Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не гневаюсь, — пробормотала Тамир, с интересом рассматривая колдуна.

Он был мал ростом и смугл, как Лхел, с таким же оливковым оттенком кожи и черными вьющимися волосами, спутанными волнами падавшими на плечи, и с такими же обветренными, грязными голыми ногами. На нем были ожерелье и браслеты из звериных зубов, и он держал нечто вроде длинного, искусно украшенного посоха… или это была труба?

Он подошел ближе и широко улыбнулся Тамир.

— Лхел велеть мне идти к тебе, девочка, которая была мальчик. Ты знать Лхел, да?

— Да. Когда ты ее видел последний раз?

— Ночь перед сегодня. Она говорить, ты идешь.

Ки нахмурился и шагнул к Тамир.

— Это невозможно!

Мэти понимающе посмотрел на Тамир.

— Ты знать, что мертвый не перестанет приходить, если хочет. Она говорить мне про твой норо-шеш тоже. У тебя глаза, которые видят.

— Он говорит о призраках? — тихо спросил Бареус. — С нами он ни о чем таком не разговаривал. Просто твердил, что видел нас то ли во сне, то ли в видении и что должен пойти с нами.

— Ты пугаться, — хихикнул Мэти, потом ткнул пальцем в Тамир. — Она не пугаться.

— Как ты встретился с ней в первый раз? — спросила Тамир.

— Она прийти видение. Мертвая уже.

— Он ни разу не называл такое имя — Лхел. Кто она? — спросил Лута.

— Все в порядке. Мне кажется, я его понимаю.

Колдун печально кивнул.

— Лхел тебя любить. Все время говорить мне, чтобы я идти к тебе.

— Ты говоришь о ее призраке? — спросил Ки.

Мэти кивнул:

— Ее мари приходить ко мне, когда я делать сон с оо-лу.

— Он так свою дудку называет, — пояснил Бареус. — С ее помощью он творит разную магию, как волшебник.

— Корин послал за нами солдат и какого-то чародея, но Мэти заиграл на своей трубе, и никто нас не заметил, хотя мы стояли прямо на виду, на обочине дороги, — пояснил Лута.

— А еще он умеет лечить этой штукой и травами. Здорово, прямо как дризид, — добавил Бареус. — И знает короткую дорогу через горы.

— Я бы не добрался сюда живым, если бы не он, — сказал Калиэль. — Он спас нас, что бы о нем ни говорили.

— Спасибо, что помог моим друзьям, Мэти, — сказала Тамир, протягивая ему руку. — Я знаю, как опасно было для тебя забираться так далеко в нашу страну.

Мэти легонько коснулся ее пальцев и снова хихикнул.

— Не опасно для меня. Великая Мать Шек-мет защищать, а Лхел вести.

— Даже если так, я сделаю все для твоего безопасного возвращения в горы.

— Я пришел к тебе, девочка, которая была мальчик. Я пришел помогать.

— Помогать в чем?

— Я помогать, как Лхел помогала. Может, с твоим норо-шеш? С тем, который никак не спит.

— Да, он не спит.

— О чем они? — спросил Лута.

Тамир устало покачала головой.

— Думаю, пора вам все рассказать.

Она придвинула к кровати кресло, а Ки и Лута осторожно сели на край постели рядом с Калиэлем. Тамир начала рассказывать все, что знала сама, Мэти уселся на пол и тоже напряженно вслушивался, и его лоб хмурился, когда он пытался понять ее слова.

— Твоего брата убили, чтобы ты могла принять его обличье? — спросил Калиэль, когда Тамир умолкла. — Разве это не некромантия?

Мэти энергично затряс головой.

— Лхел делать ошибка, заставляя младенец умереть. Не надо было… — Он помолчал, подыскивая слова, потом глубоко вздохнул, показывая на свою грудь. — Лхел говорила тебе это?

— Лхел никогда не рассказывала мне, как он умер. Лишь несколько дней назад я узнала всю правду от волшебников, которые были там.

— Айя? — спросил Калиэль.

— Да.

— Не дышать. Первый вдох. Перенести мари в… — Мэти снова умолк, потом ущипнул себя за кожу на тыльной стороне ладони.

— В некое тело? — спросил Ки, касаясь своей груди.

— Тело? Да. Нет дыхания в тело, нет жизнь. Нет мари для него. Очень плохо. Нет дыхания для тела, мари не иметь дом.

— Должно быть, мари — это дух, — предположил Ки.

