Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да? — сказал он.— Все очень просто. Теперь, когда я точно знаю, что ты освободилась от чувства к Дэниэлу, я хотел бы знать, не согласишься ли ты выйти за меня замуж.

Она долго молчала, глядя ему в глаза. Потом отвела взгляд в сторону. Ее лицо было «серьезным, неподвижным, оно не выдавало мыслей Рэйчел, но Рохаш интуитивно понял, что его ждет отказ.

— Ты собираешься всю жизнь оставаться незамужней? — услышал он свой торопливый голос.— Мы так хорошо знаем друг друга, Рэйчел,— можем расслабиться вдвоем, нам легко, когда мы вместе, мы прекрасно подходим друг другу. К чему тратить время на бесконечные попытки найти кого-то еще? Я сделал бы тебе предложение раньше, если бы не думал, что ты по-прежнему неравнодушна к Дэниэлу. Я даю но знаю, что ты — именно та женщина, на которой я хотел бы жениться.

— Нет,— сказала она.— Ты хотел бы жениться на женщине моего типа, а не на мне. Это не одно и то же.

— Ты не понимаешь....

— Ты не любишь меня, Рохан! Возможно, питаешь ко мне какие-то чувства, но это не то, что должно связывать людей в браке.

— Ты — максималистка,— сказал он.— Ты ждешь совершенно нереальную любовь, которая не существует в действительности. Как ты не понимаешь, Рэйчел,— ты будешь ждать вечно. Вся твоя жизнь пройдет в ожидании любви, которая встречается лишь в сентиментальных романах!

— Лучше я буду ждать вечно,— отчетливо выговаривая слова, сказала она,— чем выйду замуж за человека, которого не люблю в полном смысле этого слова. Рохан, не подумай, что ты мне безразличен — ты мне дорог, очень дорог, тебе это известно,— но ты должен понять, что у нас ничего не получилось бы, наш брак потерпел бы фиаско... извини.

Она нервно взялась за свою сумочку, едва не опрокинув чашку с кофе.

— Идем? Люди ждут, когда освободится столик.

Он поднялся молча, поддал ей пальто и подошел к кассиру, чтобы оплатить счет.

— Извини, Рохан,— повторила она, когда они оказались на улице.— Пожалуйста, извини меня.

— Мне не за что извинять тебя,— улыбнулся он.— Если ты сомневаешься в успехе этой затеи, нам лучше не жениться. Но если ты передумаешь, мое предложение остается в силе.

Они зашагали по Принсес-стрит, потом свернули на улицу, где оставили машину. Рэйчел находилась в смятении, она едва соображала, куда идет. Предложение Рохана свалилось на Рэйчел, как снег на голову; смятение, царившее в ее голове из-за Дэниэла, теперь превратилось в полный хаос мыслей; Рэйчел растерялась окончательно. Она ответила Рохану, руководствуясь чувствами, но потом рассудок подверг сомнению правильность эмоционального решения. Все доводы Рохана в пользу этого брака звучали убедительно; вероятность того, что их совместная жизнь сложится не менее благополучно, чем у многих пар, казалась весьма большой; он проявлял заботу о ней, находясь рядом с Рэйчел в тот момент, когда она особенно нуждалась в нем; при необходимости она всегда обращалась за помощью в первую очередь именно к нему; ей почти исполнилось двадцать восемь лет, и брак с тридцатилетним Роханом, преуспевающим в бизнесе, популярным среди друзей, по-своему красивым, был для Рэйчел далеко не худшим вариантом, на который она могла рассчитывать.

Тогда почему она отклонила его предложение с такой поспешностью, почему сделала его почти автоматически, без долгих размышлений? Ответ пришел сам собой, он мелькнул в ее голове прежде, чем она успела подавить его; Рэйчел поняла, почему она отвергла Рохана. Он не выдерживал никакого сравнения с Дэниэлом.

VI

Какое-то время Дэниэл и Ребекка в деталях обсуждали рошвенекие события. Тема, так долго не затрагиваемая ими, захватила брата и сестру, они принялись восстанавливать в памяти мельчайшие подробности эпизодов, предшествовавших убийствам. Потом Дэниэл, почувствовав себя обессилевшим, принял ванну и проспал два часа, после чего побрился и оделся во все новое. Уже настал вечер; по шуму, доносившемуся из кухни, он догадался, что Ребекка готовит ему еду. Подняв телефонную трубку, он позвонил в Лондонский аэропорт.

— Когда вылетает самолет до Инвернесса? Меня интересует ближайший рейс.

— Одну минуту, сэр.

Его переключили на другой аппарат. После щелчка в трубке зазвучал новый голос, и Дэниэл повторил свой вопрос.

— В десять вечера, сэр.

— Есть свободные места?

— Сколько вам надо?

— Одно.

— Подождите, сэр.

Снова щелчок, гудение зуммера, несколько секунд тишины. Затем:

— Да, есть возврат, место свободно. Вы...

— Да,— сказал Дэниэл — Я беру. Моя фамилия Кэри. Когда я должен прибыть в аэропорт и где смогу получить билет?

Из кухни вернулась Ребекка, но он едва заметил ее.

— Спасибо,— сказал Дэниэл и положил трубку.

— Дэнни...

— Извини,— произнес он.— Мне надо уехать. На пару дней, не более. Объясню все, когда вернусь.

— Ты не хочешь взять меня с собой?

Она боролась с разочарованием, охватившим ее при мысле о столь скорой разлуке в братом.

— Я не могу тебе помочь?

— Нет,— сказал он.— Это дело следует уладить между Квистом, Рэйчел и мной. Ты останешься здесь. Все будет в порядке — я отлично знаю, что делаю...

VII

Рэйчел и Рохан не знали, что, когда они проводили ночь в Кайл-оф-Лохалше, Дэниэл спал в Инвернессе. Они прибыли в Кайл уже затемно и нашли свободные комнаты в одной из маленьких гостиниц на набережной. После позднего ужина они легли в постели и проспали до девяти утра. Погода была неожиданно хорошей, как и днем раньше в Эдинбурге. Проснувшись, Рэйчел увидела сверкающую в солнечных лучах гавань с рядами пришвартованных к пристани лодок. Вдали высились горы Ская, чайки с криками кружили над каменными городскими домами. Одевшись, Рэйчел остановилась у окна, чтобы полюбоваться пейзажем, и тут в дверь постучал Рохан; они спустились вниз, чтобы позавтракать.

— Как ты спала? — спросил Рохан, поглощая тост с мармеладом.

— На удивление хорошо. Наверно, сильно устала с дороги.

— Да, я тоже. Они помолчали.

— Я спрошу хозяина гостиницы, где можно взять лодку,— нарушил тишину Рохан.— Думаю, с этим проблемы не будет.

— Да, наверно,— согласилась Рэйчел, почувствовав, что в ее душе кристаллизовалась крупица страха.

Она боялась возвращения в Рошвен. С нее было довольно и того, что она снова оказалась в Кайл-оф-Лохалше, напомнившем ей об их с Десимой хождении по магазинам и эпизоде в рубке лодки; перспектива снова увидеть Рошвен казалась невыносимой. Решив выбросить из головы все мысли, связанные со старым домом, она налила себе еще одну чашку чая и взяла второй тост, но охватившее Рэйчел волнение усилилось настолько, что в горло ей ничего не лезло и она не смогла доесть завтрак.

— Готова? — спросил наконец Рохан.— Тогда идем.

Они Потратили час на поиски подходящей лодки. Загрузив маленький камбуз разнообразной провизией, они отчалили от пристани и направились в море. Через двадцать минут они потеряли городок из виду. Ощущение оторванности от цивилизации столь сильно пронзило Рэйчел, что она не знала, как справиться с ним. Она покинула палубу и уединилась в камбузе, надеясь, что страх отпустит ее, если она перестанет видеть нарастающую скудность пейзажа с пугающим безлюдьем пустынных берегов, однако паника в душе Рэйчел усиливалась, и в конце концов она выпила для успокоения нервов двойную порцию виски. После этого она почувствовала себя лучше. Отхлебнув еще спиртного для уверенности, она поднялась наверх, прошла к Рохану в рубку.

— Как мы идем?

— Отлично. Прекрасный день, правда? Никогда не видел здесь такого спокойного моря.

Лодка быстро рассекала темно-синюю воду, пейзаж, оживленный редким здесь солнечным светом, казалось, потерял свою захватывающую дух дикость, хотя по-прежнему поражал первозданным великолепием. Рэйчел обнаружила, что способна теперь смотреть на него без страха и паники; когда, наконец, она увидела знакомый мыс, расположенный возле Рошвена, Рэйчел ощутила, как ее нервы снова натягиваются.

31
{"b":"138877","o":1}