— Да, — кивнул тот. — Шериф заявил, что непременно выяснит, кто послал мне письмо. И разумеется, ничего не сделал. Иного я не ожидал.
— Согласны ли вы сообщить нам имена других членов вашей общины? — задал очередной вопрос Бартоломью. — Возможно, после беседы с ними мы сумеем выявить какие-либо важные обстоятельства.
На тонких губах де Белема мелькнуло слабое подобие улыбки.
— Нет, этого я сделать не могу, — покачал он головой. — Навлекая на бывших собратьев угрозу, я пойду против собственной совести. Верьте моему слову: никто из членов двух общин не виновен в убийстве. Изверга, на счету которого несколько жертв, надо искать в другом месте. Всем в городе ясно, что Талейт не желает содействовать торжеству справедливости. Вы моя единственная надежда на то, что смерть Фрэнсис и Исобель не останется без отмщения.
Дождь припустил сильнее, и де Белем, вскинув голову, взглянул на сплошь затянутое тучами небо.
— Я должен идти, — проронил он. — Мы и так провели вместе слишком много времени. Боюсь, джентльмены, это не пройдет для вас даром.
Де Белем встал, неловко преклонил колена и, смущенно потупившись, подошел под благословение Майкла. Потом сделал несколько торопливых шагов и исчез за калиткой сада.
— Ох, Майкл, как говорится, час от часу не легче, — изрек Бартоломью, оставшись наедине с другом. — Что ты обо всем этом думаешь? Как по-твоему, де Белем говорил правду?
Майкл, которого рассказ де Белема не лишил аппетита, обсосал последнюю куриную косточку и вытер рот рукавом.
— Насколько я могу судить, он не кривит душой, — ответил он. — Пожалуй, нам стоит принять его слова на веру. Скорее всего, сатанинские общины и в самом деле не имеют отношения к этим смертям. Тот, кто потерял дочь и любовницу, вряд ли станет выгораживать убийц.
— Но кто тогда те трое неизвестных, с которыми мы столкнулись в саду после убийства Фрэнсис? — спросил Бартоломью.
Майкл задумчиво почесал макушку.
— Поди разберись, — буркнул он.
— Мне вот что пришло в голову, — заметил Бартоломью, наблюдая за птичкой, слетевшей на стол склевать крошки. — Де Белем уверяет, что обе сатанинские общины не станут пятнать себя кровью. Но, будучи членом общины Очищения, он не присутствовал на сборищах второй секты и не знает, какие ритуалы там справлялись. Следовательно, мы не можем всецело полагаться на его слова. Кстати, Освальд сообщил мне, что между двумя общинами существует давнишнее соперничество. Может статься, де Белем недооценивает силу и влияние общины Пришествия. А влияние это очень велико. В особенности если Талейт-старший действительно ее член. Ты прав, де Белем не похож на человека, что кривит душой и пытается ввести нас в заблуждение. Но, скорее всего, сейчас он терзается сознанием собственной вины. Ведь две женщины, к которым он был привязан, погибли из-за его принадлежности к секте. Вот он и пытается убедить самого себя, что поклонники дьявола тут ни при чем, и переложить вину на общину Святой Троицы. Но подумай сам — ежели члены этой общины исполнены столь жгучей ненависти к сатанистам, что готовы убивать их близких, станут ли они сопровождать свои деяния сатанинскими символами? Я все же склоняюсь к тому, что козлиная маска в гробу Николаса и козлиная голова на твоей кровати — происки общины Пришествия.
Майкл молчал, задумчиво катая по столу хлебные крошки.
— Пожалуй, ты прав, — наконец изрек он. — Слов мастера де Белема явно недостаточно, чтобы отказаться от всех подозрений в отношении нечестивых сект. И, как ты верно подметил, он не знает обычаев и ритуалов второй общины, которая соперничает с его собственной. Так что его сведения могут оказаться не слишком достоверными.
И Майкл принялся яростно обгладывать остатки мяса на одной из куриных косточек. Бартоломью, обсасывая шкурку от бекона, вновь и вновь перебирал в памяти все известные обстоятельства.
Итак, Исобель посещала де Белема дважды в неделю. Если это было известно убийце, ему ничего не стоило выследить и подкараулить девушку. Возможно, у Фрэнсис тоже были определенные дни и часы, когда она уходила из дома на встречи со своим возлюбленным. Но почему умирающую Фрэнсис нашли в саду Майкл-хауза? Неужели брат Олбан прав и она явилась в сад на свидание с кем-то из магистров или студентов колледжа? И это свидание завершилось тем, что таинственный любовник перерезал Фрэнсис горло.
Перед смертью Фрэнсис успела прошептать, что ее убил «не он». Что она имела в виду? Что удар ей нанес не любовник? Или же что преступник не принадлежал к человеческому роду? Теряясь в догадках, Бартоломью рассеянно чертил круги на влажной поверхности стола. Может статься, убийца Фрэнсис прятал свое лицо под маской — или под маской козла, или под красным капюшоном с прорезями для глаз, как тот незнакомец в саду. Предположение, что Фрэнсис убил кто-то из обитателей Майкл-хауза, доктор счел маловероятным. Будь это так, те трое неизвестных в саду, закончив поиски, вернулись бы в свои комнаты, а не поспешили покинуть территорию колледжа. Они с Майклом уже пришли к выводу, что злоумышленник, отравивший Уолтера, вряд ли принадлежит к числу их коллег и студентов. В противном случае он знал бы, что Уолтер крепко спит на посту и прибегать к помощи яда нет необходимости. Как же выяснить, что загадочная троица искала в саду? Допустим, гулящих женщин убивали члены общины Пришествия. Значит, те, кто напал на Бартоломью и поджег ворота колледжа, тоже принадлежат к этой секте. Но их было трое, а убийца Исобель, по словам Сибиллы, действовал в одиночку.
Участь Николаса из Йорка тоже не давала покоя доктору. Вполне вероятно, что Николас жив и за чередой кровавых деяний стоит именно он. Его смерть — или мнимая смерть — совпала по времени с первым убийством, и это вряд ли можно считать случайностью. Может быть, Николас подбросил в комнату Майкла козлиную голову, дабы отбить охоту продолжать расследование? И какое отношение ко всем темным делам имеет мертвый монах? Возможно, он принадлежал к одной из двух соперничающих сект — общине Пришествия или же общине Очищения. Но не исключено, что он являлся членом общины Святой Троицы и взломал университетский сундук, дабы почерпнуть в летописи некие тайные сведения о приспешниках дьявола. Однако все это противоречит выводу, к которому пришли Бартоломью и Майкл. Согласно их умозаключению, монах прибыл в город совсем недавно и не знаком с обиходом церкви Святой Марии. Необходимо как следует изучить содержимое пресловутого сундука, решил Бартоломью. Это поможет понять, существует ли связь между двумя трупами из церкви Святой Марии и убийствами городских проституток.
А Бакли — куда исчез он? И по какой причине решили скрыться родственники Фруассара и Джанетта из Линкольна? Бартