Литмир - Электронная Библиотека

Рейган отметил, что Майкл Джексон является «свидетельством того, что может достичь человек, ведущий образ жизни, свободный от алкоголя и наркотиков. И молодые, и пожилые люди уважают это. И если американцы последуют его примеру, мы сможем противостоять проблеме «пьяного» вождения и, говоря словами Майкла, побьем ее» (Beat It — ударь).

Майкла на церемонии сопровождали восемь телохранителей, менеджер Фрэнк Дилео, адвокат Джон Бранка и журналист Нормана Винтер, он и написал президентскую речь о Джексоне.

После короткой церемонии — она заняла 9 минут — всей свите Майкла устроили экскурсию по Белому дому. Майклу особенно понравился портрет Эндрю Джексона в военном мундире, очень напоминающем его голубую униформу. После экскурсии должна была состояться встреча с президентом и первой леди.

Дела стали принимать дурной оборот, когда Майкл появился в зале для дипломатических приемов, где он должен был встретиться с Рейганом и Нэнси. Ему сказали, что будут присутствовать лишь несколько детей сотрудников Белого дома. Между тем туда набились около 75 взрослых людей. Майкл переступил порог зала, заглянул внутрь и выскочил. Он мчался через холл и скрылся в ванной комнате рядом с президентской библиотекой. Фрэнк Дилео и остальная свита последовали за ним. Прежде чем его успели догнать, Майкл запер за собой дверь.

— Эй, Майкл, выходи, — позвал его Фрэнк.

—  Нет. Они сказали, что там будут дети. А это — не дети.

—  Но дети будут. Мы сейчас приведем детей, — пообещал сотрудник Белого дома. Он повернулся к своему помощнику: — Послушайте, если миссис Рейган увидит это, она будет чертовски зла. Ступайте и приведите несколько детей, черт побери. Приведите ребенка Джеймса Бейкера. Она симпатичная (шеф службы Джеймс Бейкер привел свою 6-летнюю дочь). Мне все равно, кого вы приведете, но приведите каких-нибудь детей».

Он опять повернулся к закрытой двери.

— Все в порядке, Майкл. Мы сейчас соберем детей.

У него эыл такой голос, будто он успокаивал плачущего ребенка. Фрэнк стоял рядом, скептически наблюдая за этой

сценой.

— Да, но вам придется также удалить всех этих взрослых, прежде чем я выйду отсюда, — предупредил Майкл.

— Хорошо.

Кто-то побежал в комнату для приемов.

— Так, все выходят!

Старший персонал и члены кабинета очистили зал так быстро, что можно было подумать об угрозе взрыва бомбы.

— Что происходит?

—  Где Майкл Джексон?

— Он что, уже уехал?

Все говорили одновременно, быстро удаляясь.

Помощник побежал обратно в сторону ванной комнаты, перед дверью которой стояла кучка встревоженных людей, решавших, что им делать теперь. Он переговорил с кем-то из свиты Майкла.

— О'кей. Теперь ты можешь выходить, Майкл. Все в порядке, — сказал Норман.

—  Вы уверены? — послышался из-за двери тоненький голос.

Фрэнк Дилео ударил в дверь кулаком, громко и один раз.

— Порядок, Майкл. Выходи.

Дверь медленно отворилась. Показался Майкл. Он смотрел по сторонам, слегка смущенный. Фрэнк обнял его за плечо.

— Извините, — сказал Майкл, — но мне говорили, что не будет так много людей.

Его быстро препроводили в зал приемов, где его ожидали всего несколько официальных лиц со своими детьми.

Первой к Джексону подошла Элизабет Доул. Она протянула ему экземпляр Thriller и попросила оставить автограф на обложке альбома.

Потом вошли Рональд и Нэнси. Они пригласили Майкла пройти в рузвельтовский кабинет, чтобы встретиться с другими сотрудниками и их семьями. Нэнси тихо сказала кому-то из свиты Майкла:

«Я слышала, что он хотел бы походить на певицу Дайану Росс. Но глядя на него вблизи, я бы сказала, что он гораздо красивее, чем она. Не правда ли? Я имею в виду, что она не так уж привлекательна, а он очень красив». Нэнси ожидала услышать ответ, но его не последовало. «Только я хотела бы, чтобы он снял свои солнцезащитные очки, - продолжала она. - Скажите, ему делали операцию на глаза?» Помощник пожал плечами. Она внимательно изучала Майкла, пока он разговаривал с ее мужем в другом конце комнаты. «Безусловно, ему изменили нос, - сказала она самой себе. - И не один раз, я бы сказала. Меня интересуют его скулы. Это грим или он их тоже переделывал?» Нэнси вела себя так, словно и не ждет ответа, но помощник опять пожал плечами.

