Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А он-то почему? Он же не хотел оставлять тебя.

— Как тебе сказать… Э, пожалуй, это вечером. Кажется, мы уже пришли.

* * *

Ив открыл дверь, галантно пропуская Илис. Та одарила его ослепительной улыб-кой и проскользнула вовнутрь.

— Наверх, — предупредительно сказал Ив. — Илис, тебя ждут наверху.

На Грэма он почти не обращал внимания. То ли он все-таки ничего не услышал, то ли наоборот, услышал слишком много и сделал какие-то свои выводы.

— Надеюсь, ты хотя бы познакомишь меня со своими спутниками? — осведомилась Илис, порядком удивив Грэма. Он-то думал, что она знает всех медейцев.

— Конечно, познакомлю. Илис, позволь твою руку.

Илис фыркнула и уцепилась за рукав Грэма, чем вызвала у того легкую панику. Что еще за штучки? Вид у девушки был донельзя довольный, в глазах прыгали и скакали лукавые огоньки, словно она сделала какую-то пакость. Грэм хотел стряхнуть ее руку, но не успел. Перед ними уже распахнулась дверь комнаты, где ждали медейцы.

Нужно было видеть глаза Ванды, когда вслед за Ивом на пороге комнаты появи-лись Грэм с Илис под ручку. Сначала глаза ее наполнились слезами, словно она собира-лась заплакать, но королевская гордость взяла вверх. Ванда вскинула голову, и глаза ее блеснули уже не слезами. Словно искры из них посыпались. Да она ревнует, с удивлением подумал Грэм.

Реакцию Ванды заметила и Илис тоже. Она перестала улыбаться, отпустила рукав Грэма и взглянула на него снизу вверх; в глазах ее явственно читался вопрос. Грэм не стал ничего объяснять, а, в свою очередь, встретился взглядом с Вандой.

В самых страшных фантазиях Грэм не мог вообразить, что связь с любимым чело-веком может быть похожей на каторжные цепи. А с ним случилось именно это: привязан-ность к Ванде стала для него кандалами, с той лишь разницей, сковывали они не руки и ноги, а мысли и чувства.

Взглянув в глаза любимой девушке, он взглянул в глаза жестокому надсмотрщику.

Он что, не такой как все? Порченый?

За что его так?..

— Знакомьтесь, это и есть Илис Маккин, — произнес Ив.

Илис светски улыбалась. Улыбка эта не слишком подходила к ее лукавому личику и поэтому казалась вымученной. Странно, подумал Грэм. Раньше у нее выходило естест-венно абсолютно все. Может быть, у нее и самой какие-нибудь проблемы?

— Илис, это Ванда, сестра Дэмьена. Корделия, Оге…

— Очень приятно, — сказала Илис, улыбаясь. — Ванда, не беспокойтесь, с вашим бра-том все будет в порядке.

— Давай на "ты", — предложила Ванда, холодно улыбнувшись в ответ. — Терпеть не могу все эти «выканья».

— Я тоже. Что ж, теперь, когда мы все в сборе и знакомы, приступим к делу? Мне хотелось бы закончить до вечера. У меня еще кое-какие планы есть, — Илис подмигнула Грэму, как бы напоминая про обещанный разговор.

Она примостилась на одном из стульев возле небольшого стола; по привычке по-догнула под себя ногу. Все сгрудились возле нее, Ванда так и ела ее глазами.

— Есть бумага и чернила? — поинтересовалась Илис, и Оге тут же подсунул ей тре-буемое. — Благодарю. Итак, — она вытащила откуда-то из-под одежды сложенный в не-сколько раз обширный лист бумаги, расстелила его по столу. Это оказалась карта Касот, подробная, выполненная очень тщательно и с немалым искусством. По комнате пронесся восхищенный вздох. Илис самодовольно прищурилась. — Неплохая штука, правда?

— Откуда у тебя это сокровище? — благоговейно спросил Оге.

— Места надо знать, — загадочно ответила Илис. Грэму подумалось почему-то, что тут не обошлось без касотского друга. А если так, то он должен быть интересным челове-ком, и довольно влиятельным.

Илис же бесцеремонно ткнула пальцем в какую-то точку на этом произведении ис-кусства.

— Вот здесь Акирна. Видите? А вот тут… — вторая точка, на сей раз — почти на се-верной границе. — Тут есть некий форт. Он не обозначен, не того уровня карта, — Илис взя-ла перо, обмакнула его в чернила и, не задумываясь, нарисовала на карте жирную точку в том месте, где должен был располагаться форт. — Называется он Северной Крепостью, — рядом с точкой появилось название, написанное почему-то по-касотски.

