Литмир - Электронная Библиотека

— Все это абсолютная чепуха, — провозгласила она, не изменяя аристократического выговора. — Вы, вероятно, понимаете, что мы не намерены высаживаться на пляже, где противником уже приготовлены установки для трансляции вторжения по телевидению. Пока они будут размахивать руками и поджидать нас на севере, мы направимся южнее, где нам предстоит оказывать поддержку отряду десантников, который проведет небольшую операцию в максимально сжатые сроки. Ваша задача — высадиться к северу от мыса Асфо и подавить любые попытки защитить научно-производственный комплекс, чтобы дать десантникам возможность сделать то, что они должны, в отсутствие посторонних наблюдателей. Они выполнят свою задачу, вы выполните свою, и все вернутся на борт раньше, чем СНР обнаружит, что принимать меры уже поздно. Добро пожаловать в операцию «Уравнитель». А теперь подойдите поближе и посмотрите карту.

Штрауд говорила строго по существу, но Берни решила, что задать вопрос не повредит:

— Мадам, какое значение имеет мыс Асфо?

— Разработка оружия, — ответила Штрауд. — Если бы пришлось объяснять подробнее, мне потребовалось бы специальное образование. Давайте оставим этот вопрос.

Маркус сидел справа от Берни, рядом с Карлосом. Она услышала, как Маркус вздохнул. Карлос повернул голову, словно хотел кивнуть, а потом забормотал себе под нос:

— Так вот о чем он не мог нам рассказать…

— О ком ты? — прошептала Берни.

— О Доме. Вот для чего он проходил все эти тренировки.

На экране появились собранные разведкой схемы, и майор Штрауд стала показывать направления течений и мосты. Заголовок карты гласил: "Долина Асфо", но местность не была похожа на равнинное пастбище. Скорее, она выглядела сплошным болотом, плоским как блин, и почти без всяких укрытий. Хорошо хоть майор сказала, что операция будет короткой, значит, не придется торчать целые дни в залитых водой ямах.

— Снимки получены двадцать шесть часов назад, — продолжала Штрауд, — Если они разгадали наши планы и предприняли какие-то меры для передислокации наземных сил, они могли воспользоваться этими маршрутами. В последней сводке со спутника имеются сведения о том, что в ответ на появление наших кораблей бригада сил СНР заняла позиции в пятидесяти километрах к северо-востоку, у артиллерийской батареи, охраняющей подступы Берефуса. К настоящему моменту это единственная угроза. Две базы в непосредственной близости к мысу Асфо до сих пор насчитывают в общей сложности не более одной роты. Тем не менее сохраняется опасность воздушного удара. Все упирается в скорость. Высадиться, выполнить свою работу и убраться оттуда предпочтительно за один час, но не больше двух.

Аня Штрауд тоже приняла участие в обсуждении:

— Метеосводка обещает сильный ветер и волнение на море, так что расчет времени может быть только приблизительным.

Маркус, вглядываясь в карту мыса Асфо, все сильнее хмурился:

— Мадам, если нас не засекут при подходе, в какой момент может выясниться, что комплекс подвергся нападению? В любое время, начиная с первого выстрела по охранникам и до финального взрыва. Через несколько минут там могут появиться стрелковые расчеты, через двадцать минут прилетят вертолеты. Почему бы не обстрелять цель с моря и не закончить операцию при помощи нескольких "Воронов"?

Штрауд начала сворачивать бумажную карту, лежавшую на маленьком трехногом столике.

— Потому что мы должны собрать там кое-какие сувениры.

— Наверное, из серии тех сувениров, что собирает мой отец.

Маркус произнес это почти равнодушно, но брошенный Карлосом взгляд подсказал Берни, что за этими словами скрывается нечто большее. Она уже не была его взводным сержантом. Может, стоило перекинуться словечком с Дэниэлем Кенненом, который им был? Просто на всякий случай, чтобы убедиться, что в ближайшие два-три дня ничто не может отвлечь Маркуса от боевого задания.

Она знакома с Маркусом уже два года, но о его семье знала не больше, чем о родных Хоффмана. Маркус был очень скрытным на этот счет.

