* * * Ныне сердцу моему Не утешиться ничем! Словно птица, что кричит, Скрывшись в белых облаках, Громко, в голос плачу я! * * * Без надежды день за днем, Только в муках я живу И хочу покинуть мир. Но напрасны думы те Дети преграждают путь. * * * Словно пена на воде, Жизнь мгновенна и хрупка, И живу я, лишь молясь: О, когда б она была Длинной, прочной, что канат! Когда большими хлопьями на землю Снег, словно пена белая, летит И нет конца ему, Всегда в минуты эти Столицу Нара вспоминаю я! [35]* * * Даже скалы В Хаято, средь быстрых потоков, Красотой не сравнятся С водопадами Ёсино, Где играют форели! * * * Траву «позабудь» Я на шнур свой подвешу, Чтоб о старом селенье У горы Кагуяма Позабыть навсегда! * * * Как журавль в тростниках В бухте той Кусакаэ Бродит в поисках пищи, Так и я… Как мне трудно! Как трудно без друга! * * * Миг домой возвращаться… Но в далекой столице Чей мне будет рукав Изголовьем душистым? * * * Изголовье из рук, Что лежали на шелковой ткани И всегда обнимали любимую нежно. Ах, навряд ли еще человека я встречу, Для кого они будут служить изголовьем! * * * В покинутом доме, В далекой столице, Когда в одиночестве спать мне придется, О, тяжко мне будет, намного труднее, Чем было в моем одиноком скитанье! * * * В том саду, что вдвоем Мы сажали когда-то С любимою вместе, Поднялись так высоко, Разветвились деревья! * * * Не белой ли сливы цветы У холма моего расцветали, И теперь все кругом в белоснежном цвету? Или это оставшийся снег Показался мне нынче цветами? Из песен о вине О пустых вещах Бесполезно размышлять. Лучше чарку взять Хоть неважного вина И бездумно пить до дна. * * * Было счастье суждено! А в иных мирах Птицей или мошкой стать Право, все равно! * * * Суемудрых не люблю, Пользы нет от них ничуть! Лучше с пьяницей побудь: Он, хотя бы во хмелю, Может искренне всплакнуть. * * * Чем никчемно, так, как я, Человеком в мире жить, Чашей для вина Я хотел бы лучше стать, Чтоб вино в себя впитать! Чем так мне жить, страдая и любя, Чем мне терпеть тоску и эту муку, Пусть стал бы яшмой я, Чтоб милая моя Со мной осталась бы, украсив яшмой руку! Послание жене, написанное в изгнании Пусть жалок раб в селении глухом, Далеком от тебя, как своды неба эти!.. Но если женщина небес грустит о нем, Я вижу в этом знак, Что стоит жить на свете! * * * Когда ты спросишь, как теперь я сплю Ночами долгими один, — одно отвечу: Да, полон я тоски О той, кого люблю, Кого я больше никогда не встречу! Из песен к возлюбленной, посланных с цветами померанцев Померанцы, что цветут передо мною, Возле дома, среди множества ветвей, Как хотел бы Ночью с ясною луною Показать возлюбленной моей! Пусть бы ты полюбовалась ими, А потом могла бы и кукушка петь… Ведь, в цвету раскрывшись, померанцы Из-за песни громкой понапрасну Могут слишком рано облететь! Плач о возлюбленной Если б знал я, где лежит тот путь, По которому ты от меня уйдешь, Я заранее Заставы бы воздвиг, Чтобы только удержать тебя! * * * Когда ночами, полные печали, Слышны у моря крики журавлей И дымкою туман Плывет в морские дали, Тоскую я о родине моей! вернутьсяОтомо Табито (665–731) — принадлежал к знатному роду, занимал высокие должности при дворе, но подвергся опале и три года жил в ссылке на острове Кюсю. Только под конец жизни ему было разрешено вернуться в столицу. Из его поэтических произведений наибольшей известностью пользуется цикл песен, посвященных вину; в них поэт высмеивает буддийских и конфуцианских книжников. Многие из его песен навеяны тоской по родным местам и печалью об умершей жене. Табито считается одним из известных «Пяти поэтов» VIII в. (Хитомаро, Акахито, Окура, Табито, Якамоти). вернутьсяНара — столица древней Японии (в провинции Ямато). Песни сочинены в провинции Цукуси, на острове Кюсю, в тоске по Ямато. вернутьсяВот и время пришло… — Эта и следующие три песни посвящены памяти умершей жены поэта. вернуться«Лишь бы на земле…» — Поэт высмеивает в песне буддийское учение о переселении душ. вернутьсяОтомо Якамоти (718–785) — один из самых известных поэтов VIII в. Сын поэта Отомо Табито. Занимал высокие должности при дворе, не раз впадал в немилость и подолгу жил в разных провинциях: был заподозрен в заговоре против правящего дома и выслан из столицы. Весь род Отомо подвергся опале; события ускорили смерть поэта. Якамоти считался лучшим певцом любви. |