Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Э-э, так а что ж мы делать будем? Отступить же нам не дадут.

— Может и дадут. Грейс, отступать — не выход.

— А смысл рисковать своими машинами из-за одного засранца, которого здесь может и не оказаться?

— Э-э, так вы и не рискуйте. — как будто бы между прочим заметил Лейдзи. — Дайте мне пространство для маневра только, и все.

Лейдзи не принимал наркотиков и не прибегал к стимуляторам — возникший у него в голове план был достаточно безумным, чтобы сработать.

Победить трех Крестоносцев.

В одиночку.

— Начать оценку тактических возможностей противника, по отдельности и вместе. — приказал он ИИ "Юстикатора".

— Принято.

— Лейдзи, вы наверняка что-то задумали.

— Да, привыкайте. Я собираюсь сразиться с ними. В одиночку. Все.

Наушники замолчали. Панорамный монитор продолжал пестреть пометками, указателями и величинами — ИИ послушно оценивал возможности трех "Херувимов". Результаты пока были неутешительны.

— Вы потеряете свою машину. Возможно и жизнь. Вас же просто раздавят! — укоризненно произнес Виндикатор. — Это как раз — безрассудство чистой воды.

— Отчего такая забота обо мне, Инграм? Я сам вызвался. Сохранность вас и ваших машин не будет поставлена под угрозу — я рискую только собой и "Юстикатором". А мне нравится рисковать.

— Я не могу вам помешать, конечно. Но всему есть предел, Лейдзи!

— Я предпочитаю устанавливать свои пределы сам. — Лейдзи усмехнулся сам себе. — В любом случае, не бойтесь. Я намерен выйти из этой схватки победителем.

— Вам удастся?

— Я обещал. Тем более, у нас же большие планы на будущее, разве нет?

— Проку от них немного будет.

— Если я вдруг отброшу копыта — да. Но вам хуже не будет, смиритесь.

Умирать здесь Лейдзи Вольфр-Икаруга точно не собирался.

— Оценка завершена. — оповестил ИИ. Второй скептически оглядел представленные цифры.

— Не будет. Но постарайтесь не сдохнуть раньше времени. Удачи. — "Мертвая Голова" развернулся назад и взобрался на скалу. — Мы отступаем!

— Угу. — Лейдзи переключил канал связи. — Эй, господа хорошие, я готов. Клянусь, что я буду биться со всеми вами, сколько бы вас не было, и не отступлю ни на шаг.

— Вы умрете.

— Идите нахер, а? У меня от таких фразочек уши вянут.

— Как угодно. Готовьтесь.

Второй оборвал связь.

— Перевести реактор на работу в усиленном режиме!

— Переход на работу в усиленном режиме может повлечь за собой перегрев конструкции машины и повреждение внешней оболочки реактора, а также…

— Успокойся, а? Код Ипсилон, если тебе от этого станет спокойнее.

— Подтверждаю код Ипсилон. Начинаю увеличение мощности реактора, верхний предел — 145 %. Обстоятельство запротоколировано в бортовом самописце.

— К дьяволу.

— Ну же? Вы готовы? — вновь задал вопрос Крестоносец. Машин было, как уже ранее было сказано, три: та, что посередине, носила имя "Аариэль", по левую руку от нее стоял, сжимая длинную, но отнюдь не церемониальную, алебарду руками, "Ходиэль", а по правую руку — "Шофтиэль"[46], опершийся на два меча-фламберга.

Лейдзи сделал глубокий вдох.

— Всегда готов.

— Тогда… — "Аариэль" сделал небольшую паузу, а затем грохнул из внешних динамиков: — ДА СВЕРШИТСЯ БИТВА!!!

— ДА??!! — в тон ему выкрикнул Второй, тоже включив внешние динамики, не уступавшие в мощности тем, что на "Херувимах". — НУ ПОКАЖИТЕ ЖЕ, НА ЧТО ВЫ СПОСОБНЫ!!!

Он дразяняще взмахнул дао.

