Литмир - Электронная Библиотека

Англичанин не обращал на них внимания. Повернувшись к Аише, он внимательно изучал её лицо, легко пробежал руками по её телу, ища повреждения.

– Вас не поранили?

Аиша покачала головой, удивляясь мгновенному превращению беспощадного воителя в нежного защитника.

Взволнованная, она едва могла поверить, что всё уже закончилось. То, чего она страшилась все эти годы, наконец, произошло, но она выжила. Аиша задрожала.

Англичанин сразу же притянул её к себе, обхватил сильными тёплыми руками, крепко прижал к груди. Аиша прислонилась к нему. Ей было холодно, несмотря на жаркий день. И когда его руки сжали её, она почувствовала себя в большей безопасности, чем когда-либо… за долгие годы.

* * *

– Чего они хотели? – немного погодя спросил англичанин.

Аиша напряглась.

– Не знаю.

Сначала он ничего не говорил, а затем приподнял ей подбородок и посмотрел в глаза.

– Они должны были что-то сказать. Произошла ссора? Они обнаружили, что вы женщина? Это точно не ограбление.

Она не могла ускользнуть от его взгляда. Было нечто такое в его голубых глазах, особенно ярких под тяжёлыми веками, отчего, когда она смотрела в них, все её тайны готовы были вырваться наружу.

И что бы тогда с ней сталось?

Стал бы он смотреть на неё с такой нежной заботой?

Нет. Забота предназначалась мисс Алисии Клив, законной дочери английского лорда и английской леди. Не Аише.

Но можно помечтать. Она закрыла глаза и склонила голову ему на грудь. Было слышно, как бьётся его сердце.

С минуту Рэмси молча держал её в своих объятиях.

– Хорошо, я больше не буду спрашивать. Теперь мы можем вернуться обратно? – его голос звучал прохладнее. Ему не понравилась то, что она ничего не рассказала.

Ещё меньше ему бы понравилось, если бы она рассказала.

Аиша собралась с силами, выступила из кольца его рук и ослепительно улыбнулась:

– Благодарю за моё спасение. Если бы вы не появились, так благородно, как рыцарь из сказки, скачущий во весь опор, чтобы спасти деву… – она оглянулась вокруг. – Я не знала, что вы умеете ездить верхом.

– Вы многого не знаете обо мне. – Он проследил за её взглядом. Примерно в сотне футов от них стояла его лошадь со свободно болтающимися поводьями и щипала траву. – Я взял её внаём на один день.

Когда он направился к жеребцу, тот отошёл на несколько шагов и выглядел при этом каким-то настороженным.

– Проклятье, я не думал… Мои собственные лошади приходят на свист. Придётся нам его ловить.

Почти через час, к тому времени, как они поймали жеребца – Аише удалось подманить его пригоршней сочных листьев – ужас, вызванный нападением, отпустил её.

Аиша гладила морду большой чёрной лошади, пока та поедала листья.

– Вы любите лошадей?

Она кивнула. Одним плавным движением англичанин вскочил на коня и подал ей руку. Протянув свои, она почувствовала сильный уверенный захват, а на счёт три, он легко поднял её и усадил позади себя.

Обхватив своего спасителя за талию, Аиша прижалась к нему теснее, и положила щёку на его широкую твёрдую спину. Она ощущала его аромат – смесь запахов мужского пота, одеколона и лошади.

Чувствовала она себя странно легкомысленной и почти беззаботной. То, чего она боялась, уже произошло – дядя Гади знал, кто она такая.

Теперь у неё не было выбора. Маскарад подошёл к концу. Больше нельзя оставаться в Каире. Без защитной маски её узнало бы слишком много людей… Единственная возможность – уехать в Англию.

С этим красивым, нежным, устрашающим воителем, мужчиной, которого она не понимала, но которому не могла противиться.

* * *

– Они заставили меня вымыться полностью ещё раз – заново! – хмуро приветствовал Али Рейфа, когда тот прибыл на следующий день.

