Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Беатрис вышла, Иниас спросил:

— Почему ты не хочешь вести себя с ней хотя бы вежливо?

Это было уже слишком.

— Сам будь с ней вежливым, если она тебе так нравится! — закричала Сиб, вскакивая. — А с меня хватит! Пойду соберу манатки.

Ткнув сигаретой в фарфоровое блюдечко, она захромала наверх, прекрасно зная, что в ее отсутствие мать не станет откровенничать с гостем.

Ее комната осталась прежней. Тут было все, что только могла пожелать молодая девушка, но ничто не могло заставить Сиб остаться. Она принялась рыться в гардеробе, подыскивая вещи, которые могли бы пригодиться для ее бродячей жизни. Но ей все время попадались какие-то легкие платьица, кружевные кофточки и плиссированные юбочки. Все это никуда не годилось.

Наконец Сиб отыскала джинсы и теплую рубашку. Она сразу же переоделась, бросив рваную одежку на полу, и удивилась, насколько джинсы стали широки в талии. А вот грудь, как ни странно, ничуть не уменьшилась. Найдя широкий ремень, девушка застегнула его на последнюю дырочку — теперь штаны сидели сносно.

Сунув в рюкзак еще одну пару джинсов и несколько теннисок, Сиб поискала куртку, но не нашла. Пришлось довольствоваться толстым шерстяным свитером. Уверенная, что больше никогда сюда не вернется, Сиб покопалась в ящиках стола. Тут лежали в основном фотографии и всякие записочки от друзей. Девушка кое-что порвала на мелкие клочки, а несколько фотографий покойного отца засунула в рюкзак. Так Сиб навсегда прощалась с детством…

Погруженная в воспоминания, она не сразу расслышала скрип открываемой двери. А расслышав, обернулась, ожидая увидеть Иниаса. Но перед нею в безупречном костюме и галстуке стоял Эндрю Лоусон! Холеный красавец, эдакий образчик преуспевающего адвоката, идеал мужчины.

— Сибилла! — лучезарно улыбнулся он. — Как же я рад тебя видеть!

Эндрю шагнул к ней, раскрыв объятия, и девушка в испуге отшатнулась.

— Только тронь — убью на месте!

Улыбка исчезла с его лица, но голос остался по-прежнему ласковым.

— Не драматизируй, дорогая. Я никогда ничего дурного тебе не делал и не сделаю. Ты это прекрасно знаешь.

— Замолчи!

— Я так рад, что ты вернулась! — как ни в чем не бывало повторил Эндрю. — Мы с мамой с ума сходили от волнения. Знаешь, наверное, что случается с девушками на улицах Лондона — ведь именно там ты была все это время? А впрочем, ты сама нам обо всем расскажешь, правда? — Он говорил так, словно Сиб приехала домой на каникулы. — Самое главное, ты снова дома!

Встретившись с ним взглядом, Сиб поняла, что сейчас Эндрю вполне искренен. По крайней мере, он по ней скучал.

— Что ты сделала со своими чудными волосами? — воскликнул Эндрю с нежной укоризной.

— Мне так больше нравится! — огрызнулась Сиб.

— Ты исхудала…

Иниас Блэр говорил то же самое, но тогда это звучало совершенно иначе. От его слов у девушки не ползли по коже мурашки, как сейчас.

— Ничего, вот начнешь нормально питаться… — Эндрю опять вошел в роль заботливого отца, и Сиб не могла этого вынести.

— Я уезжаю! — грубо оборвала она его.

— Это мы еще посмотрим, — невозмутимо ответил он, уверенный, что, как и в прошлый раз, уговорит ее остаться.

— Нет, не посмотрим!

В голосе Сиб зазвенела сталь. Позабыв о рюкзаке, девушка выскочила из комнаты и уже направилась было к лестнице, но Эндрю встал у нее на пути.

— Погоди, Сибилла, послушай меня…

— Нет, это ты меня послушай! — сверкнула она глазами. — Глупенькой, доверчивой Сибиллы больше нет! Ты убил ее, разве не помнишь?

— Ты максималистка, девочка моя. Согласен, тогда я поддался порыву. Но ведь твоя мать простила меня, почему бы и тебе не…

Сиб затрясла головой, словно силясь проснуться. Господи, неужели она — единственный нормальный человек в этом доме?!

— Эндрю, ведь я твоя падчерица, а ты пытался… меня изнасиловать!

Наконец это слово было сказано. Теперь трудно будет сделать вид, что ничего не случилось. Может, хоть теперь ублюдок перестанет тешить себя надеждой, что все можно вернуть… и повторить!

