Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хью притянул ее к себе и сказал:

— Я давно не целовал женщину так, как хочу поцеловать вас. — Голос его звучал тихо, в нем чувствовалось страстное желание.

— Меня это не пугает, — призналась Лесли.

— Возможно, но это пугает меня. — И он прижал ее к своей груди.

Какое приятное ощущение, подумала Лесли. Наши тела сливаются так, словно они созданы друг для друга.

— Поцелуйте меня, — задыхаясь, дрожащим голосом попросил Хью.

Лесли не колебалась ни секунды. Она обхватила ладонями его голову, пригнула к себе, и их губы слились в поцелуе, сладком, нежном, спокойном. Но постепенно он становился все более страстным. Лесли почувствовала, что у нее кружится голова, а в легких не хватает воздуха.

Хью застонал и с трудом оторвался от ее губ. Лесли казалось, что вся она распахнута навстречу Хью: губы, руки, а главное, сердце.

Это был не тот поцелуй, который, сжигая страсть, постепенно переходит в нежные чмокания. Напротив, он был еще далек до своего завершения, и его жар обжег их обоих.

Они отпрянули друг от друга, Лесли требовалось перевести дух, и, судя по виду Хью, ему тоже. Грудь девушки высоко вздымалась, сердце билось учащенно, а эмоции грозились вырваться из-под контроля.

Первым заговорил Хью.

— Я думаю, — хриплым голосом промолвил он, — что в сексуальном плане мы с вами вполне совместимы.

Лесли молча кивнула. Похоже, их физическая близость может быть даже более привлекательной, чем она предполагала. Девушка поднесла дрожащие пальцы к своим губам и тихонько ощупала их.

Внезапно она почувствовала, что у подкашиваются ноги, и села, надеясь, что выглядит спокойной и уверенной в себе, хотя на самом деле не ощущала ничего подобного.

Хью подождал несколько секунд, а потом снова взял в руки ручку и блокнот и уселся на противоположный край софы, так что у них не было ни малейшей возможности случайно дотронуться друг до друга.

— Значит, ваше главное возражение против нашего брака заключается в… — Хью замялся, просмотрел свои записи, а затем отложил в сторону ручку и блокнот.

— Я должна быть кое в чем уверена, — промолвила Лесли, надеясь, что голос ее прозвучит ровно и спокойно. — Поговорим о личном плане Колин.

Их взгляды встретились, и в глубине темных глаз Хью Лесли прочла раскаяние.

— Ваше внезапное желание обзавестись женой — оно имеет какое-то отношение к этому плану?

Хью напрягся.

— И да и нет. Честно говоря, до нынешнего года я почти и не помышлял о браке. Большое влияние на мое решение жениться оказала Колин. Она уже в том возрасте, когда ей требуется внимание и советы молодой женщины, а не нашей экономки Бетти. Похоже, девочка поняла это даже раньше, чем я, иначе у нее не родилась бы эта сумасшедшая идея.

— Понимаю. — Правда оказалась не слишком приятной для Лесли, но ее порадовало то, что Хью не солгал.

— Но когда я увидел вас, — продолжил он, — то подумал не о том, что вы можете стать прекрасной матерью для Колин, а о том, что вы будете превосходной женой. Правда, была одна проблема.

— Какая же?

— Вам нравится все приукрашивать.

— Дело совсем не в этом, — запротестовала Лесли, но Хью покачал головой.

— Я не из тех, кто все облекает в красивые слова. У меня нет времени ухаживать за вами и доказывать, что я порядочный человек и подхожу вам в мужья. Если вы этого до сих пор не поняли, то тут не помогут ни цветы, ни сладкие речи.

— Вы уверены? — поддразнила его Лесли.

— Значит, вам все-таки нужны цветы и все такое прочее? — Хью нахмурился и напрягся так сильно, что у него побелели губы.

— Мне нужен мужчина, который разделял бы мои чувства, а для того, чтобы это проверить, требуется время. Так что если вы серьезно говорите о женитьбе, Хью Уоллес, то вам следует доказать мне свою искренность. А внезапное предложение, сделанное в бесцеремонной манере, я принимать не желаю.

Хью что-то пробормотал, но Лесли не расслышала его слов. Впрочем, судя по его виду, хорошо, что не расслышала.

