Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что касается меня, то я вовсе не вижу ничего плохого в дедовских методах приготовления вина. Может быть, вы не согласитесь со мной. Но мне видится в этом некоторая роман­тика. А вы сами пробовали давить виноград ногами?

– Было. Правда, много лет назад.

– Залезали в большую бочку и там марширо­вали? – засмеялась Стефани. – В виноградной жиже по щиколотку или по колено?

– Это была не бочка, а большое каменное корыто или чан. Большинство рабочих стояли в винограде по колено. Но вам, милая Стефани, боюсь, виноград был бы по пояс. – И он взглянул на ее ноги.

– Вы могли бы пощадить меня и не упоминать про мой рост.

– Вам не нравится ваш рост?

– Чаще всего от этого происходят одни не­приятности, – призналась она.

– Не думаю, вы такая изящная.

Ответ понравился – приятный комплимент мимоходом. Конрад, видимо, более опытен в от­ношениях с женщинами, чем она думала. Он вовсе не пользовался репутацией плейбоя­ – этот титул безраздельно принадлежал Рэю. Мол­ва донесла – Конрад серьезный человек, много работающий и довольно сдержанный. Ну и, ко­нечно, завидный жених – богатый, с прекрасной внешностью, хорошо воспитанный. Ему за три­дцать – самое время подыскивать жену. Но по семейной традиции претенденткой будет только блондинка. Брюнетки, а также шатенки со вздо­хом оставляли его в покое, поняв, что кокетни­чать с ним – напрасная трата времени. А блон­динками эти южные края не богаты. Глупый принцип семьи, возможно, оберегал завидного жениха от излишней суеты на женском фронте.

За их спинами появился Рэй. Он вышел на террасу и прислушался к беседе. Подтащив стул, сел на него верхом, положив руки на спинку. Досадно, что он вторгся в разговор, но ничего не поделаешь, надо продолжить беседу.

– Мне показалось странным, что ваш отец, выросший в семье виноделов, не интересуется главным делом семьи.

– Откуда у вас такая информация?

– Кто-то из гостей мне рассказал, что ваш отец художник и даже не держит акций фамильной винодельческой фирмы, – выпалила она, в душе проклиная себя за то, что обнаружила из­лишнюю осведомленность.

Конрад утвердительно кивнул.

– Да, это так, но тем не менее отец Рэя ценит хорошее вино.

Рэй посмотрел на нее смеющимися глазами.

– Но кто вам все-таки сказал, что он­ художник? – спросил он с ехидцей, словно желая вывести всезнайку на чистую воду.

Но Стефани оказалась достойной противницей.

– Разве не вы сами мне сказали об этом? – ­спросила она с притворным простодушием и, не дожидаясь ответа, обернулась к Конраду: – А вы не интересуетесь искусством?

– Боюсь, что слабо разбираюсь в этом, хотя бываю иногда на выставках. Недавно был.

– А на последнем вернисаже здесь, у нас?

– Да. Дело в том, что наша фирма – спон­сор этой выставки. Впрочем, это не значит, что я приемлю творчество всех представленных на ней художников.

– Вам не нравится современное искусство?

Дискуссия перешла в ту сферу, где девушка чувствовала себя довольно уверенно, поскольку проторчала на этой выставке полдня, узнав, что Конрад дал деньги на ее организацию. Кроме того, она прочитала кучу статей о модных худож­никах. Стефани не преувеличивала масштабы своей эрудиции, но не без удовольствия отме­тила, что на собеседника ее познания произвели впечатление.

Мешало присутствие третьего лишнего; краем глаза девушка видела, что Рэй наблюдает за ней, и хитроватая улыбка то и дело скользит по его губам. Он как будто все знал и ведал.

Стефани испытала облегчение, когда верну­лась Белинда. Молодая женщина села на диван и заговорила о семейных новостях с упомина­нием лиц, о которых нечаянная гостья и слыхом не слыхивала. Может быть, ее специально от­страняют от беседы?

– Извините, на который час назначен ужин?

– О, милая, простите, я очень давно не ви­делась с кузенами, – сказала Белинда. – Я пони­маю, что наши семейные дела нагоняют на вас тоску. Рэй, а почему бы тебе со Стефани не по­гулять по парку? Покажи ей наши владения, а я тем временем поболтаю с Конрадом. Чуть попоз­же я вас найду в парке и погуляем вместе.