– Да, и какую суматоху он поднял, – добавила Аиша после того, как объяснила Рейфу, что сказал Али. Она прилагала все усилия, чтобы сделать вид, будто накануне ничего не случилось, но робкое осознание, которое он заметил в её глазах, согрело ему душу.

На самом деле, он едва удерживался от того, чтобы не заключить её в объятья и ещё раз убедиться, что с ней все в порядке. Ночью он несколько раз просыпался, снова и снова перед его глазами вставала картина, как красивый молодой головорез с ножом бросается на Аишу, и слышится треск разрезаемой клинком ткани.

Ткани, благодарение богу, а не плоти.

Следовало скормить этого типа крокодилам.

Аиша с беспокойством ощупывала его глазами:

– С вами всё в порядке? У вас текла кровь…

– Всего лишь несколько царапин, – ответил он коротко, не привыкший, чтобы вокруг него суетились. – Промыто и забыто.

– Хорошо. Я не могу вспомнить, поблагодарила ли я вас, но…

– Поблагодарили. Несколько раз. – Лучшей благодарностью был тот момент, когда она с готовностью прильнула к нему, вся дрожащая от пережитого, ища утешения, зная, что с ним она в безопасности. И позже, когда они ехали верхом, и она обвила его руками, тесно прижавшись стройным телом.

– О, тогда всё хорошо, – пробормотала Аиша. Казалось, она собиралась сказать что-то ещё, но затем закрыла рот и повернулась к мальчику.

Рейф смотрел, как она возится с Али, и чувствовал стеснение в груди. Неудивительно, что за два года на балах и загородных домашних приёмах он не нашел женщину, на которой ему бы захотелось жениться. Он искал не в тех местах.

Глядя на неё в упор, он мечтал снова обнять её, но понимал, что пока ещё не время. Рейф заметил, что, хотя Аиша до сих пор одета как мальчик, не только Али выглядит необычно чистым и опрятным. Ещё одно молчаливое подтверждение того факта, что дни её маскировки подошли к концу.

Как он и предполагал, кожа её свежевымытого лица оказалась нежной и гладкой. У него возникло непреодолимое желание коснуться этой кожи, чтобы убедиться, что она действительно так мягка и шелковиста, как выглядит.

Аиша перехватила его взгляд, и лёгкий румянец разлился по нежному личику.

– Это всё для Али, – сказала она, как если бы её опрятность нуждалась в оправдании. – Мы все хотим произвести хорошее впечатление. Семья человека очень важна.

Рейф наклонил голову. Семья человека? Дочь английского баронета, провозглашающая себя семьёй сироты с улицы? Причём, с таким достоинством, с такой гордостью.

Ну да, она действительно необыкновенная. Большинство девушек были бы только рады разорвать сомнительные знакомства, чтобы занять более высокое положение. Но не она.

В этой маленькой красавице-оборванке он обнаружил больше врождённых хороших манер, чем в дюжине герцогских дочерей у себя на родине.

И всё же ей будет нелегко в Англии. В английском обществе неосмотрительных и несведущих поджидает удивительно много мелких нюансов и ловушек, придуманных чтобы выявить и изгнать тех, кто к нему не принадлежит. Происхождение Аиши обеспечит ей доступ в свет, но не обязательно признание.

Аиша прожила в трущобах почти столько же лет, сколько и в отцовском доме. Когда большинство девушек её происхождения учились играть на фортепьяно, вышивать, рисовать акварели и танцевать, Аиша узнавала, что такое голод и опасность, усваивала уроки воровства и драки, училась изображать мальчишку и выживать.

Да, ей придётся нелегко, но он будет там и сможет в любой момент оказать помощь. Её бесстрашия хватит на всё.

Он никогда не забудет, как она стояла спиной к реке, вооруженная только ножом, а шайка местных убийц приближалась к ней. В его памяти навсегда запечатлелся её отчаянный взгляд, брошенный за спину, на стремительную реку, полную крокодилов. Он увидел тогда в её глазах решимость прыгнуть или защищаться. Тоненькая девочка против пяти вооруженных мужчин.

Восемь лет он провел на войне, но ни разу в жизни не был так напуган. Напуган тем, что мог не успеть.

26
{"b":"140320","o":1}