Литмир - Электронная Библиотека

Глаза Анны стали похожи на осколки голубого стекла, готовые резать и колоть обидчика. Макс наклонился вперед и с интересом наблюдал за ней. Он и сам не понимал, для чего затеял весь этот балаган. Иногда ему казалось, что он ненавидит ее, но это была странная ненависть, граничившая с восхищением. Черт бы ее побрал! Да кто она такая? Колдунья? Ха! Как же! Сопливая девчонка с прекрасным телом и смазливой рожицей, из которых она, несомненно, умеет извлекать выгоду. Как бы он хотел сбить с нее эту спесь! Расплющить своим телом эту гибкую как прутик фигурку, раскрыть плотно сжатые, но такие чувственные губы своими, запустить пальцы в роскошную гриву блестящих черных волос и раз и навсегда положить конец бессмысленному фарсу. Ему казалось, что овладев ей, он поставит ее на место.

Анна умела читать мысли. Правда, пользовалась своими способностями крайне редко, только в минуты острой необходимости. Сейчас момент представлялся ей крайне подходящим, но от того, что она прочла в воспаленном мозгу одурманенного алкоголем мужчины, заставило ее похолодеть от страха. Это был первобытный страх, но Анна собрала все свои силы, чтобы противостоять невесть откуда взявшемуся чувству обреченности. Здесь в джунглях, без поддержки своих друзей, она была беззащитна. Беззащитна, да, но не беспомощна. Этот бугай, упивающийся своим превосходством, даже не подозревает, на что она способна, если ее как следует разозлить.

Макс и в самом деле не представлял, с кем имеет дело, но он чутьем дикого зверя уловил произошедшую в девушке перемену. Она неуловимо изменилась, и он готов был поклясться, что если попробует в эту минуту причинить ей малейшее зло, она уничтожит его, не прибегая к помощи оружия. В ее глазах появилось нечто нечеловеческое.

Это длилось всего лишь секунду. Дьявольский огонь исчез так же внезапно, как и появился, но у Макса исчезло всякое желание дразнить Анну.

***

Напряжение, возникшее между ними, неожиданно разрядил мистер Грин. Он поднялся во весь рост и, слегка пошатываясь, объявил, размахивая зажатой в правой руке бутылкой шампанского:

— Предлагаю выпить за нашу удачу. Мы все теперь — богатые люди! Да, да, все без исключения. Это последняя бутылка, но после того, как вы закончите работу, вы сможете пить его каждый божий день до самой смерти. Выпьем же ее без сожаления!

Предложение было встречено радостными выкриками.

Грин ловко откупорил бутылку, плеснул себе немного, а потом направился вокруг сидящих на зеле людей, разливая по протянутым со всех сторон пластиковым одноразовым стаканчикам напиток, стоимостью триста баксов за бутылку.

Покончив с этим, он вернулся на свое место, зашвырнул далеко в кусты пустую бутылку и поднял свой стакан.

— За удачу! — провозгласил он.

— И за любовь! — совершенно некстати ляпнула Мини и глупо захихикала.

В данный момент народ настолько набрался, что им, в сущности, было без разницы, за что пить, поэтому совместный тост Грина и Минни был встречен «на ура». Все дружно опрокинули стаканчики.

А уже в следующую секунду начался дикий кошмар.

Мистер Грин, проглотив свое шампанское, неожиданно побледнел, потом его лицо разом покрылось синими пятнами. Глаза страшно вытаращились, рот широко раскрывался, но из горла доносился только бессвязный хрип. Он беспорядочно размахивал руками, стараясь удержать равновесие, потом колени его резко подогнулись, как будто кто-то ударил по ним сзади бейсбольной битой и мистер Грин, хрипя и дергаясь повалился на землю.

Минни завизжала. Билс от неожиданности принялся палить в воздух из пистолета. Остальные бросились к лежащему на земле человеку. Увы, одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что мистеру Грину уже не поможешь.

— Что с ним? Скажите мне — что с Джошем? — верещала Минни, которая от потрясения лишилась остатков разума.

— Он мертв, — ответил за всех Янси, обнимая ее за плечи и стараясь увести подальше от тела.

Неожиданно ему воспрепятствовал Билс.

