Литмир - Электронная Библиотека

— Разве вам не нужна помощь еще одного кирси в сражении с анейранцами? Разве вам не нужны еще сорок три бойца, вооруженных мечами?

— Вы хотите, чтобы мы дали меч мальчику?

Яван указал на Ксавера:

— Этот мальчик, между прочим, сын Хагана Маркуллета, о котором вы, несомненно, много слышали. Возможно, он молод, но я готов поспорить на сто киндов, что он возьмет верх над половиной солдат вашего войска.

Несмотря на жуткий страх, от которого холодело в животе, и бешеное сердцебиение, Ксавер невольно улыбнулся, услышав похвалу герцога. Насколько он понимал, Яван просто пытался убедить стражников выпустить их, но все равно мало кому доводилось слышать столь лестные отзывы от своего герцога — или короля?

Каменные стены вновь содрогнулись, словно от подземного толчка, и на сей раз воинственный клич прозвучал с таким воодушевлением, от которого кровь леденела в жилах. Ксавер бросился к окну и увидел хлынувший в крепость поток солдат, в большинстве своем одетых в черно-золотые цвета Мертесса.

— Последнее укрепление пало, милорд! — крикнул он через плечо. — Анейранцы вошли в замок!

— Вы слышали? — спросил герцог. — Больше нельзя медлить ни минуты! Освободите нас, пока не поздно!

Но все же стражники ничего не отвечали. Ксавер немного постоял у окна, глядя на толпу мертесских солдат, которая текла через двор. За последний месяц он возненавидел герцога Кентигернского и его замок. Но сейчас, когда у него на глазах пали прославленные стены Кентигерна, он чувствовал себя как ребенок, который впервые понял, что отец смертен и небезупречен. Если пал даже этот замок, ни одна крепость во всем Эйбитаре не могла устоять против натиска неприятеля.

— Если вы не выпустите нас, — услышал Ксавер голос Фотира, — я разрушу запоры на дверях. Я сам владею магией преобразования форм, и это мне вполне по силам.

Тут мальчик повернулся и снова подошел к двери.

Стражники смотрели на кирси с таким страхом, словно видели перед собой некоего жуткого призрака из Подземного Царства.

— Думаю, ты лжешь, — сказал один из них без всякой уверенности. — Если ты можешь разрушить запоры, то почему не сделал это до сих пор?

— Потому что я ему запретил, — ответил Яван. — Из этого не вышло бы ничего хорошего. Даже если бы он разрушил дверные замки и ваши мечи, внизу нас обязательно ждали бы другие стражники. В конце концов он устал бы, и тогда скорее всего всех нас убили бы.

— Но…

— Довольно! — воскликнул герцог. — Мертесс вошел в ваш замок! Теперь он штурмует внутренние стены, а оборону крепости держит меньше половины войска. Выпустите нас сейчас же — или отойдите в сторону, и мы сами выберемся отсюда!

Стражники переглянулись с таким видом, словно каждый ждал, что решение примет другой.

— Ну? — требовательно спросил герцог.

— Хорошо, — наконец сказал один из мужчин, трясущейся рукой нащупывая ключи.

Когда стражник подошел к двери камеры, Яван одобрительно кивнул.

— Вот и молодец. Твой герцог похвалил бы тебя, я уверен.

Ксавер сильно в этом сомневался, но не собирался сообщать о своих сомнениях ни герцогу, ни солдатам.

Безуспешно попытавшись отпереть замок сначала одним, потом другим ключом, стражник наконец открыл дверь и посмотрел на Явана с опаской, словно ожидая, что герцог мгновенно набросится на него.

— Нам также нужно наше оружие, — сказал Яван, выходя в коридор.

Стражник отпер дверь противоположной камеры и только потом снова повернулся к герцогу.

— Я не знаю, где оно.

— Тогда подойдет любое другое.

Стражник заколебался.

— Гром и молния, приятель! Какой смысл выпускать нас, если ты не намерен дать нам возможность сражаться?

— На складе оружия внизу есть пики и мечи, — сказал стражник, сдавая позиции.

Яван кивнул:

— Веди нас туда, дружище. Что бы ты ни думал обо мне, я в первую очередь подданный Эйбитара и только потом правитель Керга. Если понадобится, я умру, защищая ваш замок, как и все мои люди, которых вы держите в заточении.

