Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, уговорила. — Эмилия принялась снимать колечко с пальца.

Но прошло уже пять лет с того момента, как Барни надел его на палец своей прекрасной невесты.

— Оно не снимается! — воскликнула Эмилия.

— Иди в дамскую комнату и попробуй с помощью мыла стащить его. Только не вздумай меня уверять, что оно потерялось в водостоке. Иначе как твой куратор заставлю тебя облазить всю городскую канализацию в его поисках.

— Хорошо. Я постараюсь его не потерять.

В дамской комнате Эмилия намылила палец и принялась потихоньку снимать кольцо. Она думала о тех счастливых минутах, что она провела вместе с мужем. Но кольцо постепенно сползало с ее пальца, а воспоминаний становилось все меньше.

Неужели это все, что было хорошего за пять лет? — удивилась Эмилия. Неужели я так много времени растратила на пустое и ненужное?

Наконец кольцо с тихим звоном упало на край раковины. Эмилия взяла его, положила на ладонь, посмотрела на то, что символизировало те узы, которые могла разорвать только смерть. Потом она крепко сжала ладонь, чтобы больше золотой блеск не тревожил ее глаз. По нежной бархатистой коже щеки катилась прозрачная жемчужина слезы. Эмилия прощалась с тем, что так много лет было ей дорого.

5

— Эмилия? Что ты тут делаешь в такой час?! — искренне удивился Майкл Гриффин, заглянув в десятом часу вечера в кабинет, который Эмилия делила с Элли вот уже вторую неделю.

Испытательный срок для Эмилии был сокращен по ходатайству Элли, ее непосредственного куратора. Быстрое продвижение по карьерной лестнице вызвало массу толков среди прочих кандидатов, но Майкл был совершенно уверен, что не ошибся в Эмилии.

— Работаю, — с улыбкой ответила она.

— Но давно уже пора домой!

— А что я там буду делать? Смотреть телевизор я не люблю. Читать не хочется, и так глаза сильно устают за день. К тому же мне иногда страшно в этой квартире одной.

— Подожди-ка, неужели мужская часть населения Далласа допустила такую оплошность?

— Какую оплошность? — не поняла Эмилия.

— Такая красивая молодая женщина и сидит дома, да еще в пятничный вечер, в полном одиночестве!

— Майкл, я не Элли и таких шуток не люблю.

— А я и не шучу. Жемчужины, которые изредка рождает наша техасская пустыня, должны находиться под неусыпной охраной.

Эмилия весело рассмеялась.

— Лучше объясни ты мне, что руководитель бюро всяческих гадостей делает на работе в такой час?

— То же, что и его подчиненная. Бейсбола сегодня нет, да и когда он есть, без друзей как-то смотреть неинтересно.

— У тебя нет друзей?

— Есть, но у всех ужасный недостаток.

— Какой же?

— Жены. Женатый мужчина уже не может в пятницу вечером пойти к другу смотреть футбол. Есть, правда, Алекс, который тебя мне сосватал. Но он слишком увлечен работой и, готов поспорить, до сих пор сидит в своем офисе.

— А чем занимается загадочный Алекс?

— Подбирает персонал для ресторанного бизнеса.

— Неужели эта работа требует создания отдельной фирмы?

— Конечно. Потому что Алекс не просто подбирает кадры, а, что происходит довольно часто, сам их… как бы это правильнее выразиться… сам их создает.

— Я все равно тебя не поняла.

— Очень просто. В ресторанчике третьего или четвертого класса работает помощником повара никому еще не известный парнишка. Вдруг происходит волшебная встреча с мистером Миллером. Буквально через полгода парень превращается в одного из популярнейших шеф-поваров Далласа.

— А почему же тогда Алекса так ненавидят в ресторанах?

— С чего ты взяла, что его ненавидят?

— Когда Айра увольняла меня, она сказала, что я не оправдала ее доверия и что мистер Миллер слишком глуп, если считает, будто они бы не смогли со временем выяснить, что мы как-то связаны. В общем, меня обвинили в попытке промышленного шпионажа.

— Ну, милая, ты не права. Алекса не ненавидят, а просто недолюбливают. Правда, этому чувству подвержены все поголовно менеджеры по персоналу. Он имеет отвратительную привычку переманивать замечательных сотрудников из одного ресторана в другой.