— Всем оставаться на своих местах! — заорал он, размахивая пистолетом. Все испуганно замерли. Хмель, только что гулявший в головах, разом выветрился.

Анна, наплевав на предупреждение обезумевшего телохранителя, решительно подошла к телу и склонилась над ним.

Сомнений не было. Мистер Грин был отравлен.

Глава 13

В полном молчании они столпились возле тела. В голове не укладывалась мысль, что только что, прямо на их глазах скончался человек, которому они были обязаны самим фактом своего присутствия здесь. И как скончался! Не от нападения дикого зверя, не от экзотической болезни, которую легко подхватить в этих местах, не от укуса ядовитого насекомого. Нет, все эти напасти, которые представляли реальную угрозу, словно в насмешку, миновали его, но только затем, чтобы он умер, отравленный чьей-то рукой.

Итак, кто-то из них был убийцей. Будь среди них Эльза, Анна без сомнения указала бы на нее. Но женщина улетела несколько дней назад. Неожиданно девушка вспомнила, что сумка с шампанским пролежала в джунглях какое-то время. Возможно, именно тогда кто-то обнаружил ее и отравил напиток? Нет, ерунда. Из этой, последней бутылки пили абсолютно все, но смерть настигла только одного из них. Нет, в бутылке яда не было. Его подсыпали в стакан мистера Грина.

Но кто же? Любой мог это сделать в тот момент, когда мистер Грин разливал шампанское по стаканам. Все были пьяны и толпились возле него. Любой мог воспользоваться моментом и отравить шампанское Джоша, так как он наполнил свой стакан в самом начале. Анна мучительно пыталась вспомнить, кто и где находился в этот момент, но перед глазами мелькала карусель из смеющихся лиц, протянутых рук с зажатыми в них пластмассовыми стаканчиками.

«Ну, хорошо, — сдалась Анна, — если она не может ничего вспомнить, то стоит попробовать поразмыслить над тем, кому было выгодно это убийство. Ведь людей не убивают просто так? Но сколько она не ломала голову, она вынуждена была признать, что у нее нет обоснованных подозрений в отношении кого бы то ни было. Ни самолюбивый Марек, ни глупенькая Минни, ни даже отвратительный Макс не годились на роль убийцы, а подозревать Янси и Билса было и вовсе глупо. Но кто-то ведь это сделал! Яд не мог оказаться в стакане сам по себе».

Совершенно некстати перед глазами Анны всплыла сцена возле колодца, когда Грин, чтобы опровергнуть страшное предзнаменование, сунул руку в колодец. Нет, это уж и вовсе невероятно. Боги, какими бы могущественными они ни были, не станут опускаться до того, чтобы травить провинившихся ядом. Вот удар молнии был бы в самый раз.

Анна поняла, что окончательно запуталась.

— Этого не должно было случиться, — раздался в тишине голос Минни.

Все повернулись в ее сторону.

Постепенно до собравшихся начал доходить смысл сказанных ею слов. Девушка затравленно огляделась и вдруг бросилась бежать. Билс с ревом бросился за ней следом.

Бегала Минни плохо. Она успела преодолеть не более сотни метров, а потом споткнулась о корень и, тоненько вскрикнув, растянулась на земле. В эту минуту ее и настиг Билс. Он готов был разорвать ее на части, но подбежавшие Макс и Янси помешали еще одному убийству, вцепившись в гиганта, как парочка бультерьеров.

— Подожди, Билс, не трогай ее, — хрипел Макс, старательно уворачиваясь от увесистого кулака, которым разбушевавшийся негр норовил огреть его по голове. Удавалось ему это через раз. Но все-таки удавалось.

— Билс, опомнись! — вторил ему Янси, повиснув на спине телохранителя, что, безусловно, спасло его от увечий.

Кое-как преданного телохранителя удалось утихомирить. Марек, крепко держа Минни за руку, тащил ее за собой.

Минни не сопротивлялась, но ноги под ней подгибались, как будто были из пластилина. Она судорожно стискивала руки, а бледное, неподвижное лицо в обрамлении растрепанных темных волос было похоже на трагическую маску. Губы у нее посинели, на шее часто-часто билась голубая жилка.

25
{"b":"137340","o":1}