Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Всякому, кто перейдет на мою сторону, я заплачу вдвое против де Белема! — крикнул Стэнмор, обращаясь к трясущимся приспешникам сатаниста.

Купец сорвал с пояса кошелек и бросил одному из них.

— В счет оплаты. Обещаю, что на моей службе вам не придется нарушать закон и выступать против Господа. Героям, одержавшим победу при Креси, не пристало служить выродку, — добавил Стэнмор, указав на де Белема, все еще облаченного в красную маску.

Наемники хранили молчание, и Бартоломью решил было, что Стэнмор расточал обещания впустую. Но тут один из солдат решительно выступил вперед.

— Каковы будут ваши приказания? — спросил он.

— Нет! — взревел де Белем. — Вы полностью в моей власти! Или вы не видите, кто послал меня сюда? — И он указал на стену, где недавно красовалась рогатая тень.

Майкл, усмехнувшись, вскинул руку, и вместо головы козла на стене возникла тень утки.

— Детские шуточки! — заявил он. — Дьявол вряд ли будет забавляться подобным образом. Правда, Мэтт?

Де Белем онемел от изумления и вперился взором в тень утки. Затем он обвел глазами церковь, увидал Джанетту, бьющуюся в руках Бартоломью, и бессильно понурил голову.

XI

К тому времени, как небо на востоке начало светлеть, склады де Белема превратились в груды дымящихся почерневших обломков.

— Что станет теперь с местными жителями? — спросил Бартоломью у отца Люция. — Как они будут жить, лишившись всего урожая шафрана?

— Ничего, как-нибудь проживем. Когда мы работали на полях, мне удалось стащить изрядное количество шафрана и спрятать его в надежном месте, — с хитрой улыбкой сообщил священник. — Теперь мы сможем продать его по ценам, что взвинтил сам де Белем. К тому же я слышал, сейчас повсюду не хватает работников. Теперь поселяне свободны, и многие из них отправятся на поиски лучшей доли.

— Скажите, отец Люций, доводилось вам недели две назад посещать церковь Святой Марии в Кембридже? — внезапно спросил Бартоломью, чтобы прояснить давно мучивший его вопрос.

— Нет, — ответил удивленный священник. — Скажу вам откровенно, я ни разу не бывал в Кембридже. Говорят, в жаркую пору воздух там смердит, как в отхожем месте. У меня нет ни малейшего желания туда отправляться.

— А давно в деревне появился де Белем?

— Он начал скупать земли сразу после ухода черной смерти. А потом предстал перед нами в обличье главы сатанистской секты. Я был настолько глуп, что не догадался: алчный красильщик и пособник дьявола — один и тот же человек. Чума унесла многих поселян, и землю можно было скупить за бесценок. Тем не менее некоторые фермеры отказывались продавать свои участки. Но упрямцев начинали преследовать сатанинские знамения, и они были вынуждены сдаться.

— Сатанинские знамения? — переспросил доктор. — Какие именно?

— Вокруг их домов по ночам летали черные птицы, утром на земле виднелись следы козлиных копыт, — ответил отец Люций. — Конечно, всему этому можно найти разумное объяснение. В отличие от кошмарного видения, свидетелями которого мы стали в церкви, — добавил он, содрогнувшись.

— Сатана здесь ни при чем, — усмехнулся Бартоломью. — Это сделал я. Всего-навсего поднял руки над головой в виде рогов, — поспешно пояснил доктор, увидав выражение ужаса на лице священника. — Вот так, глядите.

Отец Люций в изумлении взирал на Бартоломью, который повторил незамысловатый трюк, столь успешно проделанный в церкви. Наконец священник разразился хохотом.

— Надо же, такой ерунды оказалось достаточно, чтобы до полусмерти напугать вооруженных солдат, — выдохнул он сквозь приступы смеха. — Кто бы мог подумать, что де Белем, обманом державший в страхе многих людей, сам станет жертвой столь нехитрой уловки?

И отец Люций, все еще смеясь, направился к толпившимся поодаль прихожанам, дабы успокоить их и рассказать, что дьявол и не думал посещать этой ночью их церковь. Бартоломью подошел к солдатам, охранявшим Джанетту и де Белема. Де Белем явно недооценил шерифа, когда заявил, что Талейт не сумеет прийти на выручку Бартоломью и его товарищам. Талейт не дал себя обмануть и не стал принимать на веру слова подозрительного поселянина, будто беглецы отправились в Лондон. Вот уже несколько часов, как отряд во главе с шерифом прибыл в Сэффрон-Уолден.

