Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэт повернулась к Нику: вот человек в полном смысле слова, со всеми его слабостями, но добрый, мягкий, любящий.

— Давай выпьем, Ник, — предложила она.

— С удовольствием! — улыбнулся он. — А то мы безнадёжно отстали от Анны и Родни. — Протискиваясь к столику с напитками, он положил руку на плечо Криса. — Вина и содовой?

— Да, спасибо.

— В буфете найдётся и чего покрепче, — не оборачиваясь, проговорила Алиса. — Угощайтесь, если охота.

Ник сунулся в буфет и даже присвистнул.

— Ого, «Чивас ригал» (Сорт виски). И это можно, Алиса?

Старуха усмехнулась, глядя в огонь.

— А почему бы и нет? С коих пор здесь стоит, может, уж выдохлось. Откупорь да попробуй. Где-то там и стаканы должны быть. От отца ещё остались. А мне бренди плесни на донышко.

Ник стал шарить на полках с таким чувством, будто охотился за сокровищами. Бутылки с крепкими напитками и ликёрами, в большинстве своё нераспечатанные, стояли среди бокалов и хрустальных графинчиков; тут же валялось серебряное ведёрко, щипцы для льда и вообще груда всякого хлама, ничего общего к выпивке не имеющего: колоды карт, мягкие игрушки, несколько книг и две-три роскошные вышитые скатерти, переложенные нафталином.

— Иди сюда, Ник, — позвал Джереми, распечатавший бутылку виски. — Алиса, какой аромат!

— Ну и пейте на здоровье! — Алиса вдруг словно оттаяла. Ей явно доставляло удовольствие снова быть хозяйкой в собственном доме.

— Где же эти стаканы? Ох, чёрт! — Ник нечаянно выронил коробку с китайскими шашками, и яркие мраморные колёсики рассыпались по всему полу.

Джилл со смехом нагнулась, чтобы помочь ему их собрать.

— А я бы выпила зелёного имбирного вина, можно, Алиса? Сто лет в рот его не брала, — попросила она.

— Пей, красавица, пей! — Алиса взмахнула рукой. — Берите там всё, что на вас смотрит. А мне не забудьте бренди плеснуть.

Стаканы так и не отыскались, и в конце концов было решено пить из ликёрных рюмок, которыми буфет был буквально забит. Ник, Крис, Джереми и Берди пили виски, Джилл — имбирное вино, Алиса и Кэт — бренди, а Сонси добродушно, но твёрдо потребовала одной содовой.

— Ваше здоровье! Все пьют до дня! — Алиса осушила свою рюмку. — Повторим, а?

Джилл наклонилась к Кэт.

— Ты знаешь, я только сейчас почувствовала себя в своей тарелке. Вчера вечером, даже ещё до того, как Дамьен явился, всё было как-то неестественно, как будто бы каждый играл какую-то роль. А теперь я наконец расслабилась! Ты меня понимаешь?

Кэт улыбнулась и кивнула. Верно, подумала она, и я знаю почему. Потому что нет Бетси, нет Анны и Родни. Даже забитый Уилф, которого, казалось бы, вообще никто замечать не должен, даже он своим мрачным видом наводит тоску на окружающих. Без него в комнате сразу стало светлее. Да, замкнутый, сентиментальный мирок этого семейства, как видно, сошёл с орбиты, несмотря на все усилия Бетси.

Джереми, налив золотистую жидкость в свой стакан, нарушил молчание.

— Но ты особо-то не расслабляйся, Джилл, потому что я хочу всё-таки вернуться к идее опроса очевидцев: пусть каждый даст свою интерпретацию вчерашней ночи.

Джилл мгновенно сникла, а Крис взвыл.

— Ну хотя бы для того, чтобы прокрутить версию Берди о «таинственном незнакомце», — настаивал Джереми. — Не хочу капать вам на мозги, но, сами посудите, не можем же мы торчать здесь вечно. И если в этом деле есть неясности — надо прояснить, не откладывая. Через несколько дней будет заключение экспертов, но полиция и раньше может кого-нибудь из нас упрятать.

— «Кого-нибудь» — это меня, — любезно откликнулся Ник. Он задумчиво погладил бороду; взгляд его серых глаз, всегда такой открытый, добродушный, на этот раз был непроницаемым. — Что ж, спасибо за желание помочь. Сами понимаете, обвинение в убийстве, даже если оно потом не подтвердится, неминуемо отразится на моей блестящей карьере. Вы, возможно, удивитесь, но должность штатного лектора — не предел моих мечтаний. Хотя боюсь, мои дерзкие, честолюбивые планы ещё долго не будут по достоинству оценены в академических кругах.