«Это так забавно, в самом деле, — продолжала свои наблюдения Нэнси в то время, как ее муж пожимал Майклу руку. — Мальчик, который выглядит прямо как девочка, шепчет, а не говорит, постоянно носит одну перчатку и солнечные очки. Даже не знаю, что тут можно поделать». И Нэнси в отчаянии покачала головой. Ей не хватало слов.

Наконец человек из свиты Джексона нарушил молчание-«Послушайте, вы не знаете и половины правды», - сказал он Нэнси, выразительно подняв брови. Он улыбнулся, ожидая, что и она тоже рассмеется. Но она не рассмеялась. Нэнси холодно посмотрела на него. «Он - талант, - сказала она покидая своего собеседника, - и я думаю, что это все, что вы должны знать».

У шестерки фоторепортеров, освещавших это событие, была белая перчатка на одной руке.

Майкл покидал Белый дом в сопровождении экскорта из 9 полицейских мотоциклов, нескольких полицейских фургонов и конной полиции.

Возможно, в мае 1984 года Майкл Джексон и был героем Америки, но в июне события приняли иной оборот. Был оглашен план продажи билетов на тур «Победа», начинающийся концертом в Канзас-Сити 6 июля. Его предложили Джозеф Джексон, Дон Кинг и Чак Салливан. Они решили что все билеты будут стоить по 30 долларов и будут продаваться лотами, сразу 4. Их можно заказать, но это не гарантирует, что вы их получите. Имена заказавших будут заложены в компьютер, который случайным образом назовет имена счастливчиков. При этом имя должно быть написано на купоне, опубликованном в местных газетах. Таким образом, поклонники Джексона должны были выслать почтовый денежный перевод на 120 долларов, по 2 доллара за доставку каждого билета и купон, все это — в «стандартном конверте № 10» по адресу, указанному в рекламном объявлении.

Организаторы ожидали, что 12 млн поклонников вышлют — ни много ни мало — 1,5 млрд долларов почтовыми переводами, но лишь один из десяти заказчиков получит билеты. Чтобы участвовать в лотерее, перевод должен был быть выслан не позже чем за 2 недели до концерта. С отсрочкой возврата денег — от 4 до 6 недель — организаторы гастролей и Джексоны будут распоряжаться этими деньгами в течение 8 недель. Учитывая, что общая стоимость билетов — 144 млн долларов, 1,4 млрд подлежали возврату. Будучи положенными в банк, дающий в среднем 7% прибыли в месяц, эти деньги обеспечивали доход в 8 млн долларов в месяц, или 16 млн — за 2 месяца.

Представитель Джексонов Говард Блум заявил, что все полученные дивиденды пойдут на затраты по пересылке и оплате невыполненных заказов.

Билеты явно стоили слишком дорого даже для подростков из белого среднего класса, если они должны были приобретать их непременно 4. Было почти невозможно себе представить, чтобы наиболее верные поклонники Майкла — подростки из негритянского гетто — смогли позволить себе такую роскошь.

Билеты на концерты Rolling Stones или на Брюса Спрингстина в это время стоили по 16 долларов. Сам Майкл хотел, чтобы билеты стоили по 20 долларов, но, как всегда, он был в меньшинстве.

Даже если вы попадали в число счастливчиков, вы не знали об этом, а также о том, на какой из концертов вы пойдете, раньше, чем за 2 дня до него. В случае задержки доставки билеты вполне могли дойти до вас уже после концерта.

До оглашения этого плана Майкл и Джон Бранка встретились с братьями, чтобы отговорить их от него.

—  Надо заработать как можно больше на билетах. Тут не существует никаких границ, — сказал один из братьев.

—  Нет, — возражал ему Майкл. — Так не делается. Все начнет буксовать. Билеты не должны быть дороже 20 долларов. И идея с заказом по почте — ужасная.

Однако братья проголосовали против Майкла, пять голосов против одного.

81
{"b":"137944","o":1}