Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поначалу она даже не заметила медленно следующую за ней белую спортивную машину. Она плохо разбиралась в автомобилях, но одного взгляда на эту красавицу было достаточно, чтобы понять — перед ней не дешевенький обывательский «форд».

— Садись, — почти приказал Торн, распахивая дверцу машины.

— Спасибо, я воспользуюсь подземкой.

— Слишком поздно, чтобы ездить общественным транспортом.

— Но почему? — не сдавалась она.

— Не задавай глупых вопросов, Эбби. Садись в машину.

Она была готова спорить с ним до бесконечности, но, случайно подняв голову, словно впервые увидела его упрямый подбородок. Все ее красноречие бессмысленно. Такие, как он, всегда сумеют добиться своего.

— Где ты живешь? — спросил он, когда машина тронулась с места.

Назвав адрес, притихшая Эбби внимательно следила за тем, как ловко он пробирается по запруженным транспортом улицам.

— Ты сердишься? — примирительным тоном начала она. — У меня такое впечатление, что сейчас тебе ничего не стоит застрелить свою пассажирку.

— Ненавижу, когда женщины врут мне прямо в глаза. Тем более когда истина так очевидна!

— Я говорила правду! — все еще сопротивлялась она.

— Не верю, что ты ничего не почувствовала во время нашего поцелуя! — Он вдруг рассмеялся. — Мы генерировали столько энергии! Если ты боишься признаться в этом, твое право. Но я твердо уверен, что так оно и было!

— Ничего я не боюсь! Можешь думать как хочешь. Это твое право, — огрызнулась Эбби. — Для меня это был только эксперимент!

— Брось, мы оба прекрасно знаем, что между нами произошло на самом деле! И тебе не удастся сбить меня с толку!

Эбби не собиралась продолжать этот бессмысленный спор. Торн волен считать, как ему вздумается. Она села в его машину не по собственному желанию, а только потому, что он очень настаивал. На этом их отношения будут завершены.

Да, все было замечательно. Но ей вовсе не хотелось выслушивать его впечатления по этому поводу.

Насупившись, Эбби молча смотрела в окно.

Торн подъехал к подъезду и выключил двигатель.

— Ну хорошо, — равнодушным голосом произнес он. — Давай выясним все до конца. Ты продолжаешь настаивать, что для тебя наш поцелуй — всего лишь эксперимент? И не больше?

— Именно так, — не глядя на него, ответила Эбби.

— Тогда докажи это.

Она тяжело вздохнула, пытаясь как можно нагляднее продемонстрировать ему свою усталость.

— И каким же образом?

— Поцелуй меня еще раз.

Даже в темноте было видно, как она покраснела.

— Я не способна на такую глупость на виду у всех соседей. Что они обо мне подумают?

— Ладно. Тогда пригласи меня в дом!

— О… Но уже слишком поздно.

— С каких это пор девять часов стало поздним временем?

Фантазия Эбби была исчерпана.

— Нигде не сказано, что я обязана приглашать к себе мужчину, который меня подвез, — выдавила она, стараясь подражать голосу строгой учительницы воскресной школы.

Услышав его смех, она вздрогнула от неожиданности.

— Беги домой, трусишка! — прошептал он, нежно погладив ее по голове. — Беги скорее, пока я не передумал.

6

— Отлично! — с воодушевлением воскликнула Мейбл. — После твоих исправлений сцена первого поцелуя получилась просто блестяще! Это именно то, о чем просили тебя в издательстве. Теперь Стивен не только уверен в себе. Он стал по-настоящему мужественным. Фант с поцелуем застал его врасплох, и он действует, подчиняясь не разуму, а сердцу. — Мейбл восторженно постучала по папке с рукописью. — Уверена, трудно добиться более полной и реалистичной картины!

Эбби с трудом сдерживала радость. Она была готова пуститься в пляс прямо здесь, на каменном полу заплеванного перрона подземки.

— Удивительно, как небольшое смещение акцента изменило всю сцену, — счастливо улыбаясь, сказала она.

— Просто великолепно, — продолжала хвалить ее Мейбл. — Если тебе удастся выдержать такой стиль до конца романа, то успех обеспечен!

