— Не говори так, дорогая! — взмолился Джефф, прижимая ее к себе.
Мелисса вздохнула:
— Продолжай, пожалуйста.
Молодой человек кивнул и, глядя на проходящую мимо баржу, сказал:
— Так вот, как ты и думала, обе семьи, Монтгомери и Фонтено, в конце 50-х годов уехали из Мемфиса на запад, в место, известное нам сейчас под названием Невада.
— Они все уехали из Мемфиса? — переспросила Мелисса. — Матушка сказала мне то же самое!
— Переехав в Неваду, обе семьи занялись золотодобычей и стали очень богатыми. Подробностей известно не так уж много, хотя Милдред удалось узнать, что у тебя — или у Мисси — с Фабианом родилось семеро детей…
— Семеро детей! — выдохнула Мелисса.
— Да, — мрачно подтвердил Джефф. — Милдред также выяснила, что у твоих родителей, Джона и Лавинии, родился еще один, поздний ребенок — мальчик по имени Джон. Он появился на свет еще в Мемфисе.
— Святые небеса! У меня есть… то есть был брат!
— Именно так, дорогая. Там, в Неваде, Джон-младший вырос, женился и продолжил род Монтгомери. В конце концов его семья переехала в Алабаму. У него был только один ребенок, девочка, она вышла за человека по фамилии Монро.
— Так вот как у нашей семьи поменялась фамилия!
— Да. А затем, как ты уже знаешь, родители Мисси, Говард и Шарлотта Монро, поселились в Мемфисе, открыли фирму и купили дом, в котором жили их предки. Это произошло в 60-х годах нашего века.
— Понятно, — благоговейно прошептала Мелисса. — Таким образом, Говард и Шарлотта действительно являются моими дальними родственниками.
— Я бы сказал, очень дальними.
— Это все так интересно, — задумчиво проговорила девушка. — А ты знаешь, когда умерли мои родители, а также… а также… — Она помолчала. — Впрочем, насчет жены Фабиана лучше не отвечай.
Джефф доброжелательно улыбнулся:
— Наверное, ты права, дорогая. Но могу сказать тебе, что все вы жили долго и счастливо.
— Я так рада этому! — с чувством сказала девушка. — А что еще узнала миссис Рид?
Джефф вздохнул:
— Все основное я тебе уже рассказал. Милдред составила полное описание генеалогического древа, и если хочешь, все это можно посмотреть. Впрочем, мы уже пришли к выводу, что будет лучше, если ты не будешь знать всех подробностей.
— Согласна. Так что же из всего этого следует?
— Я уже говорил тебе, что полученные сведения могут оказаться не слишком полезными для нас, — огорченно произнес Джефф. — Если бы мы только знали, кто из вас вышел замуж за Фабиана Фонтено! Впрочем, у меня есть одно предположение…
— Какое же?
Джефф с надеждой во взгляде посмотрел на нее:
— Думаю, в прошлом осталась именно Мисси.
— Но почему?
Молодой человек объяснил:
— Как мы и догадывались, Мисси предупредила обе семьи о приближающейся войне. Кроме того, они переехали именно в Неваду и занялись добычей золота — наверняка это она посоветовала поступить именно так.
Но Мелисса лишь грустно покачала головой:
— Джефф, ты ничего не понял.
— Что же я должен был понять?
— Если бы я вернулась в прошлое, то сделала бы абсолютно то же самое — предупредила своих родственников о войне и эпидемиях.
— А ты бы заставила обе семьи отправиться на запад, на поиски золота? — с сомнением в голосе спросил Джефф. — Это совсем на тебя не похоже. Хотя Мисси сделала бы именно это.
— Здесь я вновь с тобой не согласна, — с грустью ответила девушка.
— Но почему? — раздражаясь, воскликнул он.
Мелисса закусила губу:
— Ну… теперь, когда я знаю, как развивалась история семьи, разве не логично, если я выберу именно такой вариант?
Отчаявшись убедить ее, Джефф проговорил:
— Черт возьми, ты права! Мне не следовало сообщать тебе все это!
— Но как мы можем искать правду, если ты не скажешь мне все, что знаешь? — терпеливо произнесла она.
Джефф ударил кулаком по перилам:
— И опять ты права — но мне это все совсем не нравится! Прошлое — это как лабиринт, в котором каждая подсказка заводит в тупик, и я боюсь, что мы никогда не выберемся из этого лабиринта! — Он повернулся к Мелиссе и сжал ее руки. — Но одно я знаю наверняка…
— Скажи мне.
