Литмир - Электронная Библиотека

- Они здесь! - тихо воскликнул Вернигор, вскочив и выхватив меч.

- Проклятье! - пробормотал Орн, не сводя глаз с ужасных черных воинов, и вытащил свой меч из ножен, - Все к оружию! Враги здесь!

Но остальные путники спали, словно тяжелый, необоримый сон навалился на них. Илья был этому даже рад. Ему вовсе не хотелось, чтобы Тарилор или Кадо пережили такой же ужас. Воины в рогатых шлемах остановились в стороне от огня. Казалось, они не собираются сразу же нападать. Их предводитель поднял руку, повелевая им не двигаться.

- Ваша храбрость бесполезна. Вам не победить. Отдайте мне мальчика, и я отпущу вас. Может быть, - услышали Илья, Вернигор и Орн тихий голос, спокойный и словно даже печальный.

Он звучал задумчиво и горько и казался шелестом степных трав в ночной тиши. Вместе с ним ледяное дуновение коснулось лица Ильи. Вернигор схватил мальчика за плечи и рывком поставил его на ноги.

- Беги, Элиа! К Рамахату, быстро! - встряхнув Илью, крикнул он и толкнул его вперед.

Илья бросился было бежать, споткнулся и упал. За спиной он услышал, как зазвенели мечи. Илья обернулся и, холодея от ужаса, увидел, что Вернигор сражается с предводителем черного отряда. Он казался совсем маленьким рядом с воином в рогатом шлеме. Гигантские черные тени обступали его, а Орн, замерев от испуга с мечом в руке, не мог двинуться с места. Тому, что случилось дальше, Илья впоследствии не мог найти объяснения, как ни старался. Неведомая сила вдруг подняла его на ноги и толкнула назад, к костру. Он выхватил из пламени горящую головню, и странный крик на незнакомом языке сорвался с его губ. От этого возгласа Орн будто пришел в себя, подбежал к костру, вытащил из него еще одну горящую палку и зашвырнул в толпу черных воинов. Тени в рогатых шлемах разлетелись в разные стороны, избегая прикосновения пламени. Тарилор, а с ней и все остальные проснулись и в испуге повскакивали на ноги.

- Это они! - крикнул Кадо.

- Пора опробовать меч! - воскликнул Юн.

Они выхватили свои короткие мечи и бесстрашно кинулись Вернигору и Орну на выручку. Нок потянулся за топориком, а Тарилор быстро отыскала в темноте колчан и лук. Зажженные стрелы одна за другой прочертили в темноте огненные дорожки. Черные воины кинулись прочь от огня, один за другим исчезая во мраке. Остался лишь их предводитель. Он, казалось, не боялся ни стрел, ни мечей. Двумя сильными взмахами он отбил неумелые удары Юна и Кадо, и мальчики, отброшенные в разные стороны, покатились в траву. В воздухе просвистел топорик Нока. Черный воин легко поймал его, и рукоять сломалась в его сильной руке. Он ударил мечом по мечу Орна, демон отлетел назад и упал на спину. Воин остался один на один с Вернигором. Только заклинатель драконов был равен ему по силам. Их мечи зазвенели, встречаясь друг с другом и высекая искры. Вернигор тяжело дышал, у него на лбу выступил пот. Воин в рогатом шлеме двигался легко и бесшумно, словно тень, не способная уставать. Со стороны казалось, что Вернигор бьется с призраком.

- Ты хорошо дерешься, человек, - тихий голос прозвучал, будто со стороны, - Но тебе не выстоять. Отдай мальчика и сможешь отдохнуть.

- Не дождешься, - стиснув зубы, прорычал Вернигор и ринулся на врага.

Тарилор подожгла в костре еще одну стрелу и прицелилась воину в грудь. Тетива прозвенела, стрела метнулась вперед. Исполин в рогатом шлеме повел левой рукой, и стрела пролетела мимо.

- У вас ничего не выйдет, - прошептал он и неожиданно нанес такой удар, что меч Вернигора сломался, а сам он упал.