Медейцев поразило подобное святотатство, они смотрели на надпись совершенно круглыми глазами. Но никто не сказал ни слова.

— Илис… — Ив побарабанил пальцами по столу, задумчиво изучая новорожденную отметку на карте. — Ты уверена, что нам нужно именно туда?

— Уверена. А вот вам дополнительные координаты: вот Реад, некий захудалый го-родишко, вот — небольшой хуторок под названием Линк, вот здесь — озеро. Эти три точки образуют как бы треугольник, видите? Ровно в центре его находится форт. В любом слу-чае, вы его не пропустите, видно его Безымянный знает за сколько, да и местные подска-жут, если что. От Реада до форта лиг десять будет, приблизительно столько же от Линка и от озера. В общем, не заблудитесь. А если хотите, я вам и карту отдам.

— Ты серьезно? — поднял брови Ив. — Ведь это…

Илис пожала плечами.

— Мне она ни к чему, а вам пригодится. Слушайте дальше.

Грэм слушал дальше, и ему все меньше нравилась затея медейцев. То есть, она ему не нравилась с самого начала, но теперь то, что им предстояло сделать, более всего похо-дило на самоубийство.

Потому что именно в этом приграничном форте, Северной Крепости, по сведениям Илис содержался Дэмьен Кириан, наследный принц Медеи.

С точки зрения Грэма, уже проникновение в этот форт было очень большой про-блемой. Это не город, в его стены не пускают кого попало. Туда нельзя прийти, посту-чаться в ворота и попросить приюта. Военное сооружение, к тому же приграничное. Сол-дат там, наверное, пруд пруди. Слова Илис подтвердили его подозрения: в форте распола-гался гарнизон численностью около четырех сотен. Грэму стало интересно, откуда Илис так хорошо осведомлена. Неужели она уже и там побывала?

Впрочем, в данный момент этот вопрос его интересовал меньше всего.

Грэм представил себе, как они будут пробираться через все хитросплетения кори-доров, прорубаться сквозь четыре сотни солдат, и ему стало плохо. Нет, это нереально. Тут нужна маленькая армия, куда им впятером?

Он слушал Илис, качая головой и хмурясь, и вид у него был такой мрачный, что девушка не выдержала:

— В чем дело?

— Мы не пройдем. Это самоубийство, нам не позволят даже подойти к стенам, — ска-зал Грэм, не поднимая глаз. — Там полно арбалетчиков. Мы схлопочем по стреле, вот и все.

— Да ты даже не дослушал! — возмутилась Илис. — Ты сначала выслушай до конца, а потом возражай. Я же не предлагаю идти напролом…

— Тогда не тяни, говори сразу. Ты знаешь, как попасть в форт?

Илис знала. Правда, вариант, предлагаемый ею, был не менее опасным. Потому что нужно было довериться еще одному человеку по имени Хельмут Клингманн. Человек этот был касотец. Мало того, он был одним из младших офицеров гарнизона. Когда Илис ус-пела с ним спеться, и почему парень готов был рисковать головой, Грэм так и не понял. Эта девчонка умела втереться в доверие.

Илис предлагала медейцам отыскать этого офицера, передать ему серебряный браслет, — подтверждение того, что они действительно пришли от Илис, — и он им расска-жет, как попасть в крепость. Браслет Илис тут же передала Иву.

Сама Илис знала только, что внутрь стен можно попасть через сложную систему подземных ходов, которые брали начало за решеткой, находящейся под водой рва. Как именно это сделать, она не представляла. Хотя и накидала приблизительный план перехо-дов крепости.

Клингманн же должен был помочь найти Дэмьена. По словам Илис, он имел дос-туп к узникам, в том числе и к важным.

— Мы подставим парня, — тихо сказал Грэм, когда Илис сделала небольшую паузу — отдышаться. Он по-прежнему ни на кого не смотрел. — Если что-то сорвется, его ждет ви-селица.

— И что же? — с невыразимым презрением заговорил Ив. — Наша цель стоит того. Ради спасения Дэмьена…

— Вам мало своих жизней? — Грэм, наконец, поднял голову, обвел всех взглядом. — Вам мало того, что вы можете сами погибнуть, вы хотите еще, чтобы и другие жертвовали жизнями?

37
{"b":"133345","o":1}