— Знаю я один номер! — пробормотал киммериец, вынимая из-за голенища сапога тонкий зингарский стилет. Он провел им по матовой поверхности шкатулки, после чего перевернул ее и осмотрел еще раз. Пальцы его, быстрые и ловкие, порхали, как крылышки горного мотылька. Киммериец последовательно нажал на несколько выступов, сунул тонкое острие в невидимую дырочку. Послышалось тихое шуршание и шкатулка внезапно открылась. Варвар осмотрел подозрительно внутреннее содержание шкатулки, освещая его масляной лампой. Потом Конан вынул оттуда странный предмет.
— Книга! — с разочарованием в голосе сообщил он.
Вероятно, после объяснений, что найденные в подземном убежище вещи очень ценны, варвар надеялся па более солидную находку.
Предмет в серебряной шкатулке действительно был книгой, и была она написана на незнакомом Конану языке.
Воистину, после волнующих рассказов и легенд, мифических реликвий из митрилла, снежного волчонка, какая-то книга не представлялась ценной находкой. Король бегло полистал исписанные мелким шрифтом страницы и подал книгу Реасу.
— Это по твоей части, мудрец! Несколько лет назад ты провел месяцы в нашей библиотеке в Шадизаре, пренебрегая даже королевской трапезой! Хорошо, если книга эта окажется каким-нибудь интересным историческим трактатом!
Богард открыл книгу и, на его, всегда бесстрастном, лице появилось изумленное выражение.
— Перед нами некий богоописательный труд, написанный на древнестигийском, Ваше величество! Книга ценна только потому, что она — древняя. Написана более трех тысяч лет назад. За сколько ты ее продаешь, Конан? Я бы купил ее, если нет других желающих.
— За кувшин холодного вина, мудрец! — со смехом ответил киммериец, поворачиваясь к Реасу — он как раз объяснял принцу Моррогу и сатрапу действие серебряного замка на шкатулке. — И притом не самого дорогого! Половина находки принадлежит Пламу!
Юноша подтвердил свое согласие кивком головы.
Между принцем, Торфагом и Конаном началсл оживленный торг из-за цены серебряного ларца. Гости с аппетитом заканчивали ужин. Были поднесены и ароматные пирожки — гордость Сотри. Король отдал должное большому куску яблочного пирога и мечтательно засмотрелся на звезды. Толпа зевак, удовлетворивших свое любопытство, разошлась, разнося по всему городу новости. Свободные от своих обязанностей гвардейцы наверстывали упущенное, с похвальной быстротой поглощая лакомства и напитки.
Снежный волчонок отправился к коновязи и свернулся клубком у ног Огненного Танца. Осиротевший зверек, проведший двое суток укутанным в плащ на спине асгалунского жеребца, наверное теперь принимал коня за свою мать.
Все были довольны. В теплую весеннюю ночь уютный внутренний дворик аренджунского постоялого двора «Пуповина» представлял собой оазис дружеского счастья среди пустыни бедствий Большого Мира Хайбории.
Глава XIV
«Скрижали Скелоса»
Сквозь открытое окно слышался шум поднятый слугами, убирающими двор. В комнатах Богарда на втором этаже собрался тесный круг друзей. Кроме мудреца, положившего перед собой древнюю книгу, здесь были Плам, альб Амрод, Фериш Ага и Конан. Прежде чем подняться наверх, киммериец молча протянул юноше горсть золотых, его долю от продажи шкатулки, которую купил принц Моррог. Решив, что своему могучему другу лучше не противоречить, юноша положил монеты в свой кошель.
— Друзья! — обвел взглядом присутствующих Реас. — Вы совершили изумительные подвиги, спаслись от больших опасностей и раздобыли необыкновенное оружие. Но в битве, которая ведется от самого сотворения мира, в битве между Добром и Злом, между Тьмой и
Светом холодная сталь не имеет большого значения. Не имеет значения и жизнь любого из нас. Наши победы и поражения, наши взлеты и падения — лишь только пылинки в Вихре этого величественного поединка…
Конан повел широкими плечами в знак немого несогласия со словами мудреца. Варвар, всегда жаждавший знаний, преклонялся перед ученостью и мудростью Реаса и подобно всем остальным испытывал уважение и почтение к офирцу.
— Вы совершили нечто гораздо большее: вы вернули миру это — «Скрижали Скелоса»! — показал на книгу мудрец.
