Литмир - Электронная Библиотека

  На мгновение Курт был озадачен. Он никак не мог понять, что Лисса имеет в виду... Он лихорадочно начал перебирать в голове всевозможные вещи.

  — И что же она тебе подарила? Внедорожник? — лениво спросил он.

  Ее пристальный взгляд приковал мужчину к стулу. Веселый, игривый взгляд девушки стал колючим.

  — Спасибо, что напомнил мне о том, что в моем распоряжении есть машина. Извини, мне надо бежать, — холодно сказала Лисса и отодвинула от себя салат.

  Курт дотронулся до запястья девушки.

  — Подожди, Лисса. Прости меня. Я не должен был это говорить.

  — У тебя сегодня уже был шанс показать себя с хорошей стороны. Почему я должна дать тебе еще один?

  Курт посмотрел на нее покорным взглядом.

  — Потому что я принесу тебе мороженое.

  Лисса рассмеялась.

  — Ты — идиот.

  — Да. Но я — услужливый идиот. Так каков будет твой заказ?

  Девушка поняла, что больше не сможет съесть ни кусочка.

  — Я все же поеду, — сказала она. — Тем более мне надо заглянуть к себе домой.

  — Я с тобой. Новая машина может быть непредсказуемой.

  — Но ты же сам на машине.

  — Я вернусь позже и заберу ее.

  — Но по дороге домой я собиралась заехать в один приют.

  — Мы обязательно туда заскочим, — упорствовал Курт.

  — Но ты должен вернуться на работу, — настаивала на своем Лисса.

  — Уже через две недели этим магазином будут управлять без моей помощи, так что за несколько часов с ним ничего не случится. Ну что, ты идешь или сначала доешь взбитые сливки?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

  Лисса никак не могла поверить в то, что согласилась поехать с ним. Что с ней произошло? Несколько дней праздной жизни превратили ее в несамостоятельную женщину?

  Лисса никогда ничего не боялась. Она могла в любое время суток в одиночестве бродить по студенческому городку. Так почему же она не сказала Курту, что может добраться до дома одна?

  Конечно, Лисса вынуждена была признать, что лишняя пара рук не помешала бы при разгрузке внедорожника — вдвоем они быстро заполнили ящики, предназначенные для подарков детям-сиротам.

  Когда они отъехали от приюта, Лисса все же сказала:

  — Видишь? Мне не нужен был вышибала.

  — Может быть, и нет. Но кто знает, что было бы, не окажись я рядом.

  — Тренируешься перед Олимпийскими соревнованиями за самое большое самомнение или как?

  — А за это дают медаль?

  — Можешь даже не практиковаться в этом виде спорта. В нем тебе нет равных. Ты — профессионал.

  Мужчина очаровательно улыбнулся, и Лиссе вдруг захотелось дотронуться до ямочки на его щеке.

  — Чем будешь заниматься сегодня? — поинтересовался Курт.

  Лисса нахмурилась.

  — Я не знаю. Ханна не дала мне никаких указаний. Кажется, она слишком увлечена Рождеством — все утро собирала для меня рождественские корзины, которые завтра нужно будет развезти по адресам. Даже забыла о чулане, набитом бельем.

  Повисла долгая тишина. Затем Лисса медленно произнесла:

  — Мне может потребоваться больше времени, чем я предполагала. Ты точно не против того, чтобы заехать ко мне в пансион?

  Курт кивнул. Он не возражал, но Лиссе совсем не хотелось туда ехать. Если бы она в спешке не забыла записную книжку, то и не подумала бы навещать свое убогое жилище.

  Когда они вошли, женщина огляделась. И хотя пансион не мог измениться за два дня, атмосфера казалась еще более угнетающей. Темная прихожая пахла колбасой и чесноком. Лисса попыталась задержать дыхание, пока рылась в поисках ключей.

  — Что мы возьмем? — спросил Курт.

  — Только мою записную книжку. Можешь подождать снаружи, если хочешь, — сказала она и открыла дверь.

  Девушка хорошо помнила, что все коробки перед уходом задвинула обратно под кровать, вполне возможно, и не совсем аккуратно. Но еще одно разбитое елочное украшение подсказало ей, что здесь кто-то снова хозяйничал.

  — В чем дело? — спросил Курт.