Эндрю нахмурился, его щеки окрасил слабый румянец, но едва ли это был румянец стыда. Сиб рванулась прочь, но он крепко схватил ее за плечо.

— Сибилла…

— Сиб! — внезапно послышалось из гостиной.

— Иниас, я здесь! — с несказанным облегчением отозвалась девушка.

— Это еще кто? — быстро спросил Эндрю.

— Мой жених! — с наслаждением отчеканила Сиб. — Разве мама тебе не сказала?

— Что?! Н-не может быть…

Оторопев, Эндрю смотрел на человека, спокойно поднимающегося по лестнице. Сиб прекрасно понимала его замешательство: нелегко было поверить, что этот респектабельный зрелый мужчина задумал взять в подруги жизни вчерашнюю школьницу.

— Считаешь, он для меня слишком стар? — желчно спросила Сиб, надеясь, что Эндрю поймет намек.

Между тем Иниас поднялся и вежливо улыбнулся Эндрю.

— Сиб, ты не познакомишь нас?

— Нет! — отрезала девушка.

Иниасу ничего не оставалось, как представиться самому.

— Вы практикующий врач? — тоном превосходства поинтересовался Эндрю.

За Иниаса ответила Сиб.

— Нет. Он важная персона в Министерстве здравоохранения, много лет проработал за границей. А сейчас намерен занять пост ведущего консультанта по тропическим болезням в эдинбургском университете, — сочиняла девушка на ходу.

Иниас выразительно поглядел на нее. Но она и бровью не повела.

— Что ж, это впечатляет, — произнес Эндрю. — Хотя чистая наука — занятие, скажем так, менее благородное, нежели, например, адвокатура, где приносишь реальную помощь людям.

— По тебе это особенно заметно! — прищурилась Сиб. — И почем нынче ты берешь с подзащитных?

Лицо Эндрю исказила гримаса гнева, но он тотчас взял себя в руки и рассмеялся.

— Боюсь, у Сибиллы своеобразное чувство юмора.

— Это я уже понял, — кивнул Иниас.

— Я бы не советовал принимать на веру все, что она говорит, — добавил Эндрю.

Сиб вздрогнула. Ведь он же виртуозно готовит себе путь к отступлению — на случай, если она вознамерится вывести его на чистую воду!

Иниас внимательно посмотрел на ее отчима, но ни слова не произнес. Сиб оставалось лишь гадать, что у него на уме.

А Эндрю меж тем приступил к делу всерьез:

— Например, только что девочка огорошила меня известием, что вы с нею помолвлены. Уверен, что это шутка.

Иниас скосил глаза на умоляющее лицо Сиб.

— А, собственно, почему вы так решили?

— То есть как? Да известно ли вам, что Сибилле вceгo семнадцать? — воскликнул Эндрю, изображая решимость защитить бедную крошку от посягательств старого развратника.

От столь очевидного лицемерия Сиб сделалось нехорошо. Однако Иниас и глазом не моргнул.

— А какое это имеет значение?

— Юридически — решающее! — вспыхнул Эндрю. — Чтобы жениться на девушке моложе восемнадцати, необходимо получить разрешение ее родителей!

— Подумаешь, — хмыкнула Сиб. — В мамином согласии я уверена. Если бы меня решил взять в жены сам маркиз де Сад, она была бы только рада!

— Не говори глупости. Кроме того, существую еще я! Доктор Блэр, мы не можем отдать вам в жены нашу дочь, не узнав вас ближе. Надеюсь, вы меня понимаете — ведь вы взрослый человек…

— Кажется, я начинаю вас понимать. — Иниас снова пристально взглянул на него.

— Вот и чудесно! — воодушевился Эндрю, уверенный, что выиграл этот раунд.

Однако Сиб уже поняла, что не стоит недооценивать Иниаса Блэра.

— Тогда почему бы нам не пройти в мой кабинет и не поговорить по душам? — с напускной сердечностью продолжил Эндрю. — В конце концов, и вам не мешает побольше узнать и о нас, и о Сибилле.

Он широко улыбался, и Иниас внезапно улыбнулся в ответ. Сердце девушки ушло в пятки: еще пять минут такого спектакля, и Иниаса Блэра как ветром сдует!

Но оказалось, что у гостя был наготове собственный сценарий.

— Боюсь, мы у вас засиделись. — Он озабоченно взглянул на часы. — Как-нибудь в другой раз. Сиб, ты готова?

16
{"b":"137409","o":1}