— Ну не умею я говорить связно и красиво одновременно, — вздохнул я. — Ты уж выбери что-то одно: либо связно, либо красиво.
— Беда с этими драконами! — повернулась к Тюрону Аранта, бросив на меня убийственный взгляд. — Вернее, я имею в виду одного — серебряного. Вы бы поучили его, тан Тюрон.
— Это не к спеху, — отмахнулся тот. — Ты мне лучше про того… как ты его назвала? …Белурра? Вот про него расскажи!
— А что про него рассказывать? — хмыкнула Ари. — Тем более что он теперь состоит из двух частей. Вам про первую часть рассказывать или про вторую?
— Про обе! — твердо сказал Тюрон. — И начни с того момента, когда они были единым целым!
— Ну что вы этим так интересуетесь, тан Тюрон? Это наше внутреннее дело, — с досадой поморщилась Аранта.
— Вот тут ты ошибаешься! — твердо сказал препод. — Когда вампиры связываются с темным магом, то это перестает быть вашим внутренним делом. Что такое? Ты, кажется, хочешь со мной поспорить?
— Я, наверное, остановлюсь на том, чтобы ты говорил, пусть и не очень связно, но красиво, — повернулась ко мне Аранта.
— Не увиливай! — повелительно приказал тан Тюрон.
— Ну что? — тяжело вздохнула Аранта. — Вы, наверное, знаете, что у нас напряженные отношения с другими кланами. У нас разные представления о диете. В прошлый раз, когда эти разногласия обострились, мы смогли им доказать, что наши предпочтения в пище более правильны. Остальным с этим пришлось смириться. Но, как видите, смирились не все. Этот Салтук каким-то образом таких вот несмирившихся и нашел.
— И сколько их? Кто они? Где они? — строго спросил Тюрон.
Аранта только пожала плечами и промолчала.
— Не знаешь, — констатировал преподаватель. — А вот твой прадед, Аррахат, такого бы не допустил! Он сначала все выяснил бы, а потом и покарал отступников.
— Но тан Тюрон, — запротестовала Аранта. — Вы же знаете, что у меня не было такой возможности!
— Знаю, — кивнул Тюрон. — Именно поэтому это дело из статуса вашего внутреннего переходит в другой. А так как дело касается еще и Колина, то тут появился интерес и у нашего народа.
— Но его не интересовал Колин! — воскликнула Аранта. — Его интересовала только я!
— Ты не права по двум причинам, — спокойно парировал Тюрон. — Во-первых, они были связаны с Салтуком. Во-вторых, у тебя с Колином есть некоторые отношения. Тебе Колин уже рассказывал о том, что эти отношения могут за собой повлечь?
— Нет! — вмешался Жерест. — Он не рассказывал. А что они могут повлечь?
Оказывается, вся группа собралась около нас и внимательно слушала этот разговор. Тан Тюрон раздраженно отмахнулся от Жереста, продолжая требовательно смотреть на Аранту. Ари потупила глаза, ее щеки зарделись. Я тоже почувствовал на своих щеках и ушах жар.
— Рассказывал, — тихо сказала Ари.
— Так ты понимаешь, что это дело уже не ваше внутреннее? — требовательно спросил Тюрон.
— Но это же… — подняла на Тюрона глаза Аранта. — Война?
— Ну если не будет найден иной выход, то — да, — кивнул дракон.
Именно дракон! Потому что глаза Тюрона пылали янтарным огнем и зрачки стали вертикальными.
— Э-э-э! Тан Тюрон! — нерешительно заговорила Гариэль.
— А? Что? Ох, прошу прощения! — заговорил Тюрон, принимая обычный вид и с удовольствием наблюдая, как тают остаточные искорки красного свечения. — Завтра мы окажемся в зоне устойчивой магии. А значит, уже будем полноценными магами. Уважаемый Пас, не волнуйтесь! Конечно же, мы вас отпустим домой. Более того, мы достойно вас вознаградим за помощь.
— Да какая там помощь, — засмущался Пас Куаль.
— Самая настоящая помощь! — твердо сказал Тюрон. — Вы указали ребятам дорогу, вывели их из катакомб! Не жалея себя, помогали им, чем могли.
— Но я же выдал вас ему, — тихо сказал Пас, опустив глаза вниз. — Правда, он вырвал у меня признание под пытками.
