Литмир - Электронная Библиотека

– Свяжитесь с мистером Каннингтоном! Рен Портер пришел в себя!

«Рен Портер. Меня зовут Рен Портер, и я пришел в себя».

Страдания разрывали каждую клеточку его тела. Только болью мозг реагировал на возникающий из небытия мир. От этой мучительной боли дрожь сотрясла его тело, и каждое сотрясение вызывало еще больше страданий, терзая его плоть.

Рен Портер пришел, в себя.

«Лучше бы я умер».

Филиппа опустилась на нижнюю ступеньку ведущей на второй этаж клуба лестницы и опустила лицо в ладони. Джеймс, так искренне осудивший коварство женщин, даже не подозревал, что разрывает сердце своего юного друга.

«Вот как себя чувствуешь, когда твое сердце разбито».

Самое ужасное то, что все это она сделала сама. Джеймс не причинил ей такой боли, какую она причинила ему. Она все погубила. Узнав о его тайной мечте, она по собственной глупости совершила непоправимое. Попыталась манипулировать им, и этого он ей не простит. Никогда еще она так сильно не любила Джеймса, но после того, что произошло, он ее не полюбит. Скорее возненавидит.

Забыв на мгновение о своем мужском обличье, о том, где она находится, Филиппа не сдержала слез. Она действительно потеряла Джеймса.

Слишком поздно Филиппа услышала мягкий щелчок замка и резко вскинула голову. Дверь.

Кто-то вошел с улицы. Скорее всего член этого странного клуба. Он наверняка удивится, что Филипп Уолтерс, гувернер мистера Каннингтона, плачет, сидя в темноте на ступеньках лестницы. Филиппа метнулась на второй этаж, чтобы укрыться в верхнем холле, и в этот самый момент в клуб вошел Коллиз Тремейн, за которым следовал Стаббс.

Филиппа вжалась в стену, моля Бога, чтобы ее не увидели. Как только они пройдут в гостиную, она проскользнет к парадной двери.

Мистер Тремейн отдал Стаббсу свою шляпу и перчатки.

– Джеймс здесь?

– Да, я здесь, Коллиз. – Поправляя кружевные манжеты, Джеймс вошел в вестибюль. Филиппе он показался восхитительным, но очень далеким.

Коллиз Тремейн усмехнулся:

– У меня есть для тебя новости, касающиеся некоей тициановской леди с медно-золотистыми волосами.

Филиппа похолодела. Неужели он говорит о ней? Коллиз бросил многозначительный взгляд в сторону Стаббса.

– Прошу нас извинить, Стаббс. – Джеймс кивнул в сторону лестницы. – Может, обсудим это здесь, Коллиз?

– Не буду вам мешать, господа, – сказал Стаббс. Дородный швейцар вернулся на свой пост.

Только тогда Джеймс дал волю своим чувствам. Едва за Стаббсрм закрылась дверь, он схватил Коллиза за плечо.

– Ты нашел ее?

– Не стоит так волноваться, сэр, К сожалению, успехи не столь велики. – Коллиз одернул сюртук. – Видишь ли, столь приметные локоны девушка должна прятать, но при нынешней моде невозможно постоянно ходить в капоре. Вероятно, она постаралась от них избавиться. В пабах Чипсайда я пустил слух, будто собираюсь купить длинные рыжие волосы для парика. И вчера вечером один изготовитель париков сообщил мне, что у него есть волосы, которые некая молодая леди продала ему неделю назад.

Ох, черт побери. Филиппа обомлела.

– Неделю назад? В тот самый день, когда она съехала с квартиры? – Джеймс потер подбородок.

– Она знала, что за ней следят, и решила изменить прическу.

– Есть еще кое-что, Джеймс. Она не просто остригла волосы, она их продала изготовителю париков.

Джеймс удивленно вскинув брови.

– Странно.

Филиппа сжалась, увидев недобрый блеск в глазах Джеймса. Ей не следовало продавать волосы, надо было выбросить их, на худой конец – спрятать. А Филиппа вместо этого оставила след, по которому ее можно найти.

Вот Джеймс ее и найдет.

Коллиз встретился с этим изготовителем париков. Тот запомнил девушку. Она остриглась почти наголо, что бывает достаточно редко, и выглядела просто ужасно, как отощавший мальчишка.

Коллиз задумался.

– Может, сейчас она сама носит парик, как ты считаешь?

