Литмир - Электронная Библиотека

— Кто вы? — спросил мужчина.

— Я задал вопрос первым. Имя.

Хорошо хоть, что они его понимают. Хоффману были нужны три имени: Беттрис, Иво, Мейриг. Двое мужчин и одна женщина: это все, что Хоффман постоянно держал в памяти. Но теперь он сознавал, что уже не сможет хладнокровно решиться на убийство кого-либо из них. Все лишние пленники останутся под охраной до тех пор, пока не придет время убираться, а потом он отпустит их, прежде чем все здание взлетит на воздух, прежде чем воздушные силы сотрут это место с лица земли, если его команда не справится. Адам Феникс, возможно, сделал моральный выбор, но Хоффман знал, что никогда не определит, правильно ли он поступил.

— Марий Иво, — наконец ответил мужчина.

Бай Так поднял пленника. Да, он выглядел так, как на фотографии, — средних лет, сухопарый и с бородой. Второй песанг тотчас надел на него наручники. Хоффман прошелся вдоль ряда. За долгие часы разглядывания портретов он запомнил несколько имен, хотя и не все. Теперь ему было важно услышать только два имени.

Коллин Беттрис, после того как была сделана фотография, успел набрать несколько килограммов. Его тоже отвели в сторону. Остальные поняли, что происходит, поняли, что их разделяют, и, вероятно, решили, что это раздел между жизнью и смертью. Одна из женщин расплакалась. Следующая в ряду — тоже женщина — не стала ему отвечать.

Хоффман искал последнюю жертву — Анну Мейриг. Он выискивал женщину сорока с лишним лет, а не девчонку, как та, что не хотела называть свое имя.

— Где Анна Мейриг?

— Ее здесь нет. — Девушка была очень похожа на нее. — Она уехала.

Разведка сделала свое дело, но нельзя было ожидать, что они представят точный список всех, кто будет находиться на месте в эту ночь.

— Сержант, осмотрите все комнаты и заберите все удостоверения личности, какие найдете. Передайте имена в центр контроля. Может быть, им понадобится кто- то еще.

— Ладно, я дочь Анны Мейриг, — не стала скрытничать девчонка. В ее голосе звучало откровенное презрение. — Вы ее не найдете. Можете мне поверить. Она далеко отсюда, так что проваливайте.

Но зато у Хоффмана появилась возможность оказать давление. Мейриг наверняка будет беспокоиться о дочери.

— Ладно, мы возьмем тебя вместо нее. Сержант, остальных оставьте здесь под охраной, а этих троих доставьте к "Марлинам".

— Что вы собираетесь с нами сделать? — возмутился Беттрис. — Мы стали заложниками? А что будет с остальными?

— Обычное предложение для специалистов противника, — сказал Хоффман. — Прекрасная работа на новом месте. Легкая жизнь, если согласитесь сотрудничать. Никаких угрызений совести. Ваше прошлое бесследно стерто. Пригласили только вас.

Хоффман взял с собой двух песангов и отправился навстречу Голубой группе, чтобы помочь с установкой взрывчатки. Все очень просто, с этим справился бы любой полицейский, если только полицейские умеют взрывать здания.

Он пытался убедить себя, что все идет гладко благодаря отличному плану — насколько могут быть исполнены любые планы — и участию прекрасных бойцов.

"Мне не пришлось в них стрелять. В этом не было необходимости. И что, мне от этого легче?"

— Как мы поступим с остальными, саг? — спросил Бай Так.

Хоффман вновь сверился с часами. Девять минут. Только девять минут прошло после взлома ворот. А кажется, целая вечность.

— Как только мы будем готовы уйти, освободи их и скажи, чтобы бежали от здания как можно дальше. — Неужели никто до сих пор не заметил, что здесь что-то происходит? Как может быть такой беспечной республика, долгое время ведущая войну? Или "Молот Зари" не такое уж ценное преимущество, каким его считают Дальелл и Феникс? — Больше я ничего не могу для них сделать, — добавил Хоффман.

Он не смог. И он знал, что до последнего дня так и будет сомневаться, не стоило ли застрелить пленных.

МЫС АСФО, ГЛАВНОЕ ЗДАНИЕ. ЗЕЛЕНАЯ ГРУППА

Все самые невероятные истории оказались правдой.

Песанги были мастерами бесшумного проникновения и работали очень ловко.

