Литмир - Электронная Библиотека

«Какая чушь, — сказал он. — Никто ничего тебе не сделает, обещаю тебе. С тобой все будет в порядке».

В рапорте отделения предварительного следствия полиции Лос-Анджелеса со слов Джины Спраг было записано, что 16 октября 1980 года (на следующий день после полученной ею угрозы) около трех часов дня она сидела за своим рабочим столом в компании Joe Jackson Production 6255 Сансет-буль-вар, комн. 1001 (в этом же здании находилась компания Motown Records), когда 18-летний Рэнди Джексон вошел в офис. Он попросил двух других сотрудников, находившихся там, выйти и оставить его и Джину наедине. Затем Рэнди вышел и вернулся с сестрой Джанет, которой было 14 лет, и Кэтрин. Начался скандал.

Джанет схватила Джину за правое запястье и начала выкручивать его, в то время как Кэтрин стала таскать ее за волосы: «Стерва, я говорила тебе, что ты получишь!» Джина закричала, Джанет зажала ей рот рукой. Рэнди швырнул ее на пол. Затем Кэтрин выволокла женщину из офиса. Вдруг Кэтрин начала бить Джину кулаком в лицо: «Стерва, предупреждаю тебя, отвяжись от моего мужа» и, выхватив что-то из своей сумочки, несколько раз ударила Джину по спине.

Джим Крейг, сотрудник офиса, услышал крики и поспешил на помощь Джине. Он увидел, как Рэнди прижимал ее к стене, в то время как Кэтрин била ее своей сумкой. Но когда Джина увидела охранника, она сказала: «Мистер, я прошу вас уйти. Это семейные дела».

Рэнди попытался столкнуть Джину с лестницы, но в это время другие сотрудники офиса начали срываться на крик. Кэтрин сорвала с нее золотой медальон: «Стерва, это принадлежит мне, а не тебе». После этого Кэтрин, Рэнди и Джанет покинули здание.

Детали этого инцидента взяты из полицейского рапорта, который Джина Спраг подала 16 октября 1980 года. Когда автор этой книги обратился к Джиму Крегу, упомянутому в полицейском рапорте в качестве свидетеля, он отказался обсуждать увиденное: «Я не хочу говорить о том, что случилось 10 лет назад, не хочу иметь ничего общего с этим». Когда его спросили, не боялся ли он каких-либо преследований со стороны семьи Джексонов, он сказал: «Нет». Позднее всплыли и другие детали. Оказалось, были и другие свидетели инцидента. Один из братьев Дайаны Росс позвонил в это утро Джине и зашел к ней. Скандал был в разгаре: «Мама, что ты делаешь? — спросил он Кэтрин. — Остановись, ты делаешь ей больно, мама» (многие друзья называли ее «мама»).

«Занимайся своим делом, а это дела семейные», — бросила она ему злобно. Брат Дайаны убежал.

Один из свидетелей рассказывал, что Спраг, которая совершенно очевидно беспокоилась об имидже семьи Джексонов, постоянно говорила Кэтрин: «Уходи отсюда, пока еще возможно, пока никто тебя не узнал».

Когда все это случилось, Джозеф находился у себя в офисе с закрытой дверью — у него была деловая встреча. Вернувшись, Джина притворила дверь в своем кабинете, у нее началась истерика. Вокруг собирались люди, которые хотели знать, что произошло. Джозеф прибежал, когда она пыталась позвонить сестре.

—  Боже мой, что с тобой случилось? — спросил он.

Джина не могла говорить. Вскоре прибыла машина «Скорой помощи». Санитары подняли ее, чтобы положить на носилки. Она застонала от боли. Когда ее несли к машине, Джозеф наклонился над ней и прошептал на ухо:

—  Скажи, кто это сделал, какие-то сумасшедшие фаны? Кто это был?

Джина ответила сквозь слезы:

—  Кэтрин.

Его глаза расширились от ужаса.

—  И Джанет.

— О боже мой, не может быть.

—  И Рэнди.

— Этого просто не может быть, — воскликнул он. — Я не могу в это поверить.

—  Но это так, Джозеф. Ты сказал, они ничего мне не сделают, — плакала Джина. — Ты обещал мне. Ты обещал.

Джина вспоминает, что Джозеф побежал к телефону и позвонил домой. Никто не ответил. Он повернулся к ней и еле слышно сказал: «Пожалуйста, я очень тебя прошу, не причиняй вреда моей семье. Мы зашли слишком далеко, пожалуйста».