На выработку плана у них оставались не дни, а считанные часы. Штрауд возлагала большие надежды на «Стомперы» — ленточные гранатометы, установленные на каждой из взводных машин. И она с энтузиазмом нанялась подготовкой машин и орудий, а вместе с ней и остальные солдаты. Ее пример оказался заразительным для Берни. Когда-то давно Берни Матаки не помышляла о том, чтобы стать солдатом, но мгновенно изменила мнение, услышав от сержанта-вербовщика, что из женщин получаются дерьмовые бойцы и особенно дерьмовые снайперы. И теперь Берни обнаружила, что изо всех сил старается не отставать от Штрауд.

Мотивация. Существовали тысячи способов заинтересовать людей. Надо только верно определить, какой способ подходит конкретной личности.

— Хитрый ублюдок! — пробормотала Берни, понимая, каким образом сержант из вербовочного отряда сумел оказать на нее давление.

Вспотевший Карлос остановился на полпути к ящику снарядов. Погрузка боеприпасов была лучшим способом согреться на этом промерзшем корабле.

— Ты про старика Феникса? — спросил он.

— Нет, — ответила Берни, — просто кое-что вспомнила. А ты о чем?

— Отец Маркуса пришел проводить его, хотя Маркус и не сказал, когда и откуда мы отплываем. — Карлос поставил на пол ящик, смахнул со лба пот, а потом вытер руку о штанину. — Он тоже участвует в операции. Только не говори об этом Маркусу.

— Разве Маркус еще не привык ко всей этой секретной чепухе? Феникс с головой увяз в секретах.

— Знаешь, его отец о многом не рассказывал сыну долгие годы. Это личное дело. Но, думаю, оно еще сильно тревожит Маркуса.

Берни некоторое время обдумывала его слова. Но теперь она знала о Маркусе гораздо больше: при всей его суровости и железной дисциплине он оказался нормальным парнем, обиженным на своего отца. Именно это и требовалось знать сержанту.

— Да, хитрый ублюдок! — повторила Берни.

КАЮТА ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА, ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ «ПОМЕРОЙ». ЯКОРНАЯ СТОЯНКА В ДВУХСТАХ КИЛОМЕТРАХ СЕВЕРНЕЕ МЫСА АСФО

— Сэр, что вы скажете моим родным, если я погибну?

Хоффман приподнял горячий утюг над своим мундиром и взглянул на молодого парня, стоявшего у открытой двери. Людовик Йонг не выглядел особенно встревоженным: молодые люди размышляют о гибели отвлеченно, не представляя, что это может случиться с ними. Просто Йонг обладал дотошным характером и любил, чтобы все было разложено по полочкам.

— Я скажу им правду, — ответил Хоффман. Он всегда избегал соблазна заверить солдат, что все будет в порядке. Лишь один раз он поступил именно так и до сих пор сожалел о мучительной ошибке. — Если только позволит степень секретности миссии. Но если мы выполним поставленную задачу, она перестанет быть секретной.

— Спасибо, сэр. Я не хотел бы, чтобы они мучились от неизвестности.

Хоффман решил, что несколько морщинок не повредят его форме. Сейчас его место — на общем сборе. Он должен укрепить моральный дух подчиненных, пускай до сих пор и не преуспел в этом занятии. Хоффман не знал, как вести за собой людей. Он мог только выйти перед строем, сказать, что он думает о своих воинах, что от них требуется, а потом стать одним из них, пока работа не будет выполнена. Вот это, кажется, у него получалось.

— Йонг, собери всех в грузовом ангаре, — произнес Хоффман. — Я приду через пару минут.

И ждать Хоффман тоже не любил. А потому сразу направился к связистам, где надеялся найти Майклсона и выяснить, как идут дела у отвлекающей флотилии и у корабля десантников.

В помещении было тихо и почти темно. Связисты сидели каждый за своим экраном и внимательно следили за появляющимися столбцами информации и схемами. Хоффман не сразу понял, кто из них следит за картой, — для него все изображения были почти одинаковы.

— Где сейчас находится «Калона»? — спросил он.

Старший офицер «Помероя» Фуллер указал на экран и постучал пальцем по ничем не приметным точкам с обозначенными над ними цифрами. Целая россыпь таких точек скопилась в нескольких километрах севернее «Помероя». Для всего мира ситуация выглядела так, будто корабли намеревались атаковать прибрежные города Бонбург и Берефус и заодно с ними канал, проходящий по северной территории Остри к Пеллесу.

38
{"b":"138220","o":1}