– И ангела на верхушку!
Джейн растроганно посмотрела ей в глаза.
– Что бы я без тебя делала, Тара?
Сердце Тары дрогнуло.
А что я сама делала бы без Джейн?
И они в обнимку направились к дверям магазина. Но у самого входа Тара опять остановилась. У нее появилось смутное чувство, будто за ней кто-то внимательно наблюдает. Ощущение было таким неприятным, что даже ладони взмокли.
Тара пропустила Джейн вперед и быстро огляделась. Сначала она не заметила ничего особенного. Только обычная предпраздничная толпа, рыщущая в поисках подарков. Тара уже подумала, что из-за анонимных писем у нее началась паранойя.
И тут она увидела. На другой стороне улицы, возле книжного магазина, стоял доктор Белден и пристально смотрел на нее.
Этот взгляд длился лишь секунду, потому что Белден сразу же развернулся и пошел вниз по улице. Но у Тары все равно мурашки побежали по спине.
Она и сама не могла бы объяснить, почему.
– Ну где же ты? – окликнула ее Джейн. Голос подруги развеял чары странного доктора.
Она с притворной бодростью ответила:
– Уже иду!
И вздохнув, последовала за Джейн в недра сверкающего супермаркета.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сидя в предрассветной темноте в Техасском клубе, Клинт ненавидящим взглядом смотрел на два кремовых листа бумаги, лежащих перед ним на столе. Только что он обзвонил своих друзей и назначил срочное совещание.
Все они примчались, не упрекнув его ни словом и не задав ни одного лишнего вопроса, еще заспанные, но готовые к действиям.
– Отпечатки пальцев? Волосы? Фрагменты кожи? Перхоть? – сыпал вопросами Райан. – Неужели этот ублюдок не оставил никаких следов?
Клинт с досадой мотнул головой.
– Ничего, он еще пожалеет, – пробормотал Алекс мрачно.
Дэвид сидел в кресле и что-то обдумывал.
Клинт отхлебнул крепчайшего кофе, обжег горло и выругался.
Два письма, две попытки похищения – и ни одного следа! Как это возможно? Он сто лет в охранном бизнесе, но никогда еще не сталкивался с такой безнадежной ситуацией.
Слава богу, он не один. Рядом с ним парни, привыкшие не теряться ни при каких обстоятельствах.
– Я задействовал своих лучших людей, – уверил друзей Клинт. – Я достану этого паршивца.
– Мы знаем, – ответил Дэвид.
– Даже если мне придется поселиться у Тары на месяц, – пробормотал Клинт себе под нос.
Но его услышали. Алекс иронично фыркнул.
– Нашел повод.
– Классный предлог, – поддакнул Райан.
Клинт мрачно покосился на друзей и снова уставился в светлеющее окно. Он не хотел, чтобы друзья заметили, как взволновала его одна мысль о зеленоглазой медсестре. Страсть сплеталась в нем с нежностью и желанием защитить ее.
Клинт залпом выпил остывший кофе. Что бы ни происходило между ним и Тарой, ему нужно сохранять холодную голову. Он не мог допустить, чтобы еще одна женщина пострадала из-за него. Даже если ему придется жить в ее доме, он должен помнить о своих служебных обязанностях.
Клинт поглядел на часы.
Тара еще на ночном дежурстве. Может, мне стоит поехать к ней, отпустить своих людей, самому приглядеть за Джейн и дождаться Тару?
– Если ни у кого нет никаких идей, – повернулся Клинт к друзьям, – то на сегодня все.
– Пожалуй, пока никаких. – Дэвид поднялся с кресла.
Райан кивнул, а Алекс сказал с невозмутимым видом:
– Передай от нас привет медсестре.
– Если не ревнуешь, – встрял Райан.
– Вам когда-нибудь говорили, что вы две самые мерзкие задницы во всех Соединенных Штатах? – не сдержался Клинт и, шваркнув чашку на стол, направился к выходу.
– Энни, ты проверила, как там мистер Янг?
Пухлая брюнеточка поспешно закивала головой:
– Конечно. Не беспокойся, Тара.
– Спасибо.
Дежурство выдалось спокойным. На ее этаже было всего семь пациентов, все они уже позавтракали. Осталось только написать отчет за ночь, и Тара старалась скорее с ним покончить.