Джина посмотрела на него, покачала головой. Она хотела услышать от него одно — что он сожалел о случившемся. Но этого он никогда не сказал. Слезы потекли по ее лицу. Губа кровоточила, сознание покидало ее.

—  Мы должны немедленно доставить ее в больницу, у нее травма головы, — сказал санитар.

— Не давайте ей терять сознание, — предупредил другой.

— Джина, проснись, — кто-то слегка похлопал ее по щекам.

Джозеф наклонился над ней:

— Увидимся в больнице.

— Пожалуйста, не уходи, — попросила она. Он отошел от нее.

—  Подождите, — сказала Джина, когда санитар открывал дверь офиса. Будучи практически без сознания, она заметила, что в коридоре собралась большая толпа народа.

—  Прикройте мне лицо полотенцем, — попросила санитара. — Пожалуйста, я не хочу, чтобы они видели меня, никто не должен знать.

— Да, правильно, — согласился Джозеф. — Никто и никогда не должен узнать об этом.

Джину Спраг отвезли в медицинский центр в Голливуде. У нее было несколько порезов, синяки и травма головы. Он не навестил ее в больнице.

На следующий день ее выписали. Дома соседи стали расспрашивать, что с ней случилось.

— Она попала в автомобильную катастрофу, — ответила ее сестра.

Джина легла. Засыпая, услышала, что за дверью ссорились. Это был голос ее подруги, которая ухаживала за ней, и Джозефа.

— Вали отсюда, мерзавец, чертов негр, — кричала девушка на него. — Как ты смеешь приходить сюда? Как ты мог допустить, чтобы такое случилось?

— Я сам не знаю, — говорил Джо, беспомощно тряся головой. — Не понимаю, как это могло случиться.

Джина подошла к двери.

— Впусти его, — сказала она.

Джозеф вошел в гостиную и сел, Джина устроилась напротив. Подруга, немного поколебавшись, вышла из комнаты.

— Я говорила тебе, что они собираются что-то со мной сделать. Почему ты не поверил мне?

— Я не думал, что она пойдет на это.

— Ты врешь. Ты знал. Почему ты предал меня? — настаивала Джина. — Почему ты не поехал вместе со мной в больницу?

Джозеф заплакал. Джина вспоминает, что он был настолько расстроен, что не мог разговаривать.

— Отвечай мне, -- требовала она и тоже плакала. — Почему ты предал меня?

— Потому что ты собираешься сделать что-то против моей семьи, ты знаешь, как я люблю свою семью. Моя семья — это все для меня, все, понимаешь?

Джина рассказывала, что она посмотрела на Джо, не веря ему:

— Я пыталась выгораживать тебя и поэтому со мной произошло это. Тебе что, совсем наплевать на меня?

—  Прежде всего я думаю о своей семье, — настаивал он. — Я знаю, что ты что-то затеяла против нас.

— Я что-то затеяла против твоей семьи, — Джина не верила своим ушам. — Посмотри, что они сделали со мной, и ты даже не хочешь извиниться?

— Ты уже разговаривала с полицией, теперь все об этом узнают, — сказал Джозеф и вытер глаза тыльной стороной руки. У него был такой усталый вид, будто он совсем не спал с тех пор, как это произошло. В отчаянии он вынул из внутреннего кармана пиджака конверт, протянул его Джине. Она открыла его — в конверте лежал чек на большую сумму.

— Возьми, — сказал Джозеф.

Она посмотрела на него в недоумении:

— Мне не нужны твои деньги.

Она начала злиться. Смяла чек и швырнула его в Джозефа:

—  Подавись своими деньгами и вон из моего дома. Как ты смеешь? Как ты смеешь?

Захлопнув за ним дверь, она разрыдалась.

Майкл Джексон был потрясен тем, что сделали его мать, сестра и брат. Особенно не мог смириться с тем, что в этом безобразном акте насилия принимала участие его любимая мать, женщина, которую он не раз называл одной из самых добрых среди всех людей, которых знал в своей жизни, и сестра Джанет, с которой у него были наиболее близкие отношения в семье. Он отказывался поверить в это и настаивал, что этого никогда не было.

«Он просто закрыл глаза на это, — говорил Маркус Фил-липс, — он ничего не хотел знать об этом. Настаивал, что этого не могло быть. «То, как рассказывала эта девушка, — просто неправда. Это не может быть правдой, — был убежден он. — Это не Кэтрин. Любой человек, который ее знает, подтвердит, что она никогда в жизни не могла сделать что-нибудь подобное. Тот, кто поверит в эту историю, — просто сумасшедший. Это неправда». Больше он к этой теме никогда не возвращался».

59
{"b":"137944","o":1}