Всех охватил сковывающий ледяной ужас. Никто не мог двинуться с места. Огромный сине-стальной меч медленно поднялся вверх и, со свистом рассекая воздух, опустился на голову Вернигора. Но смертельный удар не был нанесен. Между лезвием и заклинателем драконов вдруг пронесся огненный шар. Меч вырвался из руки черного воина и отлетел в сторону. Горящая головня из костра, которую в последний момент бросил Орн, упала и зажгла траву вокруг Вернигора и воина в рогатом шлеме. Вернигор вскочил и схватил обломок своего меча. В свете пламени, взметнувшегося в степи, путники на мгновение увидели пластинчатые доспехи, будто осыпанные сажей, и тусклый блеск рогатого шлема, полностью скрывающего лицо. Черный воин вдруг отпрянул в темноту, словно его и не было. Ветер всколыхнул пыльный ковыль, вместе с ним издалека донесся усталый печальный голос:

- Я вернусь. Вы не можете уйти от меня.

Все было кончено, и путники начали приходить в себя от испуга.

- Ох, - выдохнул Орн и сел на землю возле костра, - Опять, Элиа, я спас не тебя.

Илья со всех ног кинулся к заклинателю драконов.

- Вернигор, ты цел? - крикнул мальчик, бросаясь ему на шею.

- Все в порядке, - сказал Вернигор, - Вот только меч сломался.

- А я, кажется, свой потерял, - заметил Кадо, шаря по траве в потемках.

- Мой на месте! - гордо заявил Юн, со звоном ударив крестовиной о ножны, - Как я их, а? Наши в школе гордились бы мной, если б увидели!

- Спасибо, Орн, - Вернигор протянул демону руку.

- Да, ты успел вовремя, - нехотя похвалила Орна Тарилор, - Я слышала во сне звон оружия, но будто не могла поднять веки.

- И я тоже, - кивнул Нок, - А потом Элиа крикнул что-то, и я проснулся. Как тебе удалось нас разбудить?

- Я сам не знаю, что я такое сказал, - озадаченно развел руками Илья, - И не знаю, как я смог вернуться к костру. Мне было так страшно.

- Ты говорил на языке Старых Волшебников, - сказал Юн, - Мы кое-что проходили в школе. "Ie imaro" означает "Встаньте и деритесь". Откуда ты это знаешь? Гвендаль научил?

- Гвендаль здесь не при чем, - покачал головой Вернигор, - Думаю, это колдовской камень заговорил в тебе, Элиа. А что касается того, почему ты вернулся, - Вернигор лукаво усмехнулся, - По-моему, ты просто недооцениваешь себя.

- А где же кот? - спохватился Нок.

Все всполошились и стали звать кота. В это время со стороны стоянки каравана послышались быстрые шаги, и появился Рамахат и еще несколько человек с саблями наголо.

- Что у вас случилось? - запыхавшись, спросил купец, - Я спал крепко, как никогда, и вдруг меня разбудил ваш дикий кот. Я огляделся и увидел, что все мои люди тоже спят мертвым сном, а потом услышал звон мечей.

- На нас напали, но все уже в порядке, - сказал Вернигор.

- Кочевники? - спросил Рамахат, крепко сжимая саблю и оглядывая горящую степь и уже светлеющий горизонт.

- Нет, не они, - покачал головой Вернигор, - Спасибо тебе за все. Нам придется уйти. Наше присутствие слишком опасно для вас, - он обвел взглядом своих спутников, - Нам придется скакать дни и ночи напролет, чтобы хоть ненадолго оторваться. Нужно как можно скорее доехать до Перепутья и подняться в Лазурные горы. Потому что наша единственная надежда теперь - Парладор.

- Если передумаете, оставайтесь, - сказал Рамахат, уходя и уводя своих людей, - Нас много, мы сумеем защитить вас, если понадобится.

- Лучше позаботьтесь о товаре, - ответил Вернигор.

-Что даже и теперь не скажешь, кто это был? - спросил Орн, когда купец ушел.

Вернигор вздохнул, глядя вдаль поверх горящей травы.

- Это был Ночной ловчий со своими безмолвными тенями, - сказал он.

- Ночной ловчий? - переспросил Илья, - Кто он?

- Охотник темных сил, - мрачно усмехнулся Вернигор, продолжая смотреть вдаль, - Искусный и безжалостный. Ему нужен камень, а значит, ему нужен ты, Элиа. И он не отстанет, пока не добьется своего.

22
{"b":"137917","o":1}