Литмир - Электронная Библиотека
A
A

От аэропорта пахло металлом и знойный ветер обдувал замершие на стоянке автомобили, смирно ждущие своих хозяев. Зал для улетающих пассажиров был полон, сезон отпусков ещё не закончился и люди спешили захватить остатки лета в других странах. На других континентах, чтобы потом было что вспомнить долгими зимними, дождливыми вечерами, о чем рассказать друзьям и соседям.

Ури и Коби ждали ребят в аэропорту. Бывшие военные, а значит очень уважаемые люди в этой стране, они быстро помогли решить все предполетные формальности и пригласили всю русскую группу в маленькое кафе, чтобы вместе выпить кофе с ликером «Сабра» на прощание. Семен спросил:

Коби, ты генерал армии «Цахал», воевал, имеешь награды, ответь мне на один мучающий меня вопрос. Почему в Цахал нет дедовщины? Ведь у вас служат очень много наших граждан, неужели они не принесли с собой из Союза эту гнусность? Если принесли, то, как вы с ней справились?

Как говорят американцы – хороший вопрос! Конечно, принесли, но мы маленькая страна, окруженная со всех сторон врагами. Мы не могли себе позволить иметь в армии такие же болезни как в вашей. Пришлось издать специальные, очень, крайне жестокие законы против дедовщины. Люди виновные в этой беде (по другому я её не назову) получали очень большие тюремные сроки. Некоторые из них до сих пор сидят. Только жесткостью подхода удалось уничтожить эту, как ты сказал - гнусность.

* * * * *

Объявили посадку и последний раз, обняв своих учителей, ребята поспешили в самолет. Что делать в самолете? Один спит все четыре часа, просыпается отдохнувшим и всю ночь смотрит телевизор, а что ещё делать, он выспался. Другой заводит разговоры с соседями, но четыре часа это очень много разговоров. Хорошо, если соседи настроены миролюбиво и готовы выдержать твой бесконечный монолог. Семен раскрыл записки Димоны, они были написаны по-английски, но он увлекся и почти не заглядывал в словарь. Хотя это и был перевод с древних глиняных табличек, но благодаря литературной обработке переводчицы впечатление было такое, что написано все не далее как вчера. Мона назвала этот древний рассказ «ШИМОН». Начиналось все как всегда и у всех с «жили-были»……

ШИМОН
Жизнеописание господина Шимона, жреца богини Серкет и помощника фараона Мену, Гор-Аха Мен,.

Эпиграф: Если человека загнать в угол – он превращается в Скорпиона. – Любимая фраза главного жреца богини Серкет – Нехсеркета (вольность переводчика :)

Я, Шимон, из племени хибру, из рода Дувит, сын Иака, вождя рода, волею судьбы, богини Серкет[34] и фараона Та-Кемет[35], Гор-Аха Мен или Менеса[36], как называют его наши враги, вознесенный и приближенный им, по его просьбе, хочу записать короткую историю моей жизни для наших потомков. Чтобы не пропали в туманном будущем наши труды и борьба на благо страны и людей Та-Кемет.

Ради выполнения оного, фараон приказал главному писарю царской канцелярии Яни, назначить двух писцов и записать мой рассказ на двух языках: аккадском и языке народа Та-Кемет. На глиняных табличках и выделанной коже. Пусть поможет мне богиня Серкет-Скорпион, и остальные боги Египта быть кратким, объективным и убедительным.

Я родился в крепости Гевура, родовом гнезде племени хибру, на границе Двух Пустынь. Не смотря на то, что роду Дувит принадлежала крепость, наши люди занимались разведением скота и торговлей, значит, вели кочевой образ жизни. Иногда торговцы Филистимы, Ахейи, Шумера и Аккада нанимали людей хибру для охраны и сопровождения их караванов, и тогда те приходили по назначению. Но чаще всего, они пытались пройти сами, тогда воины рода Дувит грабили караваны и никто, ни могучие ахейцы, ни ловкие и крепкие филистимляне, ни охранники из Шумера и Аккада, с их колесницами и железными стрелами, не могли остановить кочевников. Иногда племена хибру объединялись и совершали походы на разные приграничные города.

Как-то раз, судьба привела воинов рода Дувит под стены небольшого египетского городка Иуну. Местный гарнизон был, слаб и малочислен, через некоторое время воины хибру захватили город, разграбили его, а жителей увели и продали на рабском рынке в шумерском городе Умма. Легкость, с которой все произошло, убедила вождей в слабости египетской армии. Кроме того, на нашу стоянку приехали люди из страны Шумер, густобородые и хорошо пахнущие незнакомцы.