— А почему Айра приняла меня за шпионку, засланную Алексом?

— Потому что надо же как-то узнавать, где работают лучшие люди. И, если с поварами все более или менее ясно, то с представителями прочих служб ситуация гораздо сложнее.

— Потому что их не знают?

— Нет, тех, кто уже чего-то добился, знают прекрасно. Я уже говорил, что наш бизнес не такой уж большой.

— Тогда в чем, собственно, заключается проблемная ситуация мистера Алекса Миллера? — с легкой иронией спросила Эмилия.

— В том, что в его интересах найти молодого и перспективного работника. Его и проще переманить, и стоить расторжение контракта с ним будет дешевле. А продать его можно дороже. Главное, доказать, что из него будет толк. У Алекса чутье на людей. Это ему очень помогает.

— То есть его работа — открывать звезды ресторанного бизнеса?

— Можно сказать и так.

— А разве Даллас настолько велик, что позволяет ему открывать новые имена так часто, чтобы хватало на жизнь?

— Алекс постоянно в разъездах по стране. Слышала о новом поваре в «Мехико»?

— О нем не говорит только ленивый! Особенно старается Элли, может, она уже положила на него глаз?

— Тогда парню не позавидуешь! Наша Элли всегда добивается поставленной цели.

— А как же ты?

— Что ты имеешь в виду? — Теперь пришла очередь Майкла удивляться сказанному.

— Ну, она же ведет на тебя охоту, а ты тверд как скала, причем совершенно отвесная.

— Почему отвесная?

— Потому что все ее попытки стекают по тебе, как по отвесной скале, не оставляя и следа.

— Эмилия, ты еще никогда не видела Элли в действии! Она просто развлекается, пытаясь изобразить бурную деятельность по моему обольщению! На самом деле у нее нет в отношении меня никаких далеко идущих планов. Если бы они были, я тебя уверяю, я бы не смог удерживать свои бастионы и недели! Мое падение было бы быстрым и в некоторой степени позорным.

— Да, Элли — женщина упорная. Это видно даже по ее работе.

— Полностью с тобой согласен. Хотя это и не по правилам, но я тебе скажу, что из всех моих подчиненных сравниться с ней сможешь только ты, да и то в очень отдаленном будущем.

— Спасибо, но давай вернемся к повару из «Мехико», а то мне как-то неудобно выслушивать комплименты от злобного и язвительного МГ.

— Неужели вы считаете меня злым и язвительным? — В притворном ужасе Майкл закатил глаза. Эмилия кивнула. — Пойду повешусь. Больше жить мне незачем, если уж самые дорогие мне люди считают меня тираном и деспотом, да еще и язвительным!

— Вешаться не стоит. Ты хоть и язвительный тиран, но платишь вполне приличные деньги. За эту милую сумму в ведомости мы сможем стерпеть многое. Даже тебя. — Помолчав несколько секунд, она добавила: — Но только если ты все же расскажешь мне о судьбе несчастного молодого повара.

— Несчастен он, вероятно, потому что его желает очаровать наша милая крошка Элли?

— Майкл! — воскликнула Эмилия. — Не тяни резину! Этого лично я тебе простить не смогу!

— Сдаюсь! — Он поднял руки вверх. — Так о чем это я? — Майкл заметил недовольный взгляд Эмилии и решил, что больше не стоит ее дразнить. — Этот алмаз наш общий знакомый выкопал в каком-то городишке на юге Оклахомы, где драгоценных ископаемых сроду не водилось. Он его старательно огранил. И явил миру чудо. Никому и в голову не приходило, что парнишка, делающий хот-доги и чизбургеры в придорожной забегаловке, всего через несколько месяцев станет одним из самых популярных поваров Далласа. Только Алекс разглядел в нем настоящий талант.

— Майкл, а ты ответишь мне на один очень личный вопрос?

— Только если ты согласишься со мной сегодня поужинать.

— А это не слишком большая цена за простой ответ?

— Ну так вопрос же личный!

— Хорошо. Я согласна, так и быть, предпочту тебя этим вечером телевизору или книге.

12
{"b":"142947","o":1}