Мужчина наконец искренне улыбнулся.

— Да, милорд.

Двое стражников спустились вместе с ними на нижний этаж и в считанные минуты освободили всех кергских солдат. Затем все прошли на склад, где люди Явана нашли свое оружие, с которым пришли в Кентигерн. Меча самого Явана там не оказалось, как не оказалось мечей Ксавера и Фотира. Скорее всего, Андреас забрал их в свои покои. Но в ту минуту это не имело особого значения. Клинков, щитов и кольчуг хватило на всех, и, вооружившись, они вышли из башни. Кентигернские солдаты спешно отступали от наружных стен крепости через северные ворота, теснимые анейранцами, которые стремились прорваться во внутренние дворы замка.

— Разыщите начальника караула и пришлите ко мне, — приказал Яван, зорко осматриваясь по сторонам. — Возьмите еще людей и помогите защищать вон те ворота. Если мы не отразим наступление неприятеля сейчас, у нас не останется ни малейшей надежды.

— Да, милорд.

— Господин Маркуллет, — сказал герцог, поворачиваясь к Ксаверу. — Вы останетесь со мной. Мне нужен вестовой, который передавал бы мои приказы Фотиру и начальнику караула. И мне понадобится ваш меч, если крепость падет окончательно.

Мальчик кивнул и судорожно сглотнул.

— Конечно, милорд.

Через несколько минут вернулся стражник вместе с мужчиной зрелого возраста — по всей видимости, начальником караула. Своей обритой головой последний напоминал прелата замкового монастыря, но на этом сходство заканчивалось. Он был высокого роста, широкоплечий, с густыми усами и бородой. У него были свежие ожоги на обеих руках и кровоточившая рана на лбу, но в остальном он казался невредимым.

— Милорд, — сказал он, останавливаясь перед Яваном и сердито хмуря брови. — Я вижу, эти люди освободили вас. Я бы так не поступил.

— Ничуть не сомневаюсь, капитан. Но они приняли правильное решение. Я добавил к вашему войску более сорока человек и предоставил в ваше распоряжение кирси, способного вызывать ветра и туманы, а также воздействовать на формы. С вашей стороны было бы глупо держать нас в тюремной башне.

Капитан коротко кивнул, признавая правоту герцога.

— Насколько я понял, вы намерены возглавить оборону крепости.

— Я надеялся разделить обязанности командующего с вами. Полагаю, у меня больше опыта по части командования войсками. Но вы лучше меня знаете Кентигерн и своих людей.

— Хорошо, — сказал капитан после непродолжительной паузы. — К началу ночи у нас было в общей сложности около шестисот человек, если считать всех солдат, находившихся в замке, в городе и в сторожевом лагере у реки.

Яван приподнял бровь.

— Всего лишь?

— Герцог поставил своей целью разбить ваше войско, — сказал мужчина, пожав плечами. — Когда анейранцы переправились через реку, здесь находилось меньше половины нашей армии, хотя люди, несшие дозор у реки, успели вернуться в крепость вовремя, чтобы подготовиться к штурму. Однако сейчас замок обороняют всего четыре сотни солдат — маловато, конечно, но я не хочу ослаблять оборону городских стен.

— Согласен. Сколько у вас волшебников?

— Шестеро. Два преобразователя форм, трое с ветрами и туманами, один предсказатель. Все они также целители.

— Что случилось с внешними воротами?

Капитан потряс головой, и у него дернулись губы.

— Понятия не имею. Они просто рухнули. У меня нет объяснений.

— Мой первый советник предположил, что кто-то ослабил укрепления с помощью магии.

— Во время штурма к воротам не приближался ни один кирси, — сказал мужчина, повышая голос. — Я не допустил бы такого.

— Тогда я сказал бы, что в вашем замке действует предатель. Если только вы не хотите заставить меня поверить, что слава Кентигерна является мифом.

Капитан покраснел.

— Что вы прикажете мне делать сейчас, милорд?

Яван еще несколько секунд смотрел на мужчину, еле заметно улыбаясь.

— Обеспечьте защиту северных ворот, — сказал он. — А потом поставьте своих лучников на внутренние стены. Сейчас перевес на стороне Мертесса, но, пока мы держим оборону центральной части крепости, нам нечего бояться, если только внутренние ворота не ослаблены тоже.

127
{"b":"133149","o":1}