  — Кто-то здесь был. Но это не важно. Для вора тут нет ничего ценного... — казалось, девушка разговаривала сама с собой.

  — Но это не значит, что нет ценного для тебя.

  — Когда я вернусь, то повешу на дверь замок. — Она порылась в одном из ящиков и нашла в нем свою потрепанную записную книжку. — Пошли. Я займусь этим позже.

  Но Курт не двигался с места.

  — Собирай вещи. Все.

  — Что?

  — Я…

  — Ничего здесь не оставляй.

  — А ты немного своеволен, не так ли?

  — Мебель твоя?

  — Слава богу, нет.

  — Тогда мы сможем увезти все твои вещи сегодня. Сюда ты больше не вернешься.

  — И где же я буду жить, когда начнется новый семестр? По крайней мере, в этой комнате есть окно.

  Курт посмотрел в него.

  — И такой замечательный вид. Переулок и ряд мусорных баков. Лисса, я помогу тебе с жильем.

  Лисса не могла поверить своим ушам.

  — Как?

  — Этой весной ты получишь диплом, не так ли?

  — По крайней мере, надеюсь.

  — Тогда я сниму тебе квартиру и буду платить за нее, пока ты не получишь высшее образование.

  Не сходи с ума, Лисса. Ведь он предлагает тебе не устройство любовного гнездышка.

  — А тебе какая выгода? Полагаю, взамен ты захочешь, чтобы я участвовала в интриге против Минди?

  — Ты на самом деле думаешь, что этого будет достаточно? Арендная плата за шесть месяцев — приличная сумма, — отчеканил он каждое слово. — Что ты предлагаешь взамен?

  Девушка никак не могла понять, дразнит он ее или нет. Смеется ли он над тем фактом, что когда-то они были любовниками?

  — По крайней мере, мне совсем не хочется иметь с тобой какие-либо дела.

  Его брови слегка приподнялись.

  — Я не настаиваю на своем прошлом предложении. Но если это то, что ты хочешь, Лисса... — Его голос стал низким и слегка хриплым.

  Таким он был той ночью шесть лет назад. Лисса не смогла забыть его, и теперь, когда она снова услышала этот голос, по ее телу пробежала волна желания. В ее душе вспыхнули чувства, которые она пыталась в себе заглушить.

  — Если бы ты позволил пройти практику в твоем магазине вместо...

  — Зачем?

  По крайней мере, сейчас он говорил с ней серьезным тоном, и то хорошо.

  — Чтобы устроиться на хорошее место после того, как я получу высшее образование, мне нужно иметь хоть какой-то опыт работы. Но практика обычно не оплачивается.

  — Послушай, Лисса. У меня другая идея. Недавно ты сказала мне, что, возможно, моя бабушка передумает уезжать из своего дома. Я поднимаю ставку. Ты заставляешь ее успокоиться и покончить с этим проектом, а я раскошелюсь на твою арендную плату за следующие шесть месяцев. А также подумаю о твоей практике.

  Он серьезно отнесся к тому, чтобы предоставить ей работу?

  — Ты хочешь, чтобы я очистила весь дом за две недели?

  — Нет. Я хочу, чтобы она приняла правильное решение. На худой конец уговори ее выставить вещи на аукцион. Все, что меня заботит, так это чтобы она не убила себя, копаясь в этих развалинах.

  — А нет ли в этих развалинах чего-нибудь ценного для тебя, Курт? Подарки? Сувениры? — Девушке на самом деле было очень любопытно. — Каждое лето ты проводил в этом доме. Неужели там нет ни одной вещи, которую ты хотел бы забрать?

  — Сейчас, когда ты заговорила об этом...

  Внезапно Лисса поняла, что он стоит к ней ближе, чем она ожидала. Он был позади нее, так близко, что она чувствовала тепло, исходящее от его груди. Руки мужчины заскользили по ее плечам и дотронулись до ее рук. Затем Курт нежно повернул Лису к себе лицом.

  — Одна вещь действительно приходит на ум, — прошептал он.

  Он был, так близко, что Лиссе стало трудно дышать. Она больше не чувствовала запах колбасы, проникающий в комнату из прихожей, а только легкий аромат лосьона после бритья. Она не смогла не посмотреть на губы Курта. И не смогла подавить свой быстрый вздох... Лисса облизала кончиком языка пересохшие губы.

12
{"b":"141536","o":1}