— Мелисса, я решительно, категорически отказываюсь отпускать тебя в прошлое, к Фабиану и вашим семерым детям!
Девушка горько рассмеялась:
— Возможно, я не буду так уж сильно ненавидеть Фабиана — особенно после рождения семерых детей.
Заметив, как ошеломили ее слова Джеффа, она дотронулась до его руки и быстро добавила:
— Джеффри, я просто хотела пошутить!
Схватив ее за плечи, он раздраженно произнес:
— Это совсем не смешно, Мелисса!
— Я знаю, дорогой.
Молодой человек провел ладонью по ее волосам:
— Но что же нам делать?
Отстранившись, она серьезно взглянула на него:
— Думаю, нам следует также назначить свадьбу на 15 мая и посмотреть, что произойдет.
Глаза Джеффа вспыхнули.
— Ты надеешься поменяться местами с Мисси?!
— Думаю, если нам с Мисси это суждено, я не смогу помешать.
— Ну уж нет! — вскричал Джефф. — Кое-что мы можем сделать! Прежде всего, мы не будем жениться 15 мая.
Он сжал ее лицо ладонями и с отчаянием продолжил:
— Мелисса, выходи за меня прямо сегодня! Мы сядем на самолет в Лас-Вегас и…
— Нет, Джеффри.
— Нет?! Но как ты не понимаешь? Если ты выйдешь замуж за меня сегодня, то не сможешь выйти за Фабиана Фонтено 15 мая 1992 года!
Девушка покачала головой:
— Думаю, было бы наивной ошибкой полагать, что мы можем изменить свою судьбу. Кроме того, нельзя сбежать от собственной чести. Если Мисси действительно хочет вернуться в свою жизнь, я должна пойти навстречу ее желанию. Все другое было бы низостью.
Глаза Джеффа выражали боль и страх.
— Но как ты можешь так поступить?! — воскликнул он.
— Таков мой долг! Мы назначим свадьбу на 15 мая 1992 года и отдадимся в руки судьбы. Возможно, мы останемся вместе, а может быть…
Молодой человек прижал ее к себе:
— Я не позволю чему бы то ни было разлучить нас! Я буду удерживать тебя до последнего, чего бы это мне ни стоило!
Он начал яростно целовать ее, прижимая к себе ее мягкое тело. Когда она целовала его в ответ, на ее глазах выступили горькие слезы.
Той же ночью, лежа в постели, Мисси Монро сконцентрировалась и попробовала передать своей тезке телепатический сигнал, послав его через разделяющие их сто сорок лет. Она вновь и вновь мысленно повторяла свое сообщение, моля Бога, чтобы оно достигло разума Мелиссы. Иначе ей никогда не быть свободной — она станет неотъемлемой частью Фабиана!
Сон Мелиссы был беспокойным — ей снилось исполненное решимости лицо Мисси, которая непрестанно повторяла одни и те же слова: «15 мая… Назначь свадьбу… Опять упади с лестницы… Пообещай мне… Не забудь…»
Когда эти слова прозвучали у нее в голове, наверное, в тысячный раз, она не выдержала и с криком проснулась, уверенная в том, что это был не просто сон, а значит, выводы, к которым они с Джеффом пришли сегодня днем, были абсолютно верными. Судьба продолжала свою игру, и независимо от того, каков будет исход, она ничего не сможет сделать.
— Я обещаю тебе это! — хрипло прошептала девушка, после чего уткнулась лицом в подушку и зарыдала.
За сто сорок лет до этого Мисси также проснулась с криком, ощущая уверенность в том, что ее сообщение дошло до адресата. Неведомо как, но дошло! Она даже увидела во сне лицо Мелиссы и услышала ее ответ: «Я обещаю тебе это!»
На мгновение ее охватила бурная радость, но потом она перевернулась на живот и горько заплакала.
37
Было утро. Мелисса сидела за туалетным столиком в своей комнате и бездумно смотрела на свое отражение в зеркале. Ее глаза были красными, а лицо — одутловатым. Теперь, после получения «инструкций» от Мисси, она знала, что ей следует делать. Она должна назначить на 15 мая бракосочетание с Джеффом, а в день свадьбы сымитировать еще одно падение с лестницы. В этот момент они с Мисси вновь поменяются местами и она утратит все, что ей дорого в жизни!