— Ничего! — успокаивающе похлопал по локтю Паса Тюрон. — Что толку, если бы вы погибли под пытками, не выдав нас? Этот Салтук был неплохим некромантом. Он все равно бы узнал все от вашего трупа.
Пас Куаль, услышав такое успокаивающее заявление, вздрогнул и нервно сглотнул.
— Тан Тюрон, — встревоженно обратился к преподавателю Тимон. — Но если Салтук был некромантом, то не мог ли он что-то сделать… Ну такое, чтобы смерть ему была не страшна.
— Не забывай, что действие происходило в зоне, где магии было чрезвычайно мало! — снисходительно повернулся к Тимону тан Тюрон. — Тем более что Салтук был уверен в своем превосходстве и не ожидал того, что случилось. Если бы это происходило в нормальном пространстве — я имею в виду наш родной мир Магир, — то да! Там он смог бы что-то еще предпринять. Хотя полноценной копии он просто не смог бы репродуцировать. Некромантам это не дано. Вот лича склепать более или менее сильного — это еще Салтук смог бы. Но для этого надо находиться практически у источника силы! Того едва сочащегося ручейка, о котором мне рассказал Колин, для такой задачи явно не хватает. Нет! Если Колин утверждает, что Салтук мертв, то ожить вновь у этого темного шансов нет!
— Мы уже один раз сочли его мертвым, — печально напомнил я.
— А что, ты чувствовал там портал? — строго спросил тан Тюрон. — Там вообще создать портал возможно? Ну же! Включи мозги! Просчитай, сколько потребуется энергии на создание портала, его активацию и создание отвлекающей иллюзии для вас с Арантой. И вспомни, были ли у Салтука вещи, которые ты бы смог назвать накопителем энергии, да еще в том количестве, что ему потребовалось бы при нашем расчете? И наконец. Вспомни, как сегодня нам далось преобразование в другую ипостась! И это при том, что в данном случае энергия была направлена вовнутрь наших организмов! А как мы знаем, воздействие вовнутрь значительно легче, чем воздействие вовне! Я буду крайне удивлен, если я окажусь неправ. В таком случае все законы магии идут насмарку! Или Салтук является магом такой непредставимой силы, что все остальные ему и в подметки не годятся. Но тогда кто мне объяснит, зачем ему было столько с нами возиться? Он бы с самого начала мог уничтожить нас одним плевком.
— Но он прогрессировал на удивление быстро! — привел я свой довод. — Мне Тулин, когда мы еще были в Харшаде, показывал тетрадь записей Салтука. По его словам, это было что-то выдающееся!
— Уточняю, — нахмурился Тюрон. — Выдающееся — по их меркам! Ты забываешь, что уровень владения магическими искусствами там ниже нашего. Если дело действительно обстояло так, как ты описал, и ты расплющил его об стенку — то можешь быть спокоен! Обратного действия процесс превращения Салтука во фреску не имеет.
Тан Тюрон еще немного помолчал, ковыряя прутиком в костре.
— Меня сейчас волнует другое, — продолжил преподаватель. — Это конфликт с вампирами. Мы хорошо знаем, на что они способны. А способны они на многое. В том числе они непревзойденные убийцы. Аранта! Мы по возвращении обязательно должны поговорить с твоим прадедом! И это нельзя откладывать в долгий ящик! Ты понимаешь, о чем я?
Ари с готовностью кивнула.
— Конечно, мы активируем все защитные заклинания вокруг нашей Школы, — задумчиво вел дальше Тюрон. — Вам запрещаю покидать ее территорию! Возможно, придется просить помощи у Светлого леса. Как ты думаешь, Гариэль, твой отец выделит воинов из «зеленой стражи» для охраны периметра Школы?
— Я уверена в этом! — отозвалась Гариэль. — Тем более что он уже предлагал помощь. Если бы опасность грозила только мне, то он тут же забрал бы меня в лес. Но опасность грозит всем нам.
— Пока еще нет, — качнул головой Тюрон. — Сородичи этого Белурра еще не знают о происшедшем. Но мне кажется, что запас отпущенного нам времени крайне мал. Поэтому предлагаю самым спешным образом достичь места полной магии и отправиться домой. Сразу по прибытии я оповещу тана Гория о произошедшем. Возражения есть?
Конечно же, возражений не было! Всем не терпелось попасть домой, вернуться в место, где чувствуешь себя полноценным магом, а не обрубком его.