— Вам требуется романтика, да? — спросил Хью.

— И это, и нечто гораздо большее. Мне надо знать, что я важна для вас как человек, что влечение ко мне не просто мимолетный порыв.

— Но я же предложил вам выйти за меня замуж, разве не так? — В голосе Хью прозвучало неподдельное возмущение. — Поверьте мне, мужчины не шутят такими вещами.

— Возможно, — согласилась Лесли. — Но женщине требуется нечто большее, чем предложение, которое звучит так: «Давайте поженимся и покончим с этим».

— Вы хотите, чтобы я опустился на колено, приложил руку к сердцу и сказал, что не могу жить без вас?

Лесли помолчала несколько секунд.

— Что ж, для начала это будет неплохо.

— Я так и думал. — Хью поднялся, подошел к столу, сунул в него ручку и резким движением закрыл портфель. — Ладно, можете забыть об этом. Я хотел найти компромисс, но, похоже, ничего из этого не выйдет. Я сделал вам предложение, теперь выбор за вами.

Чувствуя, что ее охватывает волна разочарования, Лесли закрыла глаза.

— Думаю, мы оба сделали свой выбор.

7

Лесли сидела за столиком в кафе, прихлебывая кофе, и размышляла. Ее терзали сомнения. С тревогой в сердце она напомнила себе, что уже дважды отвергла предложение Хью выйти за него замуж.

И это после того, как много лет Лесли мечтала о муже и семье, хотела изменить свою жизнь. Именно поэтому, проехав полстраны, она и осела в Техасе.

И вот она находится здесь меньше месяца, а за это время успела побывать пленницей мэра и шерифа, помогла появлению на свет прекрасного малыша и получила предложение выйти замуж. Да, Техас явно необычный штат.

Хью. Лесли хотелось бы думать о нем спокойно, но этот человек ей очень понравился. Кроме того, приятно было осознавать, что он отвечает ей взаимностью.

К столику подошла Тина Мэтьюз и налила кофе в опустевшую чашку Лесли.

— Похоже, вы немного расстроены, — заметила официантка. — Как прошел уик-энд в обществе Хью и Колин?

Не стоило удивляться, что всему городу уже было известно о том, что она провела выходные с Уоллесами.

— Прекрасно, — ответила Лесли.

Тина поставила на столик стеклянный кофейник и уперла руки в боки. Она переминалась с одной ноги на другую, словно не решаясь высказать что-то очень важное.

— Послушайте меня, дорогая, этот мужчина влюбился в вас.

Лесли робко улыбнулась.

— Я уже в курсе плана Колин. Вы с миссис Грейсон хотели, чтобы я узнала об этом?

Официантке не удалось спрятать усмешку.

— У этой девчушки неплохая голова на плечах. Колин решила, что своим заявлением о том, что сама найдет отцу жену, она хоть как-то растормошит его, и, ей-Богу, оказалась права. — Она рассмеялась. — Хью так долго жил без женщины, что, похоже, мысль о повторной женитьбе ему и в голову не приходила. А вы в него тоже влюбились, да?

— Он хороший человек, — уклончиво ответила Лесли.

— Да, один из лучших в нашем городе. Конечно, он иногда может быть несносным, но таковы уж все мужчины. Сейчас моя собака уже не участвует в этой схватке, но…

— Ваша собака не участвует в схватке? — оборвала Тину Лесли. — Разве в Техасе разрешены собачьи бои?

— Конечно нет. Это просто старая техасская поговорка, которая означает, что у меня нет личного интереса к Хью. Я уже несколько лет замужем, поэтому буду рада, если он найдет себе хорошую жену. — На лице женщины появилась широкая улыбка. — Все в городе считают, что Хью следует жениться на вас. Может, сыграем осенью свадьбу?

— Гм…

— Оставь в покое мисс Дерман, — послышался от стойки возглас шерифа, — и неси сюда кофе.

— Да подожди ты, Чарли. Я должна быть в курсе дела. Поверь мне, это не просто сплетни. Все хотят знать, что происходит между Хью и Лесли.

Лесли показалось, что все, кто находился в этот момент в кафе, уставились на нее, ожидая ответа.

— Я слышал, что вы и Колин ездили вместе с ним в город, — обратился к Лесли шериф. — Это звучит обнадеживающе.

19
{"b":"141156","o":1}