Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Набираются сил до поры.

А в миру – голоса колдунов.

Судьбы мира вершатся в ночи,

И от мертвого шелеста слов

Умирают моря и ручьи.

Над землёй – всё темнее закат,

Там теперь только золота звон.

Наши тёмные храмы молчат,

Но зато всё светлей Авалон.

Это значит – всё ближе пора.

Всё притихнет – и горы, и лес.

Протрубит роковая труба

И раскроются своды небес.

Поднимись, Православная Рать!

Жизнь затянута мёртвым узлом.

Этот узел пора разрубать.

Поднимайтесь на битву со Злом!

И тогда ты восстанешь, Король,

Поседевшие кудри до плеч.

И блеснёт над притихшей водой

Пораженья не знающий меч.

В это верит и этим живёт

Каждый тонкий листочек земли.

А пока – защити, океан,

Обними нас, туман, обними.

До великой и тайной поры

Я с тобой, охраняю твой сон.

Бережёт нашу тайну гранит

На седом островке Авалон.

И не может понять капитан,

Это было виденье иль сон. –

Густо стелется дымный туман

Там, где только что плыл Авалон.

РИМСКИЙ ПОРТРЕТ

Ирония. Величие, Печаль.

И мудрость. И привычная тревога,

Что варвары у самого порога,

И войска нет, чтоб отогнать их вдаль.

Сенатор, полководец, меценат –

Кто был он, переживший гибель Рима,

Он, сохранивший в час неумолимый

Спокойный и величественный взгляд?

В прохладной тишине музейных зал

Смотрю на этот облик благородный.

"Свободное останется свободным", –

На постаменте скульптор начертал.

БУНИН

"... Счастлив я,

Что душа твоя, Виргилий,

не моя и не твоя."

И.Бунин

На русском кладбище в Париже

Ковёр из мрамора и трав.

Здесь все к земле и к небу ближе –

И те, кто прав, и кто не прав.

Гранитный крест темнеет строго.

К нему струилась много лет

Такая долгая дорога.

Шумит каштан. Плывёт рассвет.

Он здесь. (Не горько и не жалко

Себя, Россию. Всё равно.)

Его дворянская осанка.

Рука, державшая перо.

Он твёрдо знал – пройдут столетья.

И вынут жребий наугад.

Чтобы опять на этом свете

Заговорил его талант.

Он повторится. Это ясно.

Но пусть и в дальнем далеке

На том же самом, на прекрасном

Великорусском языке.

Станислав Грибанов ”ХУЦПЕ”

Отрывок из книги “Крест Цветаевых” (Марина Цветаева, её близкие, друзья и враги глазами солдата)

Давно это было. Во время застоя развитого социализма. Я безмятежно жарился на пляже лётного профилактория в приморском городке Кобулети, вдруг, слышу, меня зовут. Кричат: "К телефону! Цветаева из Москвы звонит…" В плавках – так и рванул в приёмную. Звонила Анастасия Ивановна. Чистый, родникового звучания голос с произношением отдельных слов на старинный лад мигом перенёс в комнатку с роялем и акварелями Макса Волошина на шкафу. Анастасия Ивановна поинтересовалась, какая на море погода, хорошо ли отдыхаю и долго ли ещё буду на юге, а потом стала рассказывать о письме из Америки от какой-то Швейцер.

Письмо – открытое! – в боевой готовности к обнародованию, было по поводу второй части "Воспоминаний" А.Цветаевой, и мне Анастасия Ивановна звонила не случайно: дело в том, что на 20 страницах текста того письма 15 раз упоминалась моя фамилия. Словом, американка Швейцер выдавала! – всем сёстрам по серьгам…

Проблем с оплатой телефонных разговоров в застойные времена не было – говори, сколько хочешь, будто ты финансовый олигарх. Проблемы были с вареёной колбасой, свободой слова и двойным гражданством для "прогрессивной интеллигенции". Так что минут через 30-40 мы договорились о встрече после моего отпуска. Надо было конечно ознакомиться с письмом мадам Швейцер, а потом и решать – вступать с ней в душеспасительную беседу, каяться во всех наших злонамеренных действах или сразу послать на хрен! Последний ход мысли Анастасия Ивановна, понятно, не выражала. Это была моя интерпретация одного из "ответов Чемберлену"…

20
{"b":"131044","o":1}