— Мы живем здесь.
— Вот так-то лучше… Как думаешь, дома тебе будут рады?
— Уж точно не достанут фамильное серебро, накрывая на стол, — сухо сказала девушка.
Казалось, Иниас ничуть не удивился.
— А когда ты в последний раз была дома?
— На Пасху…
— Может, все-таки расскажешь, почему сбежала? — равнодушно спросил он.
— Нет, — односложно ответила Сиб. Впрочем, Иниас и не горел желанием это знать. Он подобрал девчонку, чтобы с ее помощью решить собственные проблемы, и вовсе не собирался улаживать ее семейные дела.
— Ладно, говори, куда ехать.
Сиб давала объяснения спокойно и понятно, глядя в окно, на знакомые с детства места. Вот их старый дом — там они жили с отцом, там же он принимал больных… А когда мать вышла за Эндрю, они перебрались в один из самых роскошных особняков в пригороде.
Когда проезжали мимо школы, где она когда-то училась, Сиб побледнела, а когда поравнялись с кладбищем, где покоился прах ее отца, едва не разрыдалась.
Иниас с интересом наблюдал за ней.
Но вот и Лаки насторожился. Уловив знакомые запахи, пес весь напрягся и издал странный звук — нечто среднее между рычанием и воем.
— Сворачивай налево, — обреченно сказала Сиб. — Осталось не больше мили…
Они ехали теперь по зеленому тихому пригороду, все дома тут были обнесены высокими каменными оградами.
— Останови здесь, — глухо сказала девушка. — Приехали.
Теперь она как никогда отчетливо понимала, почему сбежала. Что, собственно, изменилось за эти месяцы? Как ее угораздило снова оказаться здесь?
Иниас искоса взглянул на девушку. Она просто волнуется перед встречей с родными или боится? Полно, чего бояться такой лихой девчонке.
— Что с тобой?
Сиб затрясла головой. Она уже несколько раз пыталась рассказать правду, и никто ей не верил. Нечего пытаться делать это снова.
— Я не хочу, — выдавила она наконец. — Отвези меня назад, в Лондон. Умоляю тебя!
— Но мы уже приехали… По крайней мере, зайди — пусть увидят, что ты жива-здорова.
— Послушай, это напрасная трата времени. Меня никто здесь не ждет, никто не любит!
Не исключено, подумал Иниас. С такой оторвой наверняка нелегко существовать под одной крышей.
— А ты подумала, что будешь делать с больной ногой в Лондоне?
— Чего еще от тебя ждать, — понурилась Сиб.
— Это как понимать?
— Все вы одинаковы, все ваше поколение. Иниас молча проглотил обиду, изумившись тому, насколько она его задела.
— Наверное, ты права, — кивнул он.
— Только… только ты не иди со мной. Простимся здесь.
— Хорошо.
Иниас отнюдь не стремился присутствовать при семейной сцене. Однако на дом взглянул, и брови его изумленно поползли вверх. Особняк выглядел весьма внушительно, ко входу вела мраморная лестница.
Сиб с облегчением вздохнула: машина матери стояла у входа, а вот автомобиля Эндрю видно не было.
— Спасибо, что подбросил. Ну, я пошла. Подхватив рюкзачок, она захромала к дому вслед за бешено лающим Лаки. Для пожилой собаки он проявил удивительную резвость: намного опередив хозяйку, он принялся носиться взад-вперед по лужайке, словно щенок.
Сиб поставила рюкзак возле лестницы, оглянулась и помахала Иниасу на прощание.
Он помахал в ответ и уже собирался захлопнуть дверцу, как заметил на пороге дома высокую блондинку. Женщина с тревогой посмотрела на его машину и лишь потом взглянула на Сиб.
Сначала Иниасу показалась, будто она не узнает дочь. Красивое лицо женщины исказилось от ужаса. Впрочем, возможно, дело тут было в диком наряде девушки: мода на драные джинсы, короткую стрижку и тяжелые башмаки еще явно не дошла до фешенебельного пригорода…
Зато Сиб не сомневалась, что мать узнала ее в первое же мгновение, и считала секунды: быстро ли Беатрис придет в себя и изобразит восторг и умиление?
— Сибилла, дорогая моя! — воскликнула она, раскрывая дочери объятия.
— Привет, мам, — пробормотала Сиб, мирясь с неизбежным.
— Слава Богу, ты цела! Я так переживала!
