Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Выведите этих людей вон и проследите, чтобы они никогда больше тут не появлялись! - отчеканила она.

- Черт знает что! Надо пожаловаться шерифу, в Большой Совет. Стражу вызвать в конце концов!

После злосчастной встречи с Морган, Ланс продолжал бушевать уже добрых пятнадцать минут. Нимвэй тактично не перебивала, позволяя ему излить гнев. Арт с каждым гневным выкриком брата все больше мрачнел.

- Конечно, стражу, - наконец, проговорил он, - Стража спросит тебя о том же самом, что и эта Морган: где документы?

- Ты на чьей стороне? - возмутился Ланс.

- Успокойся, - мягко сказала Нимвэй, - Конечно, он на твоей стороне. Мы оба. Но Арт прав, без документов доказать ничего не удастся. А если сам окажешься под замком, то это делу не поможет.

Ланс раздраженно вздохнул и, наконец, замолчал. Они втроем сидели на скамейке парка недалеко от дома, из которого Ланса и Арта со скандалом изгнали. День был погожий, солнце припекало, вокруг шумели фонтаны, но веселья это все не прибавляло.

- Нам нужна работа и ночлег, - нарушая молчание, проговорил Арт, - Хотя бы на сегодня. Мы должны заработать денег на обратную дорогу до острова Холмов. Там тебя все знают, ты сможешь собрать людей в спасательную экспедицию.

- Да, - упавшим голосом, уже без былого воодушевления отозвался Ланс.

Он только сейчас осознал, что вдруг оказался в чужом городе без денег и документов, без отца, который брал на себя все заботы, зато в обществе совершенно незнакомого парня, почему-то оказавшегося его братом. Да еще и занудой к тому же!

- Я попробую помочь вам, - предложила Нимвэй, - Если вы пойдете со мной.

- У нас нет другого выхода, - заметил Арт, встал со скамейки и подтолкнул Ланса, понуждая следовать за собой и девушкой.

Они спустились еще чуть ниже - на третий ярус. Здесь располагался квартал, в котором находились магазины, трактиры, ремесленные мастерские и сувенирные лавки. На одной из площадей был устроен большой продуктовый рынок. Нимвэй привела погрустневших братьев к дверям трактира, который назывался "Полный бочонок".

- Зайдем сюда, и я поговорю на счет вас, - сказала она.

В затененном, прохладном зале трактира народу среди дня было немного. Длинные деревянные столы и лавки вокруг них пустовали. На полированной стойке красовались рядами чисто вымытые пивные кружки. Какие-то завсегдатаи в углу у окна играли в нарды.

- Подождите здесь, - предложила Нимвэй и ушла во внутреннее помещение.

Ланс сделал было решительный шаг к стойке, потом затормозил и с досадой похлопал себя по карманам.

- Даже злость залить нечем, - проворчал он.

- Оно и к лучшему, - вздохнул Арт.

Ланс ничего не ответил. Назидания, изрекаемые очередным непрошенным родственником, начинали действовать на нервы. Арт тоже не горел желанием продолжить беседу, и разговор угас. Арт тихонько присел у окна за один из пустующих столов, Ланс постепенно заинтересовавшись ходом игры в нарды, подошел к играющим, чтобы понаблюдать. Через несколько минут вернулась Нимвэй. С ней пришел высокий незнакомец, закутанный с головы до пят в широкий темно-синий плащ с капюшоном. Он вежливо поклонился, стоя чуть позади девушки.

- Феликс, мой хороший знакомый, согласился приютить вас у себя на какое-то время, - сказала Нимвэй, указав на своего спутника, - Если хотите, вы можете поработать у него. Он хозяин букинистического магазина.

- Я был бы рад помощникам, - еще раз поклонившись, сказал незнакомец в длинном плаще; голос у него был мягкий, выдававший застенчивую робкую натуру, - К сожалению, я не смогу платить вам много. Но на первое время, пока вы не найдете хорошую работу...

- Спасибо, мы и этому будем рады, - поспешил ответить Арт, чтобы не дать Лансу что-нибудь возразить.

- Ну, тогда я вас оставлю, - сказала Нимвэй, поправляя сумку на плече, - У меня еще много дел.

- Мы ведь еще увидимся? - Ланс шагнул за ней к выходу.

- Конечно, - Нимвэй приветливо улыбнулась, - Я зайду узнать, как у вас дела, - она остановилась и тронула Ланса за рукав, - Феликс, он немного не такой, как мы. Особенный. Но он очень хороший. Он вам понравится, вот увидите.

Она помахала рукой и вышла.

