Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мелисса, дорогая, можно войти?

Услышав за дверью голос матери, она тут же громко ответила:

— Конечно, матушка.

В комнату в милом шелковом платье бледно-лилового цвета вошла Шарлотта с лучезарной улыбкой на губах и необъятным букетом желтых роз в руках.

— Посмотри, что тебе прислал Джефф! — весело воскликнула она. — Правда, они прелестны?

Мелисса глянула на цветы и тут же залилась слезами.

— Ну что же ты, дорогая? — проговорила Шарлотта и, положив букет на стол, начала гладить дочь по вздрагивающим плечам. — Я знаю, что ты плачешь от счастья, но все же…

Мисси сидела у туалетного столика, укладывала себе прическу и боролась со слезами. Ей чрезвычайно не нравилось то, что сегодня ей придется расстаться с Фабианом и ее новыми родителями, но, если она хотела уцелеть как личность, это решение было единственно возможным. Да, предыдущим вечером Фабиан был очень мил, проявлял готовность идти на компромиссы, но воспоминания о его безобразном поведении на вчерашних скачках до сих пор тревожили девушку. Когда он того хотел, он мог быть неотразимым, однако Мисси сильно сомневалась в том, что ей удалось изменить его. Способен ли он по-настоящему уважать ее как личность?

И все же, как она сможет навсегда покинуть его и родителей? Она подумала о грядущей войне и разрухе, и ее вновь охватило сильное беспокойство. Переедут ли ее родители на запад, как она их уговаривала? Захочет ли Фабиан оставаться в стороне от Гражданской войны, станет ли он, как Рэтт Батлер, контрабандистом, который ищет во всем лишь свою личную выгоду? Или они все останутся в Мемфисе и будут дожидаться приближающихся бедствий?

Когда Мисси задумалась о том, как сильно она изменилась с тех пор, как попала сюда, на ее губах появилась горькая улыбка. Впервые в жизни она ощущала ответственность за других людей; она стала совестливой и добросердечной; ей более не безразличны чувства окружающих! Впрочем, в каком-то смысле она боялась происходящих в ней перемен ничуть не меньше, чем боялась стать ковриком, о который вытирает ноги Фабиан Фонтено.

Так кого же она спасет сегодня? Себя саму или людей, которых полюбила?

— Мисси, дорогая, можно войти?

Услышав голос матери, Мисси громко ответила:

— Заходи, мам!

В комнату вплыла Лавиния, облаченная в красивое шелковое платье розовато-лилового цвета. Подойдя к столику, за которым сидела ее дочь, матрона положила перед ней какой-то конверт и произнесла:

— Это только что прислал тебе Фабиан.

Нахмурив брови, Мисси открыла посылку и взяла в руки купчую на склад, который они с Фабианом недавно посетили. К документу прилагалась записка от ее жениха: «Мисси, дорогая, считай, что твоя фабрика уже заработала. В медовый месяц мы поедем в Англию и там купим все необходимое тебе оборудование — если, конечно, у нас будет время на коммерческие мероприятия. С любовью, Фабиан».

Эта записка оказалась последней каплей — из глаз Мисси хлынули слезы. Наконец-то Фабиан признал ее независимость! И как же она теперь бросит его? Но, с другой стороны, как остановить события, маховик которых она лично привела в действие?

— Ну что же ты, дорогая? — утешала дочь Лавиния, похлопывая ее по плечу. — Я понимаю, что тебя переполняет счастье, но ведь у тебя будут красные глаза…

Полчаса спустя Мисси в свадебном платье стояла наверху лестницы, ее рука лежала в руке ее отца. Внизу уже ждали гости, Фабиан и священник.

— Ну что, дорогая, готова? — спросил Джон.

— Да, папа, — с дрожью в голосе ответила она.

— Кстати, я чуть не забыл тебе кое-что сказать, — произнес ее отец.

— Что, папа?

— Я решил освободить рабов, — с улыбкой сообщил мужчина. — Это мой свадебный подарок тебе, дорогая.

Мисси порывисто обняла его.

— О папа, я так рада и так горда твоим решением!

— Должен сказать, этот прекрасный день наполняет мою душу точно такими же чувствами, — ответил Джон чуть хриплым от нахлынувших эмоций голосом.