— Да ну? — хмыкнула дочь, не желая больше притворяться.
Мать явно ломала комедию перед единственным зрителем — Иниасом Блэром, который вышел из машины и лениво облокотился о капот, наблюдая за происходящим.
— Разумеется! Ведь ты же моя любимая дочурка! — Глаза матери на мгновение вспыхнули, и Сиб без труда поняла, какого рода чувства обуревают Беатрис в этот миг. — Пойдем в дом, дорогая… и друга пригласи войти, — прибавила мать, глядя на Иниаса.
Сиб тоже посмотрела на него — и тотчас горько пожалела. Иниас воспринял это как приглашение и направился к ним широким шагом.
— Это Иниас Блэр, мама, — безжизненным голосом произнесла девушка.
— Рад с вами познакомиться. — Иниас протянул руку, и Беатрис пожала ее с обворожительной улыбкой.
Сиб сразу поняла, что мать моментально прониклась к Иниасу симпатией. Ну еще бы! Высокий, красивый мужчина с безупречными манерами. К тому же почти ее ровесник…
— Иниас довез меня сюда из Лондона, — объяснила Сиб.
— Как это мило с вашей стороны! — воскликнула Беатрис. — Не хотите ли чаю?
— Он торопится, — поспешно сказала девушка.
Однако Иниас невозмутимо заявил:
— Не настолько, чтобы отказаться от столь любезного приглашения.
— Вот и прекрасно.
Мать, похоже, была искренне рада. Впрочем, Сиб этому не удивилась. Беатрис просто не хотела оставаться наедине с дочерью.
Когда мать вошла в дом, Сиб дернула Иниаса за рукав.
— Послушай, только ради Бога не лезь в это дело!
Тот согласно кивнул. Но все же его разбирало любопытство — с какой стати девочка предпочла жизнь на улице всей этой роскоши?
— Твоя мать ждет, — напомнил он и подхватил ее пожитки.
Беатрис провела их в гостиную и только тут заметила, что дочь хромает.
— Ты снова повредила ногу? Как это случилось?
— Не помню… — Сиб явно не желала обсуждать с матерью свои дела. — А где Лорен? — спросила она, оглядевшись.
— У нее сегодня выходной.
— Жаль… Я хотела с нею повидаться.
Лорен приходила помогать матери по хозяйству каждый день, и выходной у нее был один-единственный. Беатрис тотчас поняла намек.
— Разве ты не останешься? — попыталась она изобразить разочарование.
Но Сиб было не обмануть. На лице матери явственно читалось облегчение!
— А что я тут забыла? — намеренно грубо бросила девушка.
— О-о-о… — Беатрис пребывала в смятении. — Дорогая, но ты же приехала домой!
И вдруг с языка Сиб само собой сорвалось:
— Видишь ли, Иниас сделал мне предложение. Зовет переехать в его шотландский замок. Правда, романтично?
Это был недостойный поступок, но Сиб просто не могла отказать себе в удовольствии, насладиться растерянностью матери. Иниас изумленно вздернул бровь, однако опровергать ее слова не спешил.
— Это… это правда? — обрела наконец мать дар речи. — Вы хотите жениться на моей дочери?
— Да, мы с нею все уже обсудили, — склонил голову Иниас.
Сиб оторопело уставилась на него. Он что, с ума сошел? Ведь сейчас ему было самое время сбыть ее с рук…
— Ах, не знаю даже, что и сказать, — пролепетала мать.
— Может, поздравить меня? — насмешливо прищурилась Сиб.
— Да, но… — В душе Беатрис явно шла борьба — нелегко было поверить в то, что столь респектабельный мужчина страстно влюбился в ее дочь-сорванца. — Простите, мистер Блэр, мне нужно некоторое время, чтобы прийти в себя, — слабым голосом проговорила она. — И, кроме того, я ведь ничего о вас не знаю.
— Он врач, — торопливо сказала Сиб. — Ведь это автоматически ставит его вне подозрений, а, мам? Он никоим образом не садист, не эротоман, не псих.
Беатрис прекрасно поняла, на что намекает дочь. Она принялась нервно теребить золотой кулон с изумрудом, украшавший ее стройную шею.
— Прости, я… я должна позвонить Эндрю. Ты же знаешь, одна я не могу ничего решить.
Сиб скорчила рожу вслед уходящей матери. Что с нее взять? Красивое растение, бабочка с нежными крылышками, не более того.