Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он мягко погладил ее по голове.

– А ты когда-нибудь влюблялась?

Сияние на ее лице погасло. Взгляд остановил­ся, она ушла в себя. – Нет.

– Верится с трудом. Почему же ты не влюб­лялась? Не встретился подходящий человек?

Отведя голову из-под его руки, она откинулась на диванные подушки.

– Любовь до добра не доводит. От нее одни неприятности.

– Звучит так, будто ты знаешь это по собственному опыту.

– Вот именно.

– Но ты ведь только что сказала, что никог­да не влюблялась.

– Точнее будет сказать, что я знаю об этом не по опыту, а по моим наблюдениям. Я видела, что любовь делает с людьми.

– С кем-то конкретно?

Он пытался затронуть ее самые горькие и болезненные воспоминания. Поэтому девушка быстро встала с дивана и сказала:

– Я бы не прочь пойти сегодня в кино, как ты на это смотришь?

Ей не удалось уйти от расспросов.

– Почему ты мне никогда ничего не расска­зываешь? Мы с тобой прожили уже почти три месяца, а я знаю о тебе так же мало, как и в первый день знакомства.

– Я не считала, что, нанимаясь на работу, обязана представлять тебе анкету и автобиогра­фию.

– Это не работа, а достаточно близкие от­ношения двух людей.

Стефани прошла в спальню, чтобы взять су­мочку, но остановилась в дверях и, обернув­шись, испытующе посмотрела на Рэя. Господи, неужели он помешан на ней, как об этом по телефону обмолвилась Белинда? Вряд ли… Их нынешние отношения – результат уязвленного мужского самолюбия.

– Между нами нет близких отношений, я работаю на тебя по найму.

Рэй встал и подошел к Стефани.

– Ты слишком любишь это занятие, чтобы называть его только работой.

– Ошибаешься. У нас же не любовь, Мы просто занимаемся сексом. И для меня, пока я с тобой, это только работа. Работа, от кото­рой я мечтаю избавиться.

Стиснув зубы, он взял Стефани за руку. Его пальцы сильно сжали запястье, и она подумала, что от ее возражений любовник сейчас опять заведется, потащит ее в спальню. Но Рэй вдруг круто повернулся, подошел к окну и скучным голосом спросил:

– Ну так что, идем в кино?

– Я только возьму сумку. – Она озадаченно посмотрела ему в спину. Чувство, возникшее в ней в этот миг, было близко к разочарованию.

На следующий день подавленное настроение не покидало девушку. Когда Рэй уехал в офис, она снова принялась анализировать документ, в котором приятель Белинды за определен­ную мзду отрекался от возлюбленной. А что, ес­ли я несправедлива к ним? – подумалось Сте­фани.

В конце концов, Белинда была молода, уха­жер ее тоже, наверное. Он подвергся серьезному нажиму со стороны тех, кто хотел разлучить их. Быть может, уехал в другой город и поступил там в колледж, но душа его ныла и рвалась к лю­бимой. Разыгравшееся воображение рисовало этого Патрика, прикипевшего сердцем к возлюб­ленной. Возможно, с графом брак и рухнул­ то именно потому, что она все еще любила того молодого человека.

В документе был обозначен домашний адрес Патрика и даже номер телефона. Стефани, не­долго раздумывая, позвонила. Ответила какая-то женщина, судя по голосу, средних лет.

– Я говорю с миссис Чейз? – спросила Стефани.

– Да, это я.

– Я разыскиваю Патрика Чейза. Он все еще живет по этому адресу?

– Нет, он уже здесь не живет. А кто говорит?

– Приятельница по колледжу, – придумала девушка. – Приехала из Европы, хотелось бы по­видаться.

– Он сейчас живет в Калифорнии. Могу дать вам номер его телефона, если желаете.

– Будьте любезны. – Стефани записала но­мер и, надеясь, что ее догадка окажется верной, осведомилась: – А не могли бы вы мне сказать, женат ли Патрик.

– Да нет, он все еще один и даже не заикает­ся о женитьбе.

Стефани поблагодарила ее, положила трубку. Расчувствовавшись, она подумала, как было бы чудесно, если бы молодые, чьей любви помеша­ли, могли снова встретиться.

