Литмир - Электронная Библиотека

– Но, солнышко… – Избегая смотреть мне в глаза, он коснулся моих волос. – Я должен кое о чем тебе рассказать…

– Можете не обращать на меня внимания, – пришел на помощь Бинго.

– Эге, привет, дружище, – протянул Бен, с гораздо меньшим энтузиазмом, нежели заслуживала ситуация.

– Только, пожалуйста, не надо на меня пялиться. Я не в зоопарке.

– Извини. – Бен отошел к окну. – Надо полагать, гостей ты сегодня не принимаешь?

Я ожидала, что Бинго вспылит, но мальчишка вдруг улыбнулся.

– Я как раз хотела сказать… – мой голос прозвучал так оглушительно, будто кто-то вывернул рукоятку громкости телевизора до отказа. – Бинго пережил необычное и жестокое испытание! – Глубокий вдох. – После обеда он бродил по комнате, как вдруг услышал какой-то странный шелест за дверью, ведущей к башенной лестнице. Будучи человеком добросовестным, Бинго решил взглянуть, в чем дело, – и увидел голубя. Я и сама повстречала тут вчера ночью одного такого, когда была на втором этаже и…

– Что еще за белиберда? – Бен недоверчиво улыбнулся.

– Не перебивайте! – шикнул на него Бинго. – Я хочу знать… в смысле, заново пережить все, что произошло.

Я сунула руки в карманы с пчелками.

– Эта идиотская птица упорно не давала себя вызволить. Взлетела наверх и стала биться об дверь, пока Бинго ее не открыл. А очутившись в этой комнате, голубь спикировал прямиком в этот проем и – ты не поверишь – ударился об стекло и рухнул без чувств, пока наш герой не…

– Вот-вот! – Улыбка Бинго по ширине не уступала его манишке. – Ну да, я полез за этим дурацким голубем, чтобы сделать ему искусственное дыхание, но…

Я вновь взяла историю под свой контроль, стремясь поскорее завершить ее, пока Бинго не увяз во вранье. Первоначальная сладость мести (ведь я отплатила Бену ложью за ложь) куда-то делась – во рту остался горький привкус.

– Голубь вдруг ожил. Птица принадлежит Теоле Фейт, так что ничего удивительного, что голубь перенял у нее актерские замашки и притворился мертвым. В общем, он выбрался из проема и улетел вниз, а Бинго остался в ловушке.

– Ты оставил обе двери открытыми? – поинтересовался Бен.

– Естественно, – бодро ответила я, – иначе голубю пришлось бы открывать их своими лапками. Ту, что ведет на лестницу, я закрыла сразу, а эту – когда поднялась.

– А-а! – Лицо Бена как-то напряглось. Интересно, он злится на Бинго, потому что тот нарушил священный распорядок Кулинаров, не говоря уже о планах Валисии Икс, – или же с трудом подавляет улыбку? – Да уж, приключение просто невероятное. – Бен обошел меня вокруг и остановился, глядя на Бинго сквозь щель. – И очень неприятное. Мне знакомо это чувство. Однажды я застрял между холодильником и стеллажом с упаковочными ящиками в отцовской лавке.

Так, а теперь кто тут врет? Да если понадобится, Бен может втянуть живот и пролезть в почтовый ящик и обратно.

– Признаться, мистер Хаскелл, до сих пор вы не особенно меня впечатляли. – Бинго протер очки, которые снова запотели. – Однако, если вы сумеете вызволить меня отсюда, я готов подсказать вам ответ на тот позорно легкий вопрос о древнегреческой кулинарии, который поставил вас в тупик сегодня утром.

– Премного благодарен, сынок, но я не могу воспользоваться твоей щедростью. Твои трудности сродни тем, какие испытываешь, пытаясь снять с пальца кольцо, которое стало тесновато. Чем больше тянешь, тем упорнее кольцо не желает слезать. Потому что палец-то распухает.

– Да-да! – согласилась я. Как же трудно не видеть в этом мужчине моего героя. – У Бинго и правда плечи распухли. Так ты предлагаешь…

– Именно! Мы намылим его, и он вылезет как миленький. А потом, Элли, – сказал Бен, нежно коснувшись моих волос, – когда с этим будет покончено, я должен буду кое-что тебе сказать.