— Чем так важна эта книга? Слышал я о предсказаниях Скелоса и раньше, но неужели все, связанное с этим человеком, не только легенда? — спросил Конан.
— Пророк и святой, Скелос написал эту книгу более трех тысяч лет назад! Тогда еще властвовала мрачная империя зла — Ахерон. Это были времена могучей черной магии, время постоянных воин и насилия. «Скрижали Скелоса» — это не только предупреждение и предсказание, но и средство борьбы с Тьмой!
— Ничего не понимаю! Тьма многолика! Кем были прислужники Тьмы, с которыми боролся Скелос? Последователями Сета? Колдунами и чернокнижниками из Темного круга? Имел я с ними дело и знаю, что с удачей, волей и хорошо наточенной холодной сталью их можно победить! — гневно блеснули голубые глаза киммерийца. — Мне но нужны книжки для того, чтобы свернуть шею злому колдуну!
— Ты прав, Конан! Но сколько людей в этом мире обладают твоей силой, волей и удачей? И как много заблудших душ человеческих погубили или привлекли на свою сторону слуги Тьмы? Человек слаб, а идти по удобным дорогам Зла намного легче, чем пробираться по узкой дорожке Добра!
— Значит ли это, что Тьма сильнее Света, Реас?
— Нет! Два Великих Начала сражаются с помощью своих последователей. И во тьме может вспыхнуть искра, которая разожжет большой пожар, и в самый солнечный день грозо-вая туча может покрыть землю мраком.
— Тогда почему существует так много злых колдунов, жрецов и чернокнижников, а кроме Акиро — Хранителя мертвых королей — или Пелиаса из Кофа я не встречал добрых чародеев?! — настаивал на своем Конан.
— Магия, особенно Светлая — сложная наука и не каждые может ее осилить! Использование некоторых заклинаний может нарушить Равновесие Мира. Изначально человек — носитель Добра. Культы большинства нынешних богов проповедуют веру в Добро — Митра, Эр-лик, Иштар и некоторые другие боги привержены Свету. За Добро, за Свет надо бороться, как ты, Конан! И как ты, Амрод…
— Повелитель, я рад, что мы наконец-то встретились. Я слишком долго ждал, — меланхоличный голос альба резко отличался от пламенных слов киммерийца.
— Почему столько людей называют тебя Повелителем, Реас? Каким народом ты правишь? Когда же скажешь и мне? Или ты мне не доверяешь?! — возмущенно вмешался в разговор славин.
— Он — Хранитель Элиндрура, имеет право знать все! — твердо заявил Амрод, глядя на Богарда.
— Но Плам слишком молод! — возразил Реас.
— Молодость — не порок! Кроме того, это, — показал на книгу альб, — это обязывает нас все рассказать. Сейчас. Сейчас и сразу.
Реас устало махнул рукой в знак согласия. Альб посмотрел внимательно в ясные глаза юноши.
Мелодичные слова Амрода навсегда врезались в сознание Плама.
— В дни тяжелых испытаний, в вечной борьбе Высших Сил рождаются люди или аль-бы, способные повести за собой остальных. Они — не боги, не великаны, а просто одарены мудростью, силой воли и другими талантами. Они черпают силу от знаний, опыта и добрых дел и становятся по-своему непобедимыми и могучими. Их зовут Повелителями Зари. Повелителей должны поддерживать верные и знающие последователи. Последним из Повелителей был святой Эпимитриус. Я знал его и помогал ему. Некоторые из Повелителей, овладевшие особенно большой мощью, становятся Властелинами Силы. Скелос, написавший «Скрижали», был именно Властелином Силы, Итак: со времени падения зловещего Ахерона Мрак восстановил Баланс Сил. Тень нависла над миром! Люди и боги изнежились. Последует ужасающее столкновение Начал! Реас Богард — новый Повелитель, Повелитель Зари!
* * *
— Все экземпляры этой книги уничтожены слугами Тьмы или так надежно спрятаны, что найти их почти невозможно. — вздохнул офи-рец, — Я знаю об одной книге, которую жрецы Митры спрятали в пещере под Тарантией. Даже Шевитас, которого я попросил о помощи, не смог ничего найти. Существуют легенды о Безымянном острове в Западном море, где в древнем храме хранится другой экземпляр. Я находил отрывки из этой книги, переписанные и измененные, в храмах и библиотеках Хайбо-рии. Но я и не надеялся, что когда-нибудь в мои руки попадет оригинальный и целый текст «Скрижалей». Конан, ты не видел в пещере иных сокровищ?