Литмир - Электронная Библиотека

— Я увидела в газете заголовок про Бена и подумала...

— И подумала?.. — не отступал он.

— Подумала, вдруг тебе понадобится моя помощь.

Жалкие слова, она хорошо это знала.

— И потому ты помчалась сюда первым же рейсом? Тебе не кажется, что для добрососедских чувств это немножко слишком?

Как он смеет ее дразнить! Значит, он все еще злится на нее, но это просто нечестно. Линди подбоченилась и с вызовом посмотрела ему в глаза.

— Я приехала, потому что не могла не приехать! Потому что я люблю тебя! — выпалила она. — Доволен теперь?

На ее ресницах дрожали слезы.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Доволен, но не совсем, — сказал Сэм.

— Чего еще надо — крови? — выкрикнула Линди.

— Самую малость, но, если я не вовремя, могу зайти попозже. — Молодой врач в белом халате был явно весьма смущен.

Они так увлеклись своим разговором, что не заметили, как он вошел в комнату.

— Нет, нет, все в порядке. — Сэм моментально успокоил растерявшегося доктора, с блеском разыграв роль идеального пациента. Он засучил рукав.

Линди закусила губу, борясь с истерическим смехом.

— Вы случайно не знаете свою группу крови?

— Четвертая, с отрицательным резус-фактором. Подходит?

— Редкая группа. Такая же, как у Бена. Это уже кое-что. Вы ничего не почувствуете. — Банальное уверение вызвало у Сэма ироническую улыбку. — Ну, вот и все.

— Больше шестнадцати ему не дашь, — заметил Сэм, поправляя рукав рубашки, когда доктор ушел. — Так, значит, ты меня любишь?

Линди осторожно покосилась на него. Можно подумать, что они говорят о погоде!

— Не бойся, я ни на что не рассчитываю, — сказала она. — Я понимаю, что прошлая ночь — особый случай.

— Думаешь, ты просто подвернулась мне под руку? — Сэм определенно рассердился. — Что-то ты не показалась мне особенно пассивной. — Линди поежилась под его беспощадным взглядом. — В прошлый раз, когда я занимался сексом, не предохраняясь, у меня родился ребенок.

— И у меня тоже, — пролепетала она слабым голосом. «Господи! Как же я не подумала?» Колени у нее подогнулись, и она осела в кресло.

— Так я и думал, что было что-нибудь в этом духе, — буркнул Сэм.

Линди смотрела на него с ужасом. Надо же, сорвалось с языка! Как же она сама-то не спохватилась, что могут быть последствия? О чем она только думала? Ни о чем она не думала, любуясь спящим Сэмом, разве что какой он красивый и как приятно просыпаться в его объятиях.

— Откуда ты узнал?

Она провела дрожащей рукой по волосам.

— Я не знал, ты же не сочла нужным откровенничать со мной. У меня появились только смутные подозрения.

— А ты со мной откровенничал насчет Бена?

— Я бы тебе рассказал, но ты не дала мне такой возможности, — угрюмо напомнил Сэм. — Ты мне не доверяла.

— У меня были на то причины... Ладно, поздно уже рассуждать об этом. Я знаю, ты никогда меня не простишь.

— А ты меня простила за то, что обвинял тебя, будто это ты разболтала про Бена газетчикам?

— Так ты знаешь, что это не я? Как я рада!

— Ты была права, это сделала Магда. Совершенно сумасшедшая баба, а я еще, как дурак, взял ее на работу. Ее муж — неплохой парень, я несколько раз работал с ним. У нее были проблемы с наркотиками, он помог ей завязать. Том просил меня присмотреть за ней, пока он работает в другом месте. Я и согласился, кретин. Однажды ночью она явилась ко мне и наплела, будто кто-то ее преследует. Я тогда не знал, что она спец по таким историям, и сдуру поверил. Отвел ее в полицию, но они не придали значения ее байкам, что и неудивительно, так как это был у нее не первый случай. Но она казалась такой напуганной, что я разрешил ей пожить пару дней у меня, пока Том не вернется. Однажды я застал ее, когда она рылась у меня в столе. Она опять что-то наболтала, но я уже начал подозревать, что она не так проста, как кажется. Магда прочитала письма от Мерилин, которые я хранил, и нашла фотофафии Бена. Она поклялась, что никому не скажет. Несколько месяцев я жил в постоянном страхе, потом успокоился. К счастью, Том мне поверил, когда я объяснил ему, что не спал с ней.