Все прошедшие выходные Эбби провела за машинкой. Она переписывала сцену первого поцелуя не меньше десяти раз, стараясь как можно полнее выразить чувства, переполнявшие Сибил и Стивена под романтической веткой омелы: сначала их робость и недоверие друг к другу, а затем потрясение и ощущение неожиданного, необъятного счастья. Оба они искренне пытаются скрыть нахлынувшие на них эмоции, притворяются равнодушными, даже недовольными. Но каждый из них прекрасно понимает: этот поцелуй им не удастся забыть до конца жизни!

Эбби прекрасно сознавала, что ей никогда бы не сделать эту главу столь живой и волнующей, если бы не чувства, которые она испытала во время «эксперимента» с Торном. Она не желала признаться в этом даже самой себе, но все действительно было именно так. Взрыв… Извержение вулкана… Потрясение…

Больше всего смущало Эбби то, что она знала: это должно было случиться. Она мечтала о его поцелуе еще до того, как Торн придумал такой странный повод. Знала — и ничего не могла с собой поделать. Еще сидя в ресторане, она почувствовала знакомые симптомы: сильно бьющееся сердце, горящие ладони, внезапная потеря аппетита. Она честно пыталась справиться с собой, но это было выше ее сил.

Торн же был на удивление терпелив. Заметив, как она взволнована, он даже не попытался ее отвлечь. Он просто ждал. А когда губы их слились… Тогда она полностью потеряла голову.

Его объятия парализовали ее волю и разум, она физически ощущала, как кипит и сгорает от неизведанной до сих пор страсти каждая клеточка ее тела. И после этого она попыталась притвориться бесчувственным изваянием! Кого она хотела обмануть?

— Что натолкнуло тебя на мысль сконцентрировать все внимание именно на внутренних переживаниях героев? — прервала поток ее мыслей Мейбл. — Да что с тобой? У тебя такой вид, словно ты только что вернулась с прогулки в открытом космосе!

— О… Я просто задумалась.

— Скверная привычка всех писателей. Обычно им ни на минуту не удается выбросить из головы своих героев, не правда ли?

Но к Эбби это не относилось. Не Сибил и даже не Стивен занимали ее сейчас. Торнтон Рэдфорд — человек из реальной жизни — не давал ей покоя. Ну а он? Где он сейчас? Если бы ему хотелось ее видеть, он мог бы подкараулить ее на станции, как в прошлый раз. А иначе как он оказался в одном вагоне с ними?

Ни один мужчина в жизни не внушал ей столько страхов и опасений. Меньше всего на свете она должна хотеть встретить его сейчас!

И все же, несмотря на все серьезные доводы, Эбби уже несколько раз ловила себя на том, что внимательно вглядывается в лица пассажиров, пытается отыскать в толпе знакомое лицо.

— Доброе утро, леди! — Улыбающийся Торн стоял прямо перед ними. В руке он сжимал свежую утреннюю газету. Взглянув на него, Эбби вдруг вспомнила, какое он произвел на нее впечатление, когда она увидела его впервые. Нет, ничего не изменилось! И сейчас он казался ей таким же! Мужественным. Уверенным в себе. Привлекательным. Настоящим романтическим героем.

— Привет, — сухо ответила она и, не глядя на Рэдфорда, направилась к подошедшему поезду.

— Доброе утро! — прощебетала Мейбл, одаряя Торна чарующей улыбкой и входя в вагон вслед за приятельницей.

Поведение подруги заставило Эбби задохнуться от возмущения. В конце концов, Торн — герой ее романа! Это она, а не Мейбл имеет на него права! Да что же это такое! Никто не давал Мейбл права кокетничать с ним!

Уже через мгновение Эбби устыдилась своих мыслей. Но больше всего ее беспокоило сейчас не поведение подруги, а то, как легко, радостно забилось вдруг ее собственное сердце. Именно такой реакции она и боялась.

— Как дела? — обратился исключительно к ней Торн. — Сегодня еще не попадались новые кандидаты на роль Стивена?

Эбби осуждающе взглянула на него. Ей совсем не хотелось привлекать к себе нездоровый интерес окружающих пассажиров.

— Конечно нет.

— Что ж, очень рад, что я в единственном числе.

14
{"b":"141157","o":1}