— Я должен принести вам свои извинения, — сказал Талейт, завидев Майкла и Бартоломью. — Сын мой находился в руках злодеев, и страх за его жизнь лишал меня рассудка. После того как вы пришли ко мне, брат, я получил прядь волос ребенка. Мне передали, что впредь я должен воздержаться от бесед с вами, или я получу палец моего мальчика. У меня не было иного выхода, кроме как повиноваться. Именно поэтому я обращался с вами столь сурово и надменно. Один из моих солдат постоянно наблюдал за мною и о каждом моем шаге сообщал де Белему. Сейчас этот мерзавец в подвале замка, — с мрачной улыбкой добавил шериф. — И вскоре глава нечестивой общины, к которой он принадлежал, составит ему компанию.

— Вы знали о том, что творит де Белем в этой злополучной деревне? — спросил Бартоломью, указав на дымящиеся развалины складов.

— Не имел представления, — покачал головой Талейт. — Лишь недавно я начал догадываться, кем на самом деле является де Белем. После того как дочь его убили, он признался мне, что был главой общины Очищения, но ныне, сраженный печалью, желает снять с себя тягостные обязанности. Потом я догадался, что никакой общины Очищения в городе никогда не существовало. Это всего лишь измышление де Белема, посредством которого он держал в страхе свою паству.

— Однако слухи об общине Очищения ходят по городу давно, а де Белем возглавил сатанинскую секту лишь месяц назад, — заметил Майкл. — И Хесселвел, и ваш отец в один голос твердят, что он стал заправлять в общине Пришествия после смерти Николаса.

— С самого начала у де Белема были надежные осведомители, которые сообщали ему обо всем, что происходит в общине Пришествия, — сказал Талейт. — Он давно уже тайно управлял деятельностью общины. Смерть Николаса дала ему возможность выйти из тени и взять в свои руки вожделенные бразды правления.

— Но зачем де Белему понадобилась эта морока с сатанинскими сектами? — пожал плечами Стэнмор. — Ведь зловещие ритуалы и церемонии требовали немалых усилий.

— Ему нравилось ощущать власть над людьми, — пояснил Бартоломью. — Всякий, кого он затягивал в сети, будь то Талейт-старший или Пирс Хесселвел, ощущал перед ним трепет. Оказавшись в подчинении у де Белема, люди уже не могли освободиться. Чтобы держать паству в страхе, он шел на хитроумные уловки вроде тех, что мы наблюдали в церкви Всех Святых. Убийства, произошедшие в городе, де Белем тоже сумел использовать к собственной пользе. Он утверждал, что их совершает сам князь тьмы, посылая своим приспешникам кровавые знамения.

— Де Белем — человек расчетливый и трезвый, — заметил Стэнмор. — Он привык во всем искать выгоду. А какая ему корысть в людском страхе и трепете?

— Тебе известно не хуже моего, что по всей стране работники покидают дома и отправляются на поиски больших заработков. Ты правильно сказал, де Белем корыстолюбив и расчетлив. Он вовсе не желал щедро платить местным жителям. И смекнул, что если хорошенько запугать народ, то можно использовать их труд почти даром.

— Это я и без тебя сообразил, — сердито пробурчал Стэнмор. — Но я по-прежнему не понимаю, зачем ему понадобились старый Талейт и Хесселвел. Они-то не работали на его полях.

— Хесселвел тоже был ему необходим, — пояснил Бартоломью. — Благодаря ему де Белем знал все, что происходит в Майкл-хаузе, какие поручения канцлера выполняем мы с Майклом. Хесселвел сказал, что глава секты постоянно расспрашивал его о делах колледжа.

— А что ему было нужно от моего отца? — спросил Талейт.

— Де Белем захватил монополию на торговлю шафраном и стал единственным красильщиком в городе. Освальд подтвердит, де Белем был настолько уверен в нерушимости монополии, что даже начал торговать тканями, хотя, будучи красильщиком, не имел на это права. Дабы сохранить столь выгодное положение, он стремился узнать как можно больше о делах торговцев тканью и портных. Он пресекал все их попытки воспользоваться услугами других красильщиков. Вам известно, мастер Талейт, что Освальд послал ткани на окраску в Лондон. Однако повозки его были разграблены, товар похищен. И произошло это лишь потому, что Освальд имел неосторожность упомянуть о своем намерении вашему отцу. А отец ваш передал это главе дьявольской секты, перед которым испытывал трепет.

85
{"b":"130688","o":1}