— Она ему так сказала?!

— Как, ты не собираешься меня линчевать? — устало съехидничал Сэм.

Линди покраснела. Она это заслужила!

— Нет.

Слишком поздно она поняла, что Сэм Рурк — один из самых порядочных мужчин, с какими она встречалась — или когда-нибудь встретится. Он, конечно, не святой, но ей это и не нужно. Если бы она не придавала такого значения прошлым обидам, может быть, более объективно отнеслась бы к сплетням Магды, и все пошло бы по-другому.

— К счастью, тогда у меня гостила не одна Магда. Кроме того, люди, как правило, верят в мою искренность, — разумеется, исключая присутствующих.

Линди так и дернулась.

— И на этот раз взять ее на работу уговорил меня Том. Он сказал, что она прошла курс лечения и теперь полностью здорова. Когда он нашел у Магды чек из газеты, то вытряхнул из нее правду и сразу позвонил мне. Бедняга... Он был совершенно убит, но все же он ее не бросит.

— Почему? — недоумевала Линди.

— Он любит ее.

Сэм посмотрел на Линди так многозначительно, что ее пробрала дрожь. Или просто у нее воображение разыгралось?

— Между прочим, я все-таки помешал этому крысенышу репортеру тиснуть свой эксклюзив.

— Как это тебе удалось?

— Я посоветовал Мерилин дать интервью какой-нибудь приличной газете и опередить того слизняка. Ей это не очень понравилось, но, по крайней мере, они согласовали с ней текст статьи. А то есть такие умельцы представить факты в совершенно извращенном виде... Решение не идеальное, но я исходил из принципа наименьшего из двух зол. А тут вмешалась судьба, и мы опять попали на первую полосу... Если бы я не был таким олухом с этой Магдой, всего этого не случилось бы.

— Она совсем потеряла голову из-за тебя, — неохотно сказала Линди. Ей вовсе не хотелось обсуждать Магду. — Ходит и всем рассказывает, будто вы были любовниками. Зачем только я ее слушала... Выходит, она одурачила нас обоих.

— Ну вот, наконец-то!

Сэм увидел недоумевающий взгляд Линди и объяснил:

— Наконец-то ты меня простила. Почему же ты считаешь, что я не способен сделать то же? Неужели ты обо мне такого плохого мнения, Розалинда? Или просто никак не можешь простить саму себя? Ты же специалист по самоедству.

— У меня была большая практика, — медленно проговорила Линди. Слова Сэма заставили ее задуматься. «Уж не думаю ли я, в глубине души, что недостойна счастья?»

— Сэм.

В комнату незаметно вошли Мерилин и Мюррей.

Сэм вскочил на ноги.

— Случилось что-нибудь?

Он весь побелел и даже не скрывал своего страха. Страха, с которым жил уже несколько дней.

— Нет, нет, — торопливо успокоил его Мюррей. — Бен хочет с тобой познакомиться.

Он беспомощно оглянулся на жену, и та ободряюще кивнула.

Линди знала, что ей никогда не забыть тоскливой неуверенности, которая появилась на лице Сэма. Она навсегда запомнила его страдальческий взгляд.

— Вряд ли ему сейчас нужны посторонние.

Сэм уже овладел собой, но одна мысль о том, что он для Бена чужой, что ему требуется приглашение, чтобы повидать родного сына, всколыхнула всю его боль и гнев. Хоть он и поступил, как было лучше для сына, все в нем протестовало против такой несправедливости. Сейчас Мерилин взволнованна и потому великодушна, но скоро все вернется на круги своя. Если... нет, когда Бен поправится.

— Мы сказали ему, Сэм, — робко промолвила Мерилин. Сэм тупо смотрел на нее, словно до него не дошел смысл слов. — Мы сказали ему, что на самом деле ты — его отец. Он знает, что ты хотел видеться с ним. Знает, что ты помогал нам деньгами, — смущенно проговорила она. — И про то, что ты откладываешь деньги в банк на его имя.

— Зря ты это сделала, Мерилин. — Сэм коснулся кончиков ее пальцев и тут же уронил руку. — Мальчик только запутается.

28
{"b":"142276","o":1}