Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нужно связаться с Вудвордом, решил Дар Ов, глубоко вздыхая и проинформировать его обо всем. Он уже хотел направить такую мысль конверту, как неожиданно остановил ее. Его взгляд уперся в лежащую перед ним папку.

Я ведь собирался сегодня сам к нему идти с предложениями по космическому флоту, вспомнил он. Черт! Дар Ов кисло улыбнулся. Как он поведет себя после такого события? Все начало так неплохо складываться. Он удрученно покрутил головой. Придется повременить с визитом. Отправлю эскадру навстречу звездолету, затем зайду. Будет возможность хотя бы что-то сказать приятное.

— Адъютанта! — Послал он мысль чипу.

Через мгновение лицо адъютанта отобразилось в его голове.

— Мой глайдер. Я иду на «Сахару».

— Да, гросс адмирал! — Голова адъютанта дернулась и исчезла.

Дар Ов поднялся и направился к выходу.

— Гросс адмирал! — В его голове неожиданно возник громкий голос.

Дар Ов замер, в его мозге проявилось лицо капитана.

— Капитан космического спаэра «Атлант», Петри. — Голова капитана неестественно дернулась, заставив адмирала поморщиться. — Я на орбите Земли. Жду дальнейших указаний.

Дар Ов на мгновение задумался, он совсем забыл про вызванный им, второй спаэр. Он провел ладонью по лбу.

— Ты можешь посадить спаэр на космодром «Сахара»? — Послал он мысль Петри. — И когда?

Капитан спаэра сдвинул брови.

— Спаэр еще ни разу не был на Земле. — Получил Дар Ов ответную мысль. — Но я это сделаю. Через пару часов я буду на космодроме.

— Отлично! — Лицо адмирала просветлело. — Необходимо очень тщательно проверить захват спаэра и возможно модернизировать его. Пока этим будут заниматься специалисты космодрома, мы с тобой обсудим твою новую задачу. Все ясно?

— Да, гросс адмирал! — Голова Петри дернулась.

Дав команду прервать связь, Дар Ов вышел из своего кабинета.

Менее чем через полтора часа, глайдер адмирала подошел к космодрому «Сахара».

Пилот, вдруг, повернулся к Дар Ову, его взгляд выражал беспокойство.

— Гросс адмирал! — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло. — Песчаная буря. Дальше идти опасно. Нас может сбросить вниз и ударить о космодром. Нужно возвращаться.

Дар Ов повернул голову к боковому стеклу рядом с собой — впереди волновалось огромное темное облако.

— Далеко до космопорта? — Поинтересовался он.

— Около пятнадцати километров.

— Вызови начальника космодрома.

Пальцы пилота пробежали по клавишам пульта управления и перед Дар Овом вспыхнула голограмма с сильно искаженным лицом начальника космодрома Бака Кроу.

— Я в пятнадцати километрах на запад от космопорта. — Заговорил Дар Ов. — Забери меня.

— Да, гросс адмирал. — Кроу кивнул головой и его лицо исчезло.

— Садись. — Дар Ов махнул рукой. — Подождем здесь.

Глайдер опустился на ближайшую посадочную площадку космодрома. Дар Ов, прищурившись, смотрел через лобовое стекло, выходить не хотелось. Самый большой космодром Земли располагался в пустыне Сахара, хотя и преображенной, но все еще остающейся пустыней. Несмотря на то, что космодром был окружен несколькими зонами различных защитных полос, от слепящих лучей солнца, полдня висящего над головой, защиты не было. Да и от песчаных бурь, все еще проносившихся над космодромом, защита тоже не всегда спасала.

Сейчас, видимо, разыгрывалась одна из таких бурь. Ослепительное солнце, вдруг, закрывалось тучей песка, поднятого воздушным потоком, где-то за защитными зонами и на космодром опускались сумерки, зловещего красного цвета, словно природа, демонстрируя свою мощь, показывала людям, кто действительный хозяин планеты. Следующий порыв ветра рассеивал тучу и палящие лучи солнца заставляли адмирала отшатываться от лобового стекла и закрывать глаза рукой.

