Вашель де Виз, Великий магистр ордена Маллеус Малефикарум.
Арианн смотрела на объявление, холодея от страха. Вашель де Виз… Для любой колдуньи, знахарки, не было имени страшнее. Безжалостный фанатик де Виз уже прошелся с пытками и кострами по югу Франции. После его дьявольских деяний в живых вряд ли оставалась хотя бы одна Дочь Земли.
Сдерживая гнев, Арианн сорвала объявление и медленно порвала на мелкие кусочки. В толпе раздался испуганно-благоговейный вздох. Она была рада, что никто не заметил, как дрожат ее руки, пустившие по ветру клочки пергамента. Когда она повернулась лицом к женщинам Порт-Корсар, ей, как никогда, нужно было выглядеть спокойной.
На нее устремились взгляды множества лиц – некоторые откровенно испуганные, другие лишь обеспокоенные и немногие, как у Габриэль, демонстративно вызывающие. Арианн хотела, чтобы сестра осталась в Бель-Хейвен, но средств удержать ее дома не было, разве что посадить на цепь в подвале.
Сестра глядела на Арианн, решительно подняв подбородок, в голубых глазах читался вызов, как у солдата, ждущего приказа идти в бой. Арианн перевела взгляд на толпу.
– Так, где эти подлые люди? – крикнула она. – Кто знает, что они сделали с моей сестрой?
Ее вопросы вызвали ливень выкриков.
– Ее заперли в церкви.
– Они станут ее мучить, заставят называть имена. Нас всех схватят и сожгут, – пронзительно кричал кто-то.
Жена гончара, мадам Элан, зарыдала. Другие были готовы последовать за ней, но тут раздался хриплый голос:
– Эй, хватит распускать нюни. Этим делу не поможешь.
Мадам Жеан выступила вперед. По крайней мере, одна женщина в городе не потеряла голову, хотя у пожилой аптекарши было больше оснований для страха.
Ее внешность как раз являлась олицетворением того, кто нужен охотникам на ведьм: развевающиеся по ветру седые космы, искривленные ревматизмом пальцы. Но глаза ее спокойно смотрели на Арианн. Она сообщила:
– Все началось из-за этих невежественных девчонок с того края острова. Судя по тому, что я узнала, они переделывали старый обряд у великанш в своего рода шабаш ведьм, а маленькая Мири пыталась их остановить. Вот тогда ее и схватили. Шабаш ведьм! – фыркнула мадам Жеан, сердито вращая глазами. – Не знаю, откуда эти девчонки взяли такую чепуху.
– От суеверных дур на материке, – тоненьким голоском встряла госпожа Палето, шпажница.
– Если так пойдет дальше, мы скоро услышим, что эти идиотки пытаются летать на метлах, – добавил кто-то.
– Мир стал бы куда лучше, если бы дела взяли в свои руки знахарки, – сказала мадам Жеан. – Больше не было бы дурацких войн, невежественного запрета старинных знаний и, самое главное, не было бы охотников на ведьм. Мелюзина была права, когда подняла бунт за восстановление власти Дочерей Земли. Может, нам последовать ее примеру?
– И вы хотели бы, чтобы и мы прибегли к ее средствам, – с упреком заметила Арианн. – Отравляли колодцы, вредили растениям, заражали скот. Мы Дочери Земли, мадам. Мы предназначены применять свои знания для исцеления, а не для уничтожения.
Мадам Жеан с вызовом сложила руки на тощей груди, но чувствовалось, что внушение Арианн ее несколько сконфузило.
– При всем знании темных средств Мелюзина, в конечном счете, потерпела неудачу. Королевские солдаты разбили ее крестьянскую армию, но раньше погибло много невинных людей. Крайности Мелюзины дали властям лишние поводы для преследования других знахарок. Она была для нас так же опасна, как и любой охотник на ведьм.
– Да и не такой уж ловкой она была, – крикнула из толпы мадам Палето. – Я слыхала, что охотники на ведьм, в конце концов, ее схватили. Сожгли, как всякую бедную беспомощную старуху.
– Так… так что нам делать, госпожа? – дрожащим голосом спросила мадам Элан.
К Арианн повернулись встревоженные лица, пара десятков глаз ждали ответа на тот же вопрос. У Арианн упало сердце – у нее не было ответа. Положение было хуже, чем она ожидала. Девушки, попытавшиеся устроить шабаш, дали охотникам на ведьм повод пройтись с мечом по острову Фэр.