Джеймс некоторое время метался по вестибюлю, потом резко повернулся.

– Неделю назад? Это точно?

– Да, А в чем дело?

Джеймс побелел от ярости, на скулах заходили тяжелые желваки, Филиппа поняла, что он ее вычислил.

– Поднимайся наверх и захвати Фишера, – бросил Джеймс. – А я найду экипаж.

– Куда мы едем?

Джеймс уже был возле парадной двери.

– Ко мне домой.

Филиппа побежала изо всей мочи. Только бежать было некуда. Длинный коридор и всего несколько выходящих в него дверей, ни одна из них не открылась, когда беглянка изо всех сил нажимала на ручки.

Она добежала до конца коридора. В этот момент на лестнице показалась темноволосая макушка Коллиза. В отчаянии она тщетно попыталась вытереть залитые слезами глаза и привалилась спиной к стене, обшитой деревянными панелями. Сейчас ее обнаружат.

Стена позади Филиппы подалась, и она куда-то провалилась.

Больно ударившись копчиком и прикусив язык, Филиппа неловко растянулась на пыльном ковре и увидела перед собой пару небольших изношенных ботинок.

Робби схватил ее за воротник и резко дернул назад.

– Втяни ноги! – прошипел он.

Филиппа машинально повиновалась. Робби вставил на место панель, закрыв Коллиза, который уже поднимался на площадку.

Поднявшись на колени. Филиппа огляделась. Она находилась в другом холле, точной копии первого, но более обветшалом и очень пыльном.

– Что ты здесь делаешь, Роб? Что это за место?

– Ищу тебя и Джеймса. – Подбоченившись, Робби сердито смотрел на нее. – А место это то самое, которое ты не должна видеть, – прошептал он раздраженно. – А ты увидела.

– Не понимаю, о чем ты говоришь?

– Ш-ш! Не бери в голову. Если я выведу тебя отсюда раньше, чем сам тебя увидит, возможно, они не убьют тебя.

– Кто они? Шпионы?

Ужас появился на лице Робби, он схватил ее за руку и потащил по пыльному коридору.

– Ты, черт возьми, этого не говорила, а я, черт возьми, этого не слышал.

– Не ругайся на английском, – одернула его Филиппа. Ее мозг лихорадочно работал.

Джеймс – британский шпион. Значит, и лорд Этеридж тоже. Она мысленно вспомнила тех людей, которых встретила за эти последние несколько дней. Коллиз Тремейн. Сэр Рейнз.

– Денни? – неожиданно произнесла она вслух.

Робби мотнул головой:

– Только не Денни.

Спохватившись, мальчишка хлопнул себе ладошкой по губам – ведь этим отрицанием он подтвердил принадлежность к шпионской когорте всех остальных.

– Приятно узнать, что будущее Англии не находится в руках Денни, – пробормотала Филиппа. Она запаниковала.

Они завернули за угол и вышли к крошечному окошку, расположенному довольно высоко. Зеркальное отражение коридора, в котором она соблазнила Джеймса. Вновь боль пронзила ее. О своем сердце она позаботится, когда ее жизнь будет вне опасности.

Они нырнули в кладовую, очень похожую на ту, в которой она провела ночь с Джеймсом. В этой комнатке было окно, и Робби, подбежав к нему, начал ловко открывать сложную на вид защелку. Мелькнула искра надежды, но тут же погасла.

Снаружи окно было забрано тяжелой, запертой на замок железной решеткой.

– Нам тут не выбраться, Робби.

Окно распахнулось внутрь. Мелькнула рука Робби, и решетка открылась, причем старый проржавевший замок так и остался запертым. Мальчишка с ловкостью обезьяны взобрался на подоконник и протянул ей руку.

– Давай!

Филиппа в испуге отшатнулась.

– Робби, сейчас же слезай, упадешь!

Он закатил глаза.

– Все «лжецы» пользуются этим ходом.

Филиппа шагнула к окну и посмотрела вниз. Там виднелся грязный узкий проход между домами, который тянулся позади клуба. Снаружи, под окном, фута на четыре ниже подоконника, шел узкий выступ, по всей видимости, опоясывавший особняк.

– А ты раньше когда-нибудь пользовался этим ходом, Робби?

– Вообще-то нет. Но я делал кое-что и почище, когда работал у трубочиста. А тут-то чего опасного! Джеймс иногда даже в дождь это делает.

49
{"b":"14247","o":1}