Для строительства космодрома специально был выбран этот, непригодный больше ни подо что, район Земли, в надежде на его, хотя бы какую-то пользу. Но космодром видимо внес свою лепту в дисбаланс природных сил в этом районе планеты и природа теперь яростно мстила людям, за непрошеное вторжение, в одно из последних ее, единоличных, владений на Земле. И порой в воздухе носились такие массы песка, что все отсосы просто не справлялись с ним и космические корабли, стоявшие в тот момент на космодроме, оказывались по брюхо в барханах.

После нескольких несчастных случаев с пассажирскими судами, гражданский космический флот отсюда убрали, а космодром и все его великолепные постройки стали базой военного космического флота Земли.

Дар Ов с унынием смотрел через лобовое стекло в небо. Очередная туча песка, окрашенная раскаленным солнцем в кроваво-красный цвет, словно громадный космический лайнер, опускалась на космодром. Песок, зловеще шелестя, сыпался сверху на корпус глайдера и зудящими потоками стекал вниз. Вдали, сквозь песчаный дождь, едва проглядывал, уходящий вдаль, строй «Галактических патрулей». На космодроме не было видно никакого движения, словно жизнь здесь прекратилась.

— Что они здесь, повымирали, что ли? — Раздраженно произнес адмирал, устав ждать и начав вертеть головой во все стороны. — Не то что людей, даже уборщиков не видно. Можно подумать, что это первая песчаная буря в истории космодрома?

— Там что-то движется. — Пилот ткнул пальцем в лобовое стекло.

Дар Ов повернул голову в указанном направлении и увидел быстро растущий серый предмет: к глайдеру приближалось какое-то движущееся средство. Он начал пристально всматриваться в него и наконец понял, что это тяжелый транспортер, применяемый для перемещения по космодрому космических кораблей. Через несколько минут, круто развернувшись около глайдера и разметав катками песок, транспортер замер, став своей дверью вплотную к двери глайдера. Дверь транспортера отошла в сторону и в ее проеме адмирал увидел худощавую фигуру начальника космодрома, Бака Кроу.

— Жди здесь. — Бросил Дар Ов пилоту и, оттолкнув дверь глайдера, поежившись, перешагнул в транспортер.

— Здравствуйте, гросс адмирал! — Громко произнес Кроу, вытянувшись на столько, на сколько ему позволила крыша транспортера.

— Здравствуй Бак! — Кивнул в ответ головой Дар Ов. — Почему никого нет на космодроме? Почему не ведутся работы по его очистке? — Резкий голос адмирала выдал его недовольство.

— Это я приказал прекратить все работы на космодроме. — Начал объясняться Кроу. — Буквально час назад, прогнозисты выдали сильное штормовое предупреждение. Приближается очень мощная песчаная буря.

— Ну и что из того? — Адмирал дернул плечами. — Здесь почти каждый месяц песчаная буря.

— Буря идет с юга. — Произнес Кроу несколько недоуменно. — Там находится огромный массив металлосодержащих кварцитов. Видимость пространственных сканеров упала до нескольких сот метров. Их лучи не в состоянии пробить миллиарды этих, висящих над ними, экранизаторов. Такой бури не было, по крайней мере, уже лет восемь. Я вынужден, на некоторое время, полностью закрыть космодром.

— Почему я об этом узнаю только что?

— Ничего не предвещало такой мощной бури, но ветер внезапно усилился и изменил свое направление. Но я уже более двух часов назад отправил сообщение в штаб флота о своих действиях. — Кроу дернул плечами. — Дальнейшее распространение информации находится в его компетенции.

— Вот как? — Дар Ов вскинул брови. — Странно, что я его не получил. По крайней мере, полтора часа назад, я был еще у себя. Непохоже на Воздвиженского. Сколько времени может продлиться эта буря?

— По метеопрогнозу — до трех суток.

— Плохо. — Адмирал покрутил головой. — Очень плохо. Я не могу столько ждать. Какова высота песчаного облака?

— До четырех тысяч метров.

— Чепуха. — Дар Ов махнул рукой. — Эскадра крейсеров должна сегодня же уйти с космодрома. Капитаны все здесь?

— Да, гросс адмирал! — Кроу утвердительно кивнул головой. — Но старт эскадры в зоне почти нулевой видимости крайне опасен. Крейсера могут столкнуться, как друг с другом, так и с другими летательными аппаратами.

— Я думаю этого не произойдет. — Дар Ов резко взмахнул рукой. — В космопорт. Я сам подниму эскадру.

22
{"b":"132185","o":1}