Глава двенадцатая

Бинго был возвращен своей матушке, и Валисия Икс объявила это событие достойным того, чтобы его отпраздновать. Дневное заседание кандидатов отложили на вечер, который изначально был анонсирован как "свободное время". Пипс криво усмехнулся, Джеффриз одернула юбки, и оба устремились на поиски шампанского. Остальные же (кроме Мэри, которая ушла наверх сразу же, как только спустился Бинго) всем стадом побрели в Красную комнату. Наш с Беном момент истины никак не наступал – не получалось уединиться. И я совсем не расстроилась, когда граф попросил моего мужа на минутку побеседовать. Что-то там насчет трюфелей. Я натянула лучшую из своих улыбок и пожелала им удачно посплетничать.

Мысли мои, пока я бесцельно топталась вместе с остальными, занимали не только проблемы моего замужества. Я дала себе временную отсрочку, обдумывая байку, которую сплела от имени Бинго. Лучше обвинить птичку, чем привидение, которое якобы завлекло его в башню; а уж эта встреча с Унылой Дамой – то ли Бинго все придумал, то ли ему показалось… В общем, будем надеяться, что ложь не раскроется.

Я отыскала глазами Бена – он стоял в противоположном конце комнаты, по-прежнему занятый беседой с графом. Эх, если бы можно было вернуть вчерашний день!

– Привет, душечка! – Марджори Задсон тронула меня за руку. На ней была все та же шляпа с рыбкой, а на мешковатом лице – то же встревоженное выражение, как и час назад. – Послушайте, деточка, тетушка Мардж перед вами в долгу за вчерашний вечер. И я знаю, как помочь.

– Правда? – Она действовала успокаивающе, как огромная мягкая игрушка, из тех, что дети берут с собой в постель.

– Дело-то яйца выеденного не стоит! Вы боитесь, что муж вас разлюбил. Не волнуйтесь! Помощь рядом, стоит только выйти через кухню в сад. Я сейчас дам вам один рецептик, скажу, какие травки сорвать и как долго настаивать отварчик.

– Вы очень добры, – я понизила голос, поскольку чета Браунов и Соланж придвинулись поближе, – но я не верю в приворотные зелья.

– Детка, это ведь моя работа.

– Я не то имела в виду. – Я украдкой огляделась: проверить, не подслушивает ли Валисия Икс. – Но любовь от чистого сердца и любовь, вызванная зельем, – это ведь не совсем одно и то же.

Мисс Задсон не ответила, потому что мы – в смысле, все присутствующие в комнате – разом онемели при появлении Джеффриз и Пипса. У каждого в руках было по серебряному подносу. На подносе Пипса стояло несколько бутылок шампанского и… один голубь. Испытала ли Саломея более жгучий стыд, увидав голову Иоанна Крестителя?..

– Это он? – Марджори толкнула меня локтем в бок.

– Не знаю. Для меня все голуби на одно лицо.

Радостно-насмешливая улыбка Бена ожгла мою плоть. Он знал, что я солгала, потому что чертовски хорошо изучил меня за время нашего супружества. Я весело улыбнулась Бинго, который стоял рядом с матерью, свежевымытый, в чистой рубашке и джинсах.

Пипс поставил поднос на столик; голубь с гордым видом передвигался скользящей походкой туда-сюда.

– Их вообще-то тут парочка, – пояснила Лоис Браун своему мужу. – И, как я поняла, они беззаветно преданы друг другу. Это почтовые голуби, мисс Теоле Фейт их подарил один обезумевший от любви поклонник.

Лоис протянула руку, и голубь, запрыгнув на кресло, позволил себя погладить, буравя Валисию Икс круглыми влюбленными глазками.

– Осторожно, Лоис! – Хендерсон поднял встревоженное лицо от книжки, которую якобы читал. – Голуби разносят заразу.

Валисия Икс мелодично рассмеялась:

– По-моему, он душка! – Она протянула голубю холеный пальчик – тот отвернул клюв в сторону: наверное, был сыт.

– Вообще-то это она. – Пипс не присовокупил слова "безмозглая кукла", но они явственно сквозили в его интонации. Не очень-то почтительно по отношению к своей коллеге-Кулинарше.

Что же до Джеффриз, карлице явно были не страшны ни люди, ни птицы.

– А ну, все дали задний ход! – Она шуганула толпу бутылкой шампанского. – Вам тут не зоопарк.

– Кажется, кто-то сказал, что ее зовут Джоан? – спросила я и шагнула вперед, держа в каждой руке по бокалу (лишь бы отогнать прочь мысли о Бене).

42
{"b":"133559","o":1}