожал, проходя под водопадом, и все облегченно вздохнули, когда «Снупи» оказался в спокойной воде.
— Какая здесь глубина, старшина? — спросила Сара.
— Все данные по мере поступления будут выводиться на монитор, — отозвался тот. — Включаю активный сонар.
На борту «Тичера» все не только услышали, но и почувствовали этот звук.
А внизу, под днищем катера, билось чудовище, обхватив лапами голову. Потом оно постепенно пришло в себя, успокоилось и только время от времени крутило головой.
— Сонар «Снупи» не может определить глубину. Похоже, здесь вообще нет дна. — Дженкс был неприятно поражен. — Есть только вот эти два яруса по обе стороны, а дальше отвесные скалы, обрывающиеся прямо в преисподнюю.
— Да, теперь я вижу — это кальдера, — сказала Сара. — Лавовый тоннель, а значит, он тянется на сотни метров, если не на километры, под землю.
— Выходит, мы нашли парадный вход в ад? — ухмыльнулся Дженкс.
Но никто не улыбался. Все молча смотрели на монитор. Кальдера это или нет, было сейчас не так важно. Главный вопрос — остались ли в руднике выжившие?
Фарбо и Мендес стояли перед своими людьми уже по ту сторону порогов. Лагуна лежала перед ними, и французу был хорошо виден катер американцев.
— Будем плыть вдоль берега, чтобы обойти эту посудину. Все покивали, даже Росоло, который, впрочем, не собирался проделать весь путь с остальными. У него была своя задача.
Мендес, нелепо выглядевший в гидрокостюме, прошелся вдоль строя, тихо разговаривая с каждым по-испански. Фарбо уловил пару фраз. Колумбийцам обещали несметные богатства, если миссия увенчается успехом. Фарбо охотно допускал, что в руднике много золота, но сколько можно его вывезти, прежде чем вмешается правительство Бразилии? Болван Мендес думает, что сможет откупиться от любого правительства. Он, похоже, не понимает, что бразильцы не захотят получать отступные, если они могут полностью взять под свой контроль богатейший золотоносный рудник в мире. Жадному колумбийцу не жить, когда они достигнут рудника. Фарбо вовсе не желал привлекать внимание бразильских властей, а тем более позволить им узнать о другом сокровище, таящемся в недрах. Ни в коем случае.