Пока воины дружески болтали с моими соплеменниками, пили воду и хвастались блестящим оружием, вождь рода Иак совещался с главным посланцем в шатре. О чем они говорили, было совершенно ясно, это были агенты верховного жреца Шумера, стоящего во главе Совета, руководящего страной. Они уговорили вождя напасть на другой египетский город, по их мнению, совершенно не защищённый.

Вечером был пир, а утром отряд рода Дувит присоединился к объединенным вооруженным формированиям других родов. И через неделю пути, вооруженные кочевники уже встали на песочные дюны около египетского города Ахмос.

Дождавшись ранней утренней зари, когда солнце только слегка позолотило далекие каменные горы, воины с пугающим шумом и визгом бросились на спящий и незащищенный, казалось бы, город. Но кажущаяся тишина и доступность оказалась военной хитростью. На этот раз египтяне были готовы к нападению, кто-то предупредил их, а может быть, слуги богини Серкет разузнали о нападении своими магическими способами – это неизвестно. Воины хибру попала в заранее приготовленные засады, и были встречены копьями и стрелами египетской охраны, затаившейся среди городских улочек. Много воинов рода Дувит погибли сразу, остальных египетские войска преследовали до границы, но и после этого специальный карательный корпус[37] армии Та-Кемет, хорошо вооруженный и подготовленный получил задание на полное уничтожение зарвавшихся кочевников и продолжил преследование в каменистой пустыне, до самой земли, которая традиционно принадлежала скотоводам хибру.

Теряя людей, воины пытались оторваться от преследования, но тренированные египетские солдаты, которых вели хорошо знающие местные условия проводники, периодически догоняли и уменьшали и без того уже сильно сократившийся отряд хибру. Каменистая пустыня сменилась на песчаную. Барханы, движимые ветром сильно затрудняли движение, а неутомимые египтяне шли и шли вперед. Войлочные панцири и толстые стеганые шлемы, похожие на парики, были сняты и уложены в повозки вместе с колчанами стрел и запасами воды. Мощные онагры с вечера до утра тянули эти повозки следом за пешими отрядами, днем идти было невозможно - ярко желтое пустынное солнце выжигало все.

Кочевники пытались оторваться от войск Та-Кемет и шли вперед днем и ночью. Наконец показались верхушки деревьев, воины хибру радостно загалдели – это был их родной оазис Гевура, вотчина рода Дувит. Там была вода и помощь соплеменников.

Среди пальм и кустов тамариска в огромном оазисе бил источник чистой и свежей воды, около него и расположилась деревня рода, окруженная стеной в четыре метра толщиной и два человеческих роста высотой. Сложенная из саманного кирпича и обмазанная глиной эта стена делала деревню похожей на крепость. В стену были встроены четыре бревенчатые башни с площадками для лучников и пращников, но деревянные ворота рассохлись и были плохой защитой. Часовые давно заметили разрозненные группы беглецов и сразу поняли, что на этот раз судьба была не на их стороне.

Люди, люди!!! За нами следом идут египтяне, закрывайте ворота, вытаскивайте стрелы, камни! Готовьтесь к обороне!!!!

Вы притащили египтян на своих плечах!!!! Нужно было уходить в пустыню и там запутать следы!!! А вы вместо этого на своих пятках принесли их к родному дому, негодяи!!!!!! Вы не воины, а ослиный навоз!!! – кричал вождь Иак – загоняйте скот в деревню!!! Детей и женщин под крыши домов!! Все боеспособные на стену!!

вернуться

34

Серкет - богиня – дочь Ра, помогающая ему поражать врагов и преступников; особенно почиталась в Нижнем Египте. Её священное животное – скорпион. Её изображения в виде женщины со скорпионом на голове часто помещали (вместе с изображениями Исиды, Нефтиды и Нейт) на саркофагах и ящиках. Олицетворение мести и исполнения правосудия.

вернуться

35

Та-Кемет – древнее название Египта

вернуться

36

Менес – первым фараоном Египта считается Менес, или Гор-Аха Мен, Мена(около 3200 до н.э.), соединивший Верхний и Нижний Египет в одно древнее царство с главным городом Мемфисом. Иногда Менеса называли Царь-Скорпион за его воинские качества и приверженность богине Серкет.

вернуться

37

Для лучшего понимания использованы современные названия воинских подразделений и соответствующие современные воинские звания

26
{"b":"140301","o":1}