Новый знакомый Ланса и Арта жил на соседней линии в квартире на втором этаже желтого кирпичного дома. Вход в жилище был через букинистический магазин на первом этаже. Войдя в маленькую прихожую, Ланс и Арт попали в царство книг. Они виднелись на стеллажах сквозь арочный проход, ведущий в помещение магазина. Книги стояли на полках, лежали стопками на старом дубовом прилавке, на подоконниках закрытых зелеными гардинами окон. Даже в прихожей на калошнице и то виднелось несколько томов в потертых сафьяновых и коленкоровых обложках. Воздух пах книжной пылью, цветами герани, росшими в глиняных горшках, и еще чем-то неуловимым, кажется, тишиной и уютом. Арту дом сразу понравился - тихо и много книг. Ланс критически прищурил правый глаз, оглядывая обстановку их теперешнего пристанища. Слишком тихо и очень много книг.

- Вот, здесь я и живу, - застенчивый Феликс заговорил впервые после выхода из трактира, - Немного тесновато, зато из окон второго этажа открывается прекрасный вид на сквер с фонтанами и Башню.

Он поставил в угол на подставку зеленый зонтик-тросточку, с которым, должно быть, не расставался, гуляя по улицам, и снял с головы капюшон. На юношей смотрела удлиненная изумрудно-зеленая голова дракона с узкими золотистыми глазами и красиво вырезанными аристократичными ноздрями. Безгубый рот, а точнее пасть, была изогнута в подобии застенчивой улыбки. Ланс и Арт отпрянули к стенке.

- О! - дракон, словно тоже испугавшись, отступил на шаг и выставил в защитном жесте четырехпалые передние лапы, которые были значительно короче задних, - Вы не знали? Разве Нимвэй не сказала вам?

- Она говорила, что вы особенный, - севшим голосом пробормотал Ланс, - Но не говорила, что вы...

Ему не верилось, что дракон говорит с ним человеческим голосом.

- Что я букинист, - виновато опустив золотистые глаза, улыбнулся Феликс.

- Да, - подхватил Арт, чувствуя неловкость перед хозяином дома за свое и Ланса поведение, - Мы очень благодарны вам за помощь, господин Феликс.

- Но теперь вы передумали оставаться? - грустно спросил дракон.

- Ни в коем случае, - твердо возразил Арт и крепко схватил за руку Ланса, который уже открыл рот, чтобы вякнуть что-то неподходящее, - Мы с радостью останемся и поможем вам в магазине, пока не подыщем другую работу.

- Чудесно! - дракон-букинист обрадовано всплеснул передними лапами, которые заменяли ему руки, - Я так рад обществу. Особенно таких славных молодых людей, друзей нашей дорогой Нимвэй. К тому же вы прибыли издалека, и многое можете рассказать о жизни на других островах. Мне, как исследователю, это очень интересно.

Он снял свой плащ и повесил в угол на крюк в стене.

- А вы ученый? - удивился Ланс.

Дракон начинал ему нравиться. Он был весьма обходителен, любил рассказы о путешествиях и хорошо отзывался о Нимвэй.

- Да. То есть, смею надеяться, что да, - скромно поправился Феликс и гостеприимным жестом пригласил своих гостей пройти внутрь, - В свободное время я пишу монографию о природе Солнечных островов, их обычаях и условиях жизни. Пойдемте же к столу, выпьем чаю с вареньем, и вы мне все расскажете о своих приключениях.

Они вошли в магазин и стали подниматься по деревянной лестнице с резными перилами.

- А драконы пьют чай? - спросил Арт.

- Солнечные да, - одарив его дружелюбной улыбкой, ответил Феликс, - Зеленый. Большинство из нас предпочитают овощную и фруктовую пищу, а вот я - настоящий сладкоежка. Обожаю варенье!

Просторная квадратная комната на втором этаже, игравшая роль гостиной и столовой, была воплощением домашнего уюта. Здесь тоже было много книг в массивных дубовых шкафах. В буфете блестела белая фаянсовая посуда. Стол был накрыт нарядной скатертью, пол устлан мягким зеленым ковром, а стены оклеены светлыми обоями в цветочек. Дополняли обстановку палевые шторы с бахромой, мягкие кресла и кожаный диван, а также висящая над столом лампа под ярким желтым абажуром с оборками. Дракон был действительно рад обществу. Усадив юношей за стол, он принялся хлопотать, накрывая к чаю. На столе появился белый сервиз в синий горошек, медный заварной чайничек, из которого ароматно пахло мелиссой, блюдо пирожков и рогаликов, вазочки с несколькими видами варенья.

13
{"b":"137912","o":1}