Это не укрылось от глаз любопытной Энни.
– Ты куда-то торопишься? – нависла она над Тарой с баночкой диетической колы в руке.
– Домой. Хочу посмотреть, как там Джейн.
– Как ее настроение?
– Хорошо. Лучше.
Интересно, какое настроение было бы у Джейн, узнай она про анонимные письма?
– Скажи, – Энни понизила голос. – Наш красавчик за ней еще присматривает?
– Какой красавчик? – не сразу поняла Тара.
– Клинт Эндовер.
– Кто?
Энни захихикала.
– Да, присматривает. – Тара едва не добавила: «За нами обеими», но подумала, что незачем посвящать в это весь персонал больницы.
– Он прямо живет у тебя? – не отставала Энни. Тара кивнула:
– Ужас. Столько неудобств.
Энни чуть не подавилась колой.
– Ты сума сошла? Такой мужик рядом! Заботится о тебе, защищает, разгуливает по всему дому в одних боксерах! Хотела бы я себе такие неудобства.
Тара невольно рассмеялась. Энни хоть и была излишне любопытна и болтлива, зато ее пациенты всегда находились в хорошем расположении духа.
Энни была еще совсем молоденькой, и Тара ее опекала.
– Хотя у красавчика появился конкурент. – Энни выпрямилась, втянула живот и выкинула полупустую банку.
– Да? – спросила Тара смущенно.
– Самый таинственный мужчина на свете. – Энни кивнула в сторону лифта.
Тара оглянулась посмотреть на очередной предмет воздыханий Энни.
Возле лифта стоял доктор Белден. И пристально смотрел прямо на Тару.
– У меня от этого мужика мурашки по спине, – прошептала Энни.
– Вчера и сегодня снова, – пробормотала Тара себе под нос.
Энни от любопытства чуть на стол перед ней не улеглась.
– А что, что было вчера?
– Я встретила его в городе. Странно, последнее время я всюду на него натыкаюсь.
Энни пожала плечами.
– Везет. Хотя городок-то небольшой.
– Да, верно…
Но Тару это не убедило. Зато в одном она была убеждена совершенно точно: доктор Белден почему-то ею очень интересуется. И это ее жутко беспокоило.
Белден зашел в лифт, дверь закрылась.
– Тара! Мне кажется, он на тебя запал! – заявила Энни.
– О боже! Надеюсь, что нет.
– На тебя не угодишь! Такой милашка…
– Милашка, да. Но ему далеко до… – Тара прикусила язык.
Черт. Остается только надеяться, что Энни не расслышала.
Но Энни уже расплылась в хитрой улыбке.
– До Клинта Эндовера? Ты это хотела сказать?
Тара глубоко вздохнула и покачала головой.
– Энни, я занята.
– Ты все время занята. Пора и об удовольствиях подумать!
Эти слова казались эхом той музыки, которая звучала в сердце Тары последнее время – с тех самых пор, как в больнице появился высокий, темноволосый и опасно красивый начальник охраны.
Но что дало бы ей нарушение привычного уклада жизни, отказ от устоявшихся принципов?
Две-три ночи с Клинтом, недолгое счастье и годы мучительных воспоминаний? Стоило ли поддаваться искушению, которое разобьет ее сердце? Ведь будущего у этой связи нет: надломленная душа Клинта противится всякому сближению.
Он даже не позволил мне прикоснуться к своему шраму.
Нет у нас никакого будущего.
Только настоящее.
Но и оно было отравлено сознанием, что, как только тайна Джейн будет раскрыта, Тара потеряет Клинта навсегда.
Было почти десять, когда Тара подъехала к дому. Погода за ночь поменялась. Небо затянули тучи, дул холодный пронизывающий ветер.
Прекрасный сюрприз к Рождеству, устало подумала Тара, выбираясь из машины и бредя к дому. Она чувствовала себя совершенно измотанной и мечтала только о горячем душе – надо лишь убедиться, что с Джейн все в порядке.
Из кухни доносился аромат поджаренного бекона. Наверное, Джейн готовит завтрак к моему приходу, благодарно подумала Тара.
– Доброе утро, сестра Робертс.