Нельзя мешать людям жить так, как им хо­чется, даже если они действуют во вред самим себе. Ну вот и у нее велик соблазн вмешаться в чужую судьбу и изменить жизнь Белинды к лучшему. Еще не забыл ось. за месяцы обоюд­ной ненависти, что сначала они друг другу очень нравились. И уж если быть до конца чест­ной, то у той гордячки были причины относиться к ней, Стефани, неприязненно. А что, если рассказать ей о Патрике? Вдруг да наладятся у них отношения. И тогда благодарная против­ница может стать подругой.

Позвонив в офис Рэя, Стефани выяснила в секретариате, что требовалось. Секретарша считала Стефани фактической женой своего босса и потому без малейших колебаний дала телефон квартиры, где остановилась Белинда, а также назвала дату и место встречи брата с сестрой. Затем Стефани позвонила по указанному номеру и попросила женщину, подошедшую к телефону, передать гостье из Европы, что встреча родствен­ников переносится на полчаса раньше.

Белинда уже сидела в ресторане, когда к ней неожиданно подошла Стефани. На лице у графи­ни отразилось даже не столько негодование, сколько тревога.

– Что с Рэем? – обеспокоено спросила она.

– С ним все в порядке. Я хотела погово­рить с вами до его прихода.

– Так это вы перенесли время свидания. Какая наглость! Нет уж, с вами я определенно не желаю разговаривать. – Белинда взяла сумку, явно собираясь уходить.

– Напрасно вы уходите, вам лучше остать­ся, – посоветовала Стефани. – Я пришла, чтобы помочь вам.

– Помочь? Мне?! – та рассмеялась нервно и недоверчиво.

– Да, помочь. Видите ли, я имею весьма важную для, вас информацию. В ваших интере­сах выслушать меня.

Белинда пристально взглянула на собеседницу. – Это имеет отношение к Рэю?

– Нет, к вам.

Стефани помолчала, обдумывая, с чего начать. Когда она дома мысленно проигрывала этот вариант, ей казалось, что задуманное осущест­вить легче легкого, но когда увидела перед собой презирающую ее Белинду, то поняла, что ей при­дется трудно.

– Судя по тому, что я разузнала, ваш брак с итальянским графом был всего лишь попыткой утешиться и забыть предыдущий несчастный роман.

– Что?! – В голосе женщины звучала ярость.

– Вы любили одного парня, которого потом потеряли?

Белинда уставилась на Стефани и на какой­ то миг не сумела скрыть боль в своем взгляде. Но через секунду зло выпалила:

– Что за чушь! И по какому праву вы лезете в мою личную жизнь?

– Я понимаю, что кажусь назойливой, но у меня есть для этого причина. Я же помочь хочу!

– Я не нуждаюсь в помощи! – произнесла Белинда. – Тем более я не намерена получать помощь от вас – человека, который… – Нетерпеливым жестом она отмахнулась от подбежав­шего официанта. Ее уже не заботило впечатле­ние, которое она производит. – Я жду не до­ждусь, когда у Рэя спадет пелена с глаз и кон­чится это помешательство!

– Помешательство? Вы это уже раньше говорили. Но на самом деле это никакое не…

– Да, конечно, он помешался на тебе! Мы считали, что Рэй пробудет с нами на Мадейре еще пару недель, но он прервал визит, чтобы по­скорее вернуться к тебе. Это уже скверно сказы­вается на его работе. Когда я прилетела в Нью-Йорк, мне в его офисе сообщили, что он уже не­делю не появляется на работе. Брат даже не пожелал прийти повидаться со мной – ты, видите ли, заболела.

– Это правда, я была больна.

– Не верю! Рэй не выносит больных. Он скорее будет в лесу под елкой ночевать, чем сидеть с больной бабой.

Жаль, что все так повернулось. Как объяс­нить, что действительно пришла с добром? Стефани сделала последнюю попытку:

– Я хотела поговорить с вами о Патрике Чейзе.

Белинда тут же опустила голову, чтобы не видно было боли в ее глазах. Когда секунду спустя она подняла голову, лицо ее было непро­ницаемым.

– О ком? Впервые слышу! – И презритель­но пожала плечами. – Ты не увиливай и не уходи от темы разговора. Отвяжись от Рэя, исчезни из жизни нашей семьи.

Неужто в самом деле она не помнит Пат­рика? Забыть свою первую любовь – ну, это уж ­чересчур! Вот до чего доводит эгоизм. Все! Не стоит понапрасну терять время.

25
{"b":"141055","o":1}