— Никаких загадок! — сделала честные глаза Аранта. — Когда в тебя со всего размаху врезается голова дракона, то ты летишь очень-очень далеко. Так? А если лететь некуда? Если за тобой стена? То ты очень художественно по ней размазываешься. Вот примерно это с Салтуком и произошло. Дальнейшего я не видела, так как лежала, уткнувшись лицом в пол. Этот изверг меня опрокинул!
— Я уже извинился! — запротестовал я с ветки. — Мне надо было того клыкастика уронить! Тут уж не до марципанов!
— Дракон… клыкастик… марципан… — слабым голосом повторил тан Тюрон, сползая спиной по стволу дерева, к которому прислонился. — О! Единый! В чем я перед тобой провинился? За что ты мне послал эту кару?
Мы все замолчали, с интересом рассматривая молящегося дракона-оборотня.
— Чем лечить будем? — наконец очнулся от созерцания Жерест.
— Не знаю, — отозвался я. — Но с ветки я пока слазить погожу.
Наконец глаза тана Тюрона сфокусировались. Он требовательно посмотрел на Аранту.
— Рассказывай все по порядку и подробно!
— А что рассказывать? — пожала плечами Ари. — Компакт я разбила совершенно случайно. А когда очнулась, то оказалось, что я уже в плену у Салтука. Он постоянно держал меня в состоянии сна. Будил лишь изредка для кормежки и… других надобностей.
— Каких других? — деловито встрял Жерест.
— А вот как дам тебе в лоб, рыжий, сразу узнаешь! — сердито огрызнулась Аранта. — Правда, один раз его охраннички разбудили меня в нескованном состоянии. Эх, жаль, что Белурр подоспел! Я еще толком не проснулась и только одного из охранников успела приголубить.
— Кто это Белурр? — сразу же ухватился за новое имя Тюрон.
— Урод из клана Хория Сасселс, — поморщилась Аранта. — Это отдельный разговор.
— Белурр — тоже вампир, — пояснил я с ветки. — Только он кровь пьет, в отличие от ребят из Виа Дента.
— А ты, Колин, молчи! — буркнул Тюрон. — Я с тобой, пока ты оттуда не слезешь, разговаривать не буду.
— Ага! — согласился я. — А когда я слезу, разговаривать вам уже будет не с кем.
— Эх! Дал бы я тебе, — буркнул Тюрон. — Да только я должен обеспечивать твою безопасность.
— Вот! — подхватил я. — А о какой безопасности можно говорить, если я слезу?
— Да ладно! Слазь! Я тебя не буду трогать, — хмыкнул тан Тюрон. — Но смотри мне! Еще раз выкинешь такой финт, будешь иметь бледный вид! Я тебя скручу и доставлю драку Хорасту на расправу. Уж он-то, думаю, сможет решить, какой она будет.
— Думаю, что следующего раза не будет, раз уж Ари с нами! — оптимистично сообщил я, спрыгивая вниз.
— Так что вы там говорили о голове дракона? Да и об этом вампире тоже хотелось бы услышать. И наконец Салтук жив или нет?
— Голова дракона была у него! — ткнула в меня пальцем Аранта. — Вот этой головой он и приговорил Салтука и вампира. Салтука раздавил, а вампира перекусил.
— А потом мы нашли Паса Куаля, и он нас вывел на волю, — добавил я. — И не только на волю вывел, но и до зоны, где действует магия, довел.
Братья с уважением взглянули на Паса и убрали мечи в ножны.
— Молодец, дед! — похлопал Паса по плечу Харос.
— Точно! — поддержал брата Фулос.
— Эх! — тяжело вздохнул Тартак. — А я-то думал, что ты, Колин, настоящий друг!
— Это еще почему? — удивился я. — Что тебе не нравится?
— А то, что ты сам все обтяпал. Получается, что мы зря сюда полезли!
— Ничего не зря! — решительно сказал Тимон. — Ничего бы он не сделал, если бы был один.
— Правильно! — кивнул Тюрон. — И не стоит забывать, что тут где-то бегают пособники Салтука. И мы еще не добрались до зоны стабильной магии.
— И стрел у нас маловато! — вздохнула Морита.
— Для рогатки стрел не надо! — убежденно заявил Жерест.
— Зато у нас теперь есть Ари, — улыбнулась Гариэль. — Вместе с Тартаком они непобедимы!
— Мы — группа! — напомнил я. — А значит, все вместе. Ну где эти пособники? Подать их сюда!