— Но ведь не все в сборе! — жалобно протянула Джилл.

— Ничего, обойдёмся теми, кто есть, — решительно заявил Джереми, придвигая свой стул поближе к ним. — Подсаживайся к столу, Берди. А вы, Алиса, не хотите присоединиться?

— Начинайте, — ответила Алиса. — Мне и отсюда всё слышно. Когда черёд дойдёт, я тоже своё слово скажу.

— Но надо будет делать заметки, — вставил Крис. — Джереми, ты, кажется, умеешь стенографировать?

— Умею. И Берди умеет, верно?

Та кивнула.

— Тогда начнём. Кто первый? — Он взял карандаш, листок, на котором они, играя в «Эрудита», записывали счёт, перевернул его на чистую сторону и оглядел всех по очереди. — Начнём с тебя, Кэт. — И жирно вывел на листке: «Кэт».

— А с чего начинать? — смешавшись, спросила Кэт.

— С того момента, как Дамьен ушёл в гараж.

— Так… ну, значит… чёрт, не так-то легко сразу собраться. Вообще-то я не видела, как он уходил, потому что незадолго до этого проснулась Зоя и очень расстроилась из-за Джилл. Она решила, что во всём виноват Дамьен, и, надо признать, была недалека от истины. Дамьена она обзывала всякими словами явно из лексикона Алисы…

Кэт слегка запнулась и как-то неуверенно поглядела в сторону камина, но старуха лишь усмехнулась.

— Говори всё как на духу, Кэт, — нетерпеливо бросил Джереми. — И не бойся кого-нибудь задеть.

— Хорошо. Итак, я затолкала Зою обратно в спальный мешок и… — Она вновь осеклась.

— Кэт, не выводи нас из терпения! — прикрикнула Джилл. — Говори же!

— В комнате Бетси, по ту сторону коридора, я увидела Сонси, — выпалила Кэт, не поднимая глаз.

— Что?! — воскликнул Крис. — Но Сонси была уже в постели! Разве нет, дорогая?

Сонси покраснела как рак.

— Я и не подозревала, что кто-то меня заметил, — прошептала она. — Кэт, где же ты могла…

— В зеркале гардероба. Я и забыла про это, вот только сейчас вспомнила. 

13 Та самая ночь 

— Какого дьявола тебе понадобилось заходить в мамину спальню? — ошарашено спросил Крис. — А, Сонси?

— Я вам говорила, что была не в себе прошлой ночью. — Сонси даже не взглянула на Криса; голос её звучал ровно, лицо вновь окаменело. — Я ушла в нашу комнату и немного поплакала. Потом услыхала стук в парадную дверь и подумала, кто бы это мог быть. Я прилегла и стала прислушиваться. А немного спустя раздались шаги и голос Дамьена, хлопнула дверь, и я поняла, что он ушёл. Всё стихло. Я сосчитала до ста и обратно, но заснуть не смогла. Мне… мне так хотелось узнать, что делается здесь, в гостиной. — Голос её упал почти до шёпота. — Мне всё казалось, ты говоришь обо мне, обсуждаешь с другими моё поведение… Я вдруг почувствовала, что не могу вот так просто лежать и ждать, когда ты придёшь.

Она наконец взглянула на Криса, и тут уже он отвёл глаза. Сонси это, видимо, придало уверенности.

— Я встала, надела халат и вышла на веранду посмотреть, правда ли Дамьен ушёл. Увидела соседку, как она идёт по тропке к своей калитке. Машина Дамьена всё ещё стояла у обочины, а сам он присел на корточки возле заднего колеса. Он зашёл с проезжей части, так что за машиной мне его не было видно, но, когда поднялась, я хорошо разглядела его светлую куртку.

— Наверно, покрышки смотрел, — предположил Крис.

— Не знаю. Он сидел там минуту или две, потом поднялся, подошёл к переднему колесу и снова нагнулся.

Джереми поднял голову от своих записей.

— Впечатление такое, что он сам спустил шины.

— Похоже, — задумчиво проговорил Ник. — Ему, видно, нужен был предлог, чтобы остаться.

Все старательно избегали глядеть на Джилл.

— Ну, Сонси, и что же дальше? — поспешно спросила Кэт, явно желая отвлечь внимание от этой скользкой темы.

— Меня не слишком волновало, что он там делал, ушёл, и слава богу. Я тихонько подкралась к гостиной: решила подслушать, не обо мне ли речь. — Сонси покачала головой, как бы сама себе удивляясь. — Такого со мной ещё не бывало. Я совсем перестала соображать. Последние полгода жила словно в кошмарном сне.

38
{"b":"136718","o":1}