«Знать о том, что готовится такая нелепость, и остановить ее следовало мне, а не Мири», – подумала Арианн. Как Хозяйка острова Фэр, она была обязана знать обо всем, что происходит на острове, проявлять бдительность, оберегать этих женщин даже от самих себя.
Арианн оглядела окружившие ее лица:
– Самое лучшее, что вы можете сделать, – это идти домой, заниматься повседневными делами, показать этим охотникам на ведьм, что мы их не боимся.
– А вы не думаете, что надо бежать? – крикнула мадам Элан. – Пока не поздно?
– Пытаться бежать – самое худшее, что можно сделать. Это будет сочтено за признание вами вины, и вас станут преследовать. К тому же куда вы побежите? Остров Фэр – наш дом. Неужели вас так легко запугать?
– Госпожа Шене права, – поддержала мадам Жеан. – Нельзя поддаваться панике. Теперь пойдем по домам и дадим возможность нашей Хозяйке улаживать это дело.
Женщины стали неохотно расходиться, многие утешали друг друга:
– Верно, дадим Хозяйке договориться с охотниками на ведьм. Она найдет возможность нас защитить.
Разговоры доносились до ушей Арианн и тяжело ложились на душу. Вера в нее этих женщин приводила ее в ужас. Что, если она не только потерпит неудачу с Мири, но и не оправдает ожиданий обитателей острова? Она боялась, что уже потерпела поражение, позволив охотникам на ведьм ступить сюда ногой.
Площадь постепенно пустела, оставляя только ее, Шарбонн и Габриэль. «По крайней мере, сестрица не делает вид, что ожидает от меня чуда», – подумала Арианн.
Когда они спускались по ступеням рыночной конторы, Габриэль с вызовом спросила:
– Так что будешь делать, Арианн?
– Ну… для начала повидать Вашеля де Виза и узнать, где держат Мири. Я хочу, чтобы ты вернулась с Шарбонн в монастырь и…
– О нет, я иду с тобой, Арианн.
– По-моему, было бы лучше, если бы я могла поговорить с де Визом одна.
– Говорить с ним? Что толку? Охотника на ведьм не убедить, Арианн. Эти дьяволы понимают только одно средство убеждения. Вот оно.
Габриэль распахнула пальто. В кои-то веки ее со вкусом одевавшаяся сестрица поменяла нарядные шелка на простое будничное платье. Но что действительно напугало Арианн, так это висевшая на поясе шпага.
– Святой боже! – воскликнула Шарбонн.
– Габриэль, где ты достала эту штуку? – крикнула Арианн.
– У капитана Реми.
– Он что, тебе ее дал?
– Не… не совсем.
Габриэль попыталась избежать ее взгляда, но Арианн взяла ее за подбородок и одним пронзительным взглядом прочитала правду.
– Ох, Габриэль! Ты взяла у него и оставила лежать в постели одного, а он пытался встать и остановить тебя?
Габриэль яростно затрясла головой:
– У меня не было времени для высокопарных глупостей. Агнес за ним присмотрит. А я больше беспокоюсь о сестре.
– Мы все тоже, только вот, если, как ты, бегать, размахивая шпагой, этим делу не поможешь. А теперь, пока ты в городе, спрячь эту штуку.
Беспокойно оглянувшись вокруг, Арианн запахнула пальто сестры.
– Думаешь, я не знаю, как ею пользоваться? – горячо воскликнула Габриэль. – Я помню все, чему учил папа.
– Да, как раз достаточно, чтобы дать себя заколоть. Одна сестра уже в опасности. Не хочу рисковать второй.
– Это я должна поплатиться, а не Мири, – сверкнула глазами Габриэль. – Неужели не понятно? То, что случилось с ней, – моя вина. Я отказалась идти с ней к скалам. Мне следовало знать, что она пойдет одна. Я даже не обратила внимание, что ее вечером не было в постели. Когда я засыпала, то подумала, что она на скотном дворе со своими зверюшками все еще дуется на меня.
По щеке Габриэль покатилась слеза, и она отбежала в сторону. Арианн очень хотелось ее обнять, но она хорошо знала, как не любит Габриэль такие утешения. Вместо этого она сказала:
– Голубушка, виновата больше я, так как последнее время была очень занята. К сожалению, разбираясь, кто виноват, Мири не поможешь. – Арианн тронула сестру за руку. – Габриэль, пожалуйста, сделай, как я прошу. Ступай с Шарбонн в монастырь и дай мне, по крайней мере, время оценить обстановку, прежде чем ты ринешься рубить головы. Кто знает, может быть, тебе потребуется спасать меня.