— Не очень-то хорохорься! — сердито сказал тан Тюрон. — Их много, и они хорошо знают этот лес.
— Зато мы хорошо знаем, куда нам пробиваться, — усмехнулась Аранта.
— И у меня резерв полон, — добавил я.
— А вот за это хвалю! — серьезно сказал Тюрон. — Молодец, что догадался это сделать.
— И я уже лучше чувствую лес, — добавила Гариэль. — И знаю, что сейчас справа появились люди, и они идут в нашем направлении.
— Ну наконец-то! — с удовольствием пробасил Тартак. — Эх! На Салтуке не вышло, так хоть на этих оторвусь!
— Там еще есть… — прислушиваясь, сообщила Гариэль, — собаки! Они используют собак!
— Ну с этим просто! — успокаивающе подняла руку Морита. — Собак я беру на себя!
— Встретим их на этой поляне! — решил тан Тюрон. — Тартак, оставайся на виду. Тебе все равно спрятаться тут негде. Только смотри — не подставляйся! В случае чего ныряй за дуб! А потом… ну, я уже представляю, что будет потом! Колин, поделись со мной резервом!
Итак, рассказываю по прядку.
Приближение отряда мы услышали задолго до того, как увидели. Лай собак и азартные выкрики людей далеко разносились по лесу. Но вот первые «друзья человека» выскочили из кустов и… Чистейший, пробирающий до костей волчий вой нельзя спутать ни с чем иным. Видимо, в генетической памяти собак что-то такое было заложено, если они сразу замолчали и попятились, поджимая хвосты. А может, так подействовала одиноко стоящая фигура тролля в самом расцвете сил и лет? Кто знает? Во всяком случае, тролль в наличии имелся. Да и дубинка при нем тоже имела место быть. Тролль мечтательно нюхал сорванный цветок и, казалось, совсем не обращал внимания на прибывших гостей.
Высыпавшие вслед за собаками люди в зеленых одеждах тоже остановились, недоуменно рассматривая Тартака. Один из них, видимо, самый прыткий, неожиданно вскинул к плечу ложе арбалета, целясь в тролля. Но выстрелить не успел. Тихо охнув, он завалился на бок. Изо лба у него торчал метательный нож Аранты.
Наконец и тролль обратил внимание на людей. Уронив цветок, Тартак очень ласково им улыбнулся. От этой улыбки передние люди невольно попятились, отдавливая ноги подпирающим их сзади. Но Тартак одной улыбкой ограничиваться не собирался. Палица вознеслась вверх и раскрутилась с неимоверной скоростью, сливаясь в туманный круг.
— Ну чего стоите? Окружайте его со всех сторон! Подготовьте сети! — раздалась повелительная команда.
Отряд рассыпался, двигаясь в обход Тартака, который только презрительно улыбнулся в ответ на эту команду.
Но тут раздался рев. Из лесу, свалив по пути несколько не особо толстых деревьев, выдвинулся красный дракон. Опустив к земле голову, он с шипением устремился на левый фланг. Левый фланг, героически развернувшись, с победными криками, переходящими в откровенную панику, рванул назад.
Но это было еще не все. В лесу снова раздался рев, и снова появился дракон. На этот раз уже серебряный. Он-то и свалил оставшиеся деревья, которые были потолще. Сотрясая землю топотом лап, он вприпрыжку рванул на правый фланг. Правый фланг в точности повторил маневр левого.
Щелкнула рогатка, и в лоб толстого мужика, играющего роль командира, со звучным «чпок» впечатался камень, выпущенный Жерестом. Мужик схватился за голову и осел на землю.
А из кустов тем временем уже появились Тимон и братья с обнаженными клинками. Их сопровождали Гариэль с луком наготове и Аранта, небрежно поигрывающая еще одним метательным ножом.
Глава 13
— Хорошо! — мечтательно проговорила Гариэль, помешивая что-то аппетитно булькающее в котелке. — Завтра, я надеюсь, мы уже будем дома. И я снова смогу принять свой обычный вид. А то этот мне так не идет!
— Ну что ты! — запротестовал Тимон. — Тебе любой вид идет! Никакой мир не сможет испортить твоей красоты!
Аранта толкнула меня локтем в бок.
— Вот! Учись, какие слова надо говорить девушке. А то: «Привет, Ари! У тебя сегодня классный прикид, Ари!», — передразнила Аранта меня.