Бот «Фрэнк» открыл цифровой замок. Дом успел сделать три шага по темноватому вестибюлю, и только тогда навстречу ему встал охранник — парень лет тридцати, коренастый, не слишком встревоженный, в форме службы безопасности и с пистолетом в руке. Дом даже не успел сделать выстрел: мачете Шима Кора сверкнуло в воздухе, и все было кончено.

Удар прозвучал как шлепок сырой земли перевернутой лопатой. Дом был не настолько возбужден, чтобы не отметить циничную простоту и неотразимость выпада. Охранник лишь слегка захрипел. Падая на пол, он произвел больше шума.

— Черт! — выдохнул Тимьо, обходя лужу крови.

Обычно песанги были такими веселыми ребятами.

Шим вытер лезвие о первую попавшуюся ткань, которой оказалась рубашка охранника. Потом он махнул рукой наверх в знак того, что готов охранять лестницу. Два бота терпеливо висели в воздухе. Дом жестом указал на коридор, и Тимьо шагнул вперед. Если разведка не ошиблась, на первом этаже располагались компьютерные серверы, механические мастерские и склады. Информация о помещениях была не совсем полной, и Дому приходилось кое-что выяснять уже в ходе операции.

Из-за полуоткрытой двери выбивался голубоватый мигающий луч — не просто аварийное освещение, а, видимо, экран с меняющимся изображением. Никаких звуков не было слышно. Тимьо замер у двери с автоматом в руках, готовый ворваться внутрь.

Каждый раз, открывая дверь, Дом ожидал встретить выстрелы. В этом случае он, не сомневаясь, открыл бы огонь по любой движущейся цели. Отсутствие явных противников действовало ему на нервы.

"Какой дурак мог оставить такой комплекс практически без охраны?

Это не то место. Они выбрали неверную цель".

Он поднял руку и начал отсчет:

— Три… два… пошел!

Дом первым ворвался в комнату, держа палец на спусковом крючке. Молодая женщина, положив ноги на низенький столик, смотрела телевизионный выпуск новостей. Ничего удивительного, что она не слышала шагов: женщина была в наушниках. Она следила за прямой трансляцией из Берефуса, подвергшегося атаке с моря, и, вероятно, не хотела беспокоить остальных. На мгновение у Дома возникло странное ощущение раздвоения. Вот он, Дом, в центре событий, а на экране телевизора с комментариями и титрами разворачивается вторая часть той же самой операции… Совершенно невероятное событие для населения Остри, если только вам не выпало жить в самом Берефусе.

"Проклятие…"

Дом просто шагнул вперед и направил автомат ей в лицо. Женщина даже не закричала, а от ужаса испустила бесконечно долгий свистящий выдох. Она подняла голову и замерла. Его глаз она не могла видеть — только очки, придававшие лицу нечеловеческий облик. Дом схватил ее левой рукой за воротник свитера и прижал к спинке кресла.

— Кто находится в здании? — крикнул он. — Кто на дежурстве? Есть еще охранники?

— Не убивайте меня, не убивайте меня, не…

Он рывком поставил ее на ноги:

— Сними эти чертовы наушники.

Она до сих пор ничего не слышала.

"Но я же Дом, хороший парень. Я не угрожаю женщинам… Нет, наверное, это не я".

— Кто ты такая? Чем здесь занимаешься?

Можно было подумать, что ее вот-вот пробьет понос. Тимьо подошел ближе, женщина дернулась и едва не опрокинула кресло. Она едва дышала, переводя взгляд с одного солдата на другого.

— Я… только… связной техник, — пролепетала она. — Дебра Гамберт. Что вам нужно?

Тимьо неторопливо оглядел комнату, словно пересчитывая предметы.

— Это похоже на серверы, — произнес он. — Мадам, это всего лишь учения по безопасности. Мы должны быть готовы ко всему. Где, черт побери, ваша охрана?

"Дьявольщина, что за игру ты затеял, приятель?"

Тимьо внезапно отклонился от плана, но Дом решил подождать и посмотреть, к чему это приведет.

Дебра, похоже, даже не обратила внимания на тиранский язык солдат. Наверное, она решила, что все это обусловлено тактикой учений: изображая десантников Коалиции, солдаты даже говорят на чужом языке. А возможно, она просто очень хотела поверить, что все это игра и направленный ей в лицо автомат ненастоящий. Так или иначе, но слова Тимьо ее успокоили.

48
{"b":"138220","o":1}