– О, что вы, что вы, беседуйте на здоровье, а я придумаю, чем мне заняться.

– Нет, теперь уже я настаиваю – гулять так гулять! – оживился Рэй, вставая со стула.­ – В самом деле, Белинда, в свои личные тайны ты можешь посвятить меня и завтра.

– С чего ты взял, что у меня есть личные тайны?

Рэй нагнулся и чмокнул сестру в щеку.

– У тебя всегда масса таинственных любовных приключений. И так будет до тех пор, пока не найдется настоящий мужик, который тебя стреножит и охомутает.

– Нет, вы послушайте этого человека! Какой психолог и специалист по вопросам любви, брака и коневодства обнаружился в нашем семей­стве! – фыркнула Белинда. – Перед тем как вый­ти замуж за Поля, я обязательно с тобой прокон­сультируюсь.

– К вашим услугам, графиня! А развод ког­да – через полгода?

– Через полгода! – возмущенно воскликну­ла Белинда.

Рэй задумчиво взглянул на нее.

– Возможно, я переборщил – трех месяцев хватит?

Схватив первую попавшуюся под руку подуш­ку,сестра швырнула ею в обидчика, после чего демонстративно отвернулась.

Стефани вовсе не улыбалось оставаться наедине с Рэем. Чего доброго, снова начнет допе­катьсвоими намеками. Надо при возможности побыстрее от него отделаться.

Когда они дошли до конца лужайки, он ска­зал:

– Вы ведь не видели всего нашего парка. Давайте забредем подальше, там чудесно.

– Благодарю, но мне хотелось привести себя в порядок.

Стефани повернулась и пошла к дому, но Рэй догнал ее и твердыми сильными пальцами взял под локоть.

– До вечера у вас еще бездна времени. Пойдемте, я покажу вам наш фруктовый сад. Может быть, какой-нибудь змий угостит нас там ябло­ком.

Рука у него была железная, и Стефани поняла, что он ее не отпустит. Она бросила на Рэя сердитый взгляд и вынуждена была усту­пить.

Парк был хорош, ничего не скажешь. Искус­ные арки и тоннели из вьющейся зелени причуд­ливо вбирали в себя солнце. Цветы, подстрижен­ные кустарники. Прекрасные статуи, каменные скамьи… Глаз не отвести.

– Изумительно! – искренне восхитилась го­стья. – Наверное, десятки лет потребовались, чтобы вырастить такую живую изгородь.

– Да, не одно поколение людей выросло вместе с этими деревьями.

– Скажите, Рэй, а вот вы и ваша родня дей­ствительно так уж всерьез чтите своих предков и семейные традиции?

– У вас есть какие-то возражения?

Она дернула плечом.

– Нет, конечно. Просто мне не свойственны подобные чувства.

– Разве у вас не было семьи, своих дедушек и бабушек?

Вопрос некстати. Промолчим. Благо пейзаж давал возможность отвлечь собеседника и самой отвлечься.

Они дошли до конца зеленого тоннеля и ока­зались на нижнем плато у подножия холма. Куда ни посмотри, склоны были покрыты фруктовыми деревьями или аккуратными рядами виноград­ных лоз.

– Все эти земли принадлежат вам? – спро­сила девушка.

– Да, это владения Дома Баго. Когда-то здесь были сплошь виноградники, но затем мы разнообразили нашу продукцию и стали выращи­вать фрукты для джемов и компотов.

Подойдя к вишне, Рэй сорвал несколько ягод и протянул гостье.

– Попробуйте.

Вишни темно-красные, крупные. Стефани взяла одну ягоду в рот – сок оказался горячим, сладким. Смежив веки, она млела от удоволь­ствия. Раньше ей никогда не доводилось есть вишни, только что сорванные. А те, что она при­носила из супермаркета, были холодные и почти безвкусные.

– О, сказочно вкусно – Она открыла глаза, вынула косточку изо рта и обнаружила, что Рэй уставился на нее взглядом, который говорил о многом. Taкoe не было для нее внове. Многие мужчины так поглядывали, и она знала, когда можно этим. воспользоваться, а когда нужно бе­жать без оглядки. Тут уж действовал ее собствен­ный выбор, а не желание партнера. Сейчас мне это абсолютно ни к чему, подумала Стефани едва ли не с раздражением.

7
{"b":"141055","o":1}