Чтобы скрыть выступившие на ее глазах слезы, девушка отвернулась. Из гостиной полилась мелодия свадебного марша, и ее сердце бешено заколотилось, а желудок стиснула невидимая рука. Ну вот, наконец, и настал ее единственный шанс сбежать и сохранить свою независимость. Так почему же она никак не отважится сделать решительный шаг?

— Мисси, что такое? — обеспокоенно спросил ее отец.

Подняв ногу, она посмотрела в его лучащиеся любовью глаза, затем бросила взгляд вниз, туда, где стоял Фабиан, подумала о купчей, лежащей на туалетном столике в ее комнате, вспомнила о том, что ее жених пошел навстречу всем ее желаниям. Она даже уловила на его лице выражение любви и беспокойства — и замерла на месте.

Внезапно время словно остановилось для нее: вокруг не существовало ничего, кроме выражения любви и ожидания на милом лице. «Ялюблю Фабиана Фонтено всем сердцем, — подумала Мисси. — Я не могу и не хочу поступить с ним так». В этот миг она наконец-то поняла, что для нее важнее всего на свете, и это была вовсе не ее независимость! Это была любовь к Фабиану, желание быть с ним — а также знание того, что там, в будущем, нашли свое счастье Джефф и Мелисса.

И сердцем Мисси почувствовала, что Мелисса тоже сделает правильный выбор…

Ощущая, как на нее снисходит полнейшее умиротворение, Мисси поплыла по лестнице навстречу мужчине, которого она любила.

— Готова, дорогая?

Мелисса, стоящая в подвенечном платье на площадке над лестницей, с усилием кивнула. Ее рука лежала в руке ее отца. Внизу уже ждали гости, Джефф и священник. Из гостиной полилась мелодия свадебного марша, и сердце девушки бешено заколотилось, а желудок стиснула невидимая рука.

— Мелисса, что такое? — обеспокоенно спросил ее отец.

Подняв ногу, она посмотрела в его светящиеся любовью глаза, затем бросила взгляд вниз, туда, где стоял и не сводил с нее обожающих глаз Джефф.

«Прощай, любовь моя! — отчаянно кричало ее сердце. — Пожалуйста, прости меня! Я всегда буду тебя любить!»

Проглотив горькие слезы и приготовившись ощутить во всем теле боль, девушка шагнула вперед.

Но она почти не сдвинулась с места — ее отец схватил ее за локоть и резко притянул к себе.

— Ну уж нет, милая, — твердо сказал он. — Тебе не удастся повторить свой полет.

— Но ты ничего не понимаешь! — в отчаянии прошептала Мелисса. — Я должна это сделать!

Однако Говард лишь хмыкнул и еще сильнее стиснул ее руку.

— Не глупи! Сейчас мы начнем спускаться — потихоньку, полегоньку.

Выбора не было — под руку с отцом она пошла вниз по лестнице. Он держал ее так крепко, что если бы она изо всех сил бросилась головой вперед, то увлекла бы его за собой. Но об этом, понятное дело, не могло быть и речи.

«Прости меня, Мисси, — подумала девушка. — Я ничего не могу сделать».

Пройдя всю лестницу, она остановилась, повернулась и посмотрела на малахитовый шар в надежде получить ответы на вопросы, которые ее мучили. И тут вновь произошло чудо: круги начали расходиться, и Мелисса увидела в них Фабиана и Мисси, стоящих перед священником и с любовью и нежностью глядящих друг на друга.

На глазах девушки выступили слезы радости, а на сердце разом воцарился мир. Она двинулась навстречу поджидающему ее любимому.

— Скажи мне, почему ты решила остаться на ночь здесь? — спросил Фабиан Мисси.

Свадьба закончилась несколько часов назад. Мистер и миссис Фабиан Фонтено лежали в девичьей постели Мисси, целовались и ласкали друг друга. Их разгоряченные тела поблескивали в свете керосиновой лампы.

— Даже не знаю, — проговорила Мисси, поглаживая его оголенную грудь. — Почему-то мне показалось, что это место вполне подходит для брачной ночи.

— Завтра мы сядем на пароход и поплывем в Новый Орлеан, — сказал Фабиан и припал губами к впадинке на ее горле. — А оттуда, солнце мое, наш путь лежит в Англию.

80
{"b":"142946","o":1}