"Шофтиэль" сорвался вперед первым, замахиваясь одним фламбергом еще на бегу, а другой пытаясь провести ниже, в кабину. Лейдзи отошел на шаг, парируя один меч своим дао, а другому подставляя округлую юбку.

Грохот. Звон. Дождь искр.

Битва только началась.

***

"Шофтиэль" отступил на шаг; фламберг, метивший в кабину снизу и сбоку, соскользнул с пластин юбки. Одновременно на "Юстикатор" бросился "Ходиэль", намереваясь покончить с заносчивым противником ударом алебарды справа налево.

Второй стремительно развернул торс эш-ка, перехватывая древко алебарды стволом рельсотрона. Одной отрывистой командой отобразил прицел и нажал на спуск на левой руке. Снаряд, вырвавшийся из ствола рельсотрона, прошел по касательной к плечу "Аариэля", оттолкнув машину назад и сбив с плеча позолоченный динамик в виде ангелочка с трубой. Плотность церковных гимнов на кубометр воздуха снизилась, а Лейдзи усилил свой натиск на "Ходиэль", заставив отступить и его, и отошел сам, вырываясь из боя — перехватить дыхание.

— Повреждения пока минимальны. Реактор на 98 % мощности, 45 % из нее идет на руки.

— Хорошо идем. — выдохнул он. В кабине стало душно, а сам Лейдзи под рубашкой и шлемом страшно вспотел, очасти от напряжения.

А ведь этот эпизод боя занял едва ли минуту.

"Ходиэль" отказывался униматься — Крестоносец занес алебарду над головой и рванулся вперед, опуская свое оружие на голову "Юстикатора". Алебарда своим весом увлекла его вперед, и Лэйдзи было достаточно отступить назад, хотя он сделал это довольно поспешно и неуклюже.

Результат был достигнут: топорище алебарды зарылось в землю, и по ней забарабанили пули из смонтированного в паху "Юстикатора" противопехотного пулемета; причинить вред древку они вряд ли могли, но пальцам "Херувим"-класса бы не поздоровилось.

Одновременно с неудачливым "Ходиэлем" вперед пошел "Аариэль", перехватив булаву обоими руками. Удар был столь стремителен, что Лейдзи едва успел выставить дао перед собой, перехватив им рукоять булавы. Казалось, он даже через броню чувствовал покалывание энергетического поля вокруг навершия.

— Секция 2 правого предплечья повреждена. — а этот удар он уже пропустил, и "Шофтиэлю" удалось вогнать фламберг в нижнюю часть предплечья правой руки и тут же его выдернуть. — Мускулы предплечья 7 и 8 серьезно повреждены.

— Активировать магниты ладони, перевести сервомоторы правого локтя в режим сгиб-поддержка, сервомоторы ладони в дублирующий режим.

— Принято.

"Аариэль" отступил, а затем ударил снова, и удар приняла юбка. Эш-ка бросило вбок; Второй едва успел отшагнуть вбок и выбросить тормозные шпоры.

— Секция 3, правое бедро, повреждена обшивка. Пластина 4, правый борт, критическое повреждение. Аварийный сброс пластины.

— Механизмы ноги! — выкрикнул Лейдзи, шипя от напряжения; он едва успел втянуть шпоры, отойти на два шага и парировать оба клинка "Шофтиэля". Правая рука ощутимо тормозила; мизинец и безымянный пальцы на руке машины парализовало. Вдобавок, "Ходиэль" сумел высвободить алебарду и гораздо медленнее пошел вперед, выставив перед собой ее острие.

— Не повреждены. Падение продуктивности правой руки в пределах 18 % от нормы.

— Перенаправить четверть электроэнергии с ее механизмов на главное орудие! Дослать снаряд, готовность к стрельбе!

— Принято. Перенаправление энергии завершено, идет досылка снаряда и накопление начального заряда.

Лейдзи опять отступил и резко развернул длинный ствол рельсотрона в сторону "Ходиэля", едва не опрокинув свой эш-ка на спину. Тот чуть убыстрил шаг; а спереди, занося энергобулаву для удара, подходил "Аариэль".

62
{"b":"137626","o":1}