Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Или «Убийца»! Как можно забыть об «Убийце»!.. Грейсон даже усмехнулся. Все эти машины по своим тактико-боевым характеристикам были исключительно хороши. Разве что «Убийцу» можно было чуть-чуть довооружить. Зато как он рубился в ближнем бою! Правая кисть «Убийцы» представляла собой секиру, которая разила безотказно.

Что говорить, это был впечатляющий список. Если добавить, что каждый робот выпускался во многих модификациях, что здесь производили бронированные транспортные машины и прочие необходимые в бою движущиеся средства, а также весь набор вооружения боевых роботов, следящие и прицеливающиеся устройства и всю прочую электронику, станет ясно, какую ценность представлял этот завод для дома Штайнеров.

Грейсон, пристегнутый к противоперегрузочному креслу, выворачивая шею, наблюдал за панорамой завода. Сосед его по кабине был куда более спокоен. Полковник Дилон сопровождал Карлайла на всем пути из Таркарда. Вместе с ним был якобы почетный эскорт – двенадцать до зубов вооруженных бойцов. Дилон был одним из членов третейского суда и одновременно, как сообщил Вилли Шуберт, являлся доверенным лицом Гарета.

Вибрация и грохот двигателей усилились – по-видимому, пилот космического челнока увеличил мощность.

Теперь (Грейсон наблюдал за происходящим на экране дисплея) корабль принял вертикальное положение и начал медленно оседать к земле. В воздухе его поддерживали реактивные струи бьющей из дюз сверхгорячей плазмы.

Космический челнок типа «Охотник» (Грейсон, правда, никогда ранее не слышал о подобной конструкции и решил, что, возможно, шаттл подобного класса был изготовлен в единственном экземпляре) был зарегистрирован на имя Гарета. По крайней мере, так утверждали в транспортной службе Таркарда… Корабль можно было назвать чудом технической мысли, что само по себе было удивительно. Почему никто и нигде не попытался воспроизвести эту удачную во всех отношениях конструкцию? Подобной диковинкой заинтересовались бы не только правительственные организации и царствующие дома, но и наемники – из тех, кто побогаче, – а также деловые люди. Каждый из них вполне мог переоборудовать аппарат под свои нужды. Судя по первому впечатлению, этот «Охотник» представлял собой обычный военный транспорт. Его размеры и внутреннее устройство позволяли вместить разведывательный батальон. Округлые надстройки на корпусе скорее всего являлись боевыми башнями, корпус бронированный – следовательно, челнок мог действовать в зоне обстрела. Однако оружия на борту Грейсон не заметил – «Охотник», на котором они добирались из стартовой точки зенита до вторых Гесперид, был полностью переоборудован под грузопассажирские перевозки. На палубах, где по идее должна была размещаться боевая техника, размещались пассажирские каюты. Очень удачной следовало признать и конструктивную компоновку двигателя корабля. Масса «Охотника» составляла 3700 тонн, диаметр – около 90 метров, что было чуть больше, чем распространенные повсеместно «Союзы». Около трети массы составлял ядерный двигатель. «Охотник» мог развить ускорение, в два раза превышавшее возможности «Союза». Вот так и получилось, что от Таркарда, расположенного куда ближе к звезде, чем Геспериды II, до точки старта они добирались на три дня дольше, чем от точки надира в районе Гесперана до космопорта Морнингстар.

Если вспомнить весь перелет Таркард – Геспериды, то более скучного путешествия Грейсон Карлайл еще не совершал. Особенно тоскливо ему становилось во время подзарядки батарей Керни-Фучида. Звездолет «Эниф» совершил четыре прыжка: с Таркарда на Тубан, затем на Колинас, следующий пункт Фурильо и, наконец, Геспериды II. Три недели бессмысленного времяпрепровождения и… изматывающего ожидания. Все это время он вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время путешествия на Таркард. Все, чем располагал Легион… Они успели обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на долгий срок. Как это оказалось кстати!..

Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга, разметала по разным мирам… Его поведение показалось им странным, на грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?..

Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным… Что ж, и самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя, который он взял на Таркарде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся, но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс, каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался бы подобной возможностью!..

Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю – сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие – вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях, ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было видно, как «Охотник», пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!.. Может, «Охотник» так устроен, что даже в предпосадочном положении может совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно. Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов. Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на «Союзах» здесь легко попасть впросак – как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную мишень трудно вообразить.

На экране округлым неровным пятном возник космопорт – обширная, более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии.

– Знаете, – неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, – только здесь, на Геспер идах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара.

Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему доброжелательной, несколько слащавой улыбкой.

– Особенно на дне глубоких долин, – мечтательно добавил он и закатил глаза. – Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. – Дилон опять доверительно улыбнулся Карлайлу. – Там значительно прохладнее. Настоящий рай… Ну, просто ни в какое сравнение!..

Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет на эту наживку. Все то время, что они провели на борту «Энифа», Грейсона не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было недопустимо.

Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности действовать – вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно, страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха не испытывал. Чему быть, того не миновать – эта запылившаяся мудрость была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом, поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно настойчиво пытались подружиться.

60
{"b":"13864","o":1}