— Не хочу показаться грубым, Тоб… Тамир, может, он просто не понимает, что такое некромантия, — предостерег Калиэль. — Кто еще может управлять призраками и демонами, кроме некромантов?

— Нет некромантия! — негодующе воскликнул Мэти. — Ты скаланец, ты не понимать ретха-ной! — Он снова взялся за свою трубу. — Нет некромантия. Добрая магия. Тебе помогать, да?

— Да, — признал Калиэль.

— Разве он стал бы нам помогать, будь он черным магом, Калиэль? — горячился Лута, и Тамир поняла, что они спорят не в первый раз. — Тамир, а твоя подруга мистрис Айя может нам сказать, некромант он или нет?

— Айя больше не со мной, но найдутся и другие советчики. Ки, пошли за Аркониэлем. Он знает о народе Мэти больше, чем кто-либо другой.

Калиэль подождал, пока Ки выйдет, потом сказал:

— Я должен признаться тебе, Тамир, что я здесь не по своей воле. Когда я в первый раз попытался добраться до тебя, я сделал это ради Корина. Он мой друг и мой господин. И я никогда не нарушу клятву верности, которую дал ему. Я не хочу вредить тебе, но и себя не хочу позорить, принимая твое гостеприимство с дурными намерениями в душе. Я не шпион, но я и не перебежчик.

— Нет, ты просто чертов дурак! — взревел Лута. — Корин — вот кто настоящий безумец! И ты это видел так же хорошо, как и я, еще до того, как он запорол тебя до полусмерти! — Он повернулся к Тамир, его глаза пылали бешеной яростью. — Корин собирался нас повесить! Можешь называть меня предателем, если хочешь, но я здесь, потому что считаю Корина отступником! Я тоже любил его, но он сам нарушил все клятвы, данные нам и Скале, когда стал куклой в руках такой твари, как Нирин! Я больше не могу позорить имя своего отца, служа при таком дворе!

— Нирин заколдовал его, — пробормотал Калиэль, закрывая лицо ладонями.

Вернулся Ки и снова сел на край кровати, с беспокойством глядя на Калиэля.

— Он заставляет Корина видеть предателя в каждой тени, — продолжил Лута. — Никто не смеет ему перечить, иначе окончит свою жизнь на виселице.

— Как же вам удалось бежать? — спросил Ки.

— Нам помог твой лазутчик, Тамир. Он назвался Эйоли. Не знаю, как ему это удалось, но он провел нас мимо всех постов.

— Он волшебник, — пояснил Аркониэль.

— Я так и подумал, что без волшебства не обошлось.

— Что сейчас происходит в Сирне? — спросила Тамир.

— Среди солдат растет недовольство. Многим не нравится то, что делает Нирин. Другие просто теряют терпение из-за нерешительности Корина. Он отправил несколько отрядов, чтобы наказать лордов, принявших твою сторону, но его генералы хотят, чтобы он наконец выступил против тебя.

— Он выступает, — сказала Тамир. — Я только что получила сообщение об этом.

Калиэль поднял голову и посмотрел на нее.

— При всем моем уважении к тебе я не могу больше оставаться здесь. Прости, Тамир. Даже на словах я не могу выступать против Корина. Я… я должен вернуться к нему. Видит Сакор, с тобой я тоже не хочу сражаться, но мое место там.

— Он вздернет тебя, это так же верно, как то, что я сижу здесь! — закричал Лута. — Какого черта мы тащили тебя через горы и спасали твою жизнь! — Он повернулся к Тамир и Ки. — Вот он всегда так. Никогда не прислушается к голосу рассудка!

— Могли бы и бросить меня, — огрызнулся Калиэль.

— Наверное, следовало!

— Пожалуйста, не ссорьтесь! — попросила Тамир. Она подошла к Калиэлю и взяла его за руку. Компаньон дрожал от переполнявших его чувств. — В таком состоянии ты не можешь пускаться в путь. Побудь здесь, пока не окрепнешь. Отнесись с уважением к законам гостеприимства, и я буду по-прежнему называть тебя другом.

— Хорошо. Обещаю тебе это.

Тамир повернулась к колдуну, который наблюдал за ними с нескрываемым интересом.

— Теперь о тебе. Можешь поклясться Великой Матерью, что не причинишь вреда никому в моем доме и никому из моего народа?

Мэти обеими руками сжал свою трубу.

— Клянусь полной луной Матери Шек-мет и мари Лхел, я пришел помогать тебе. Я не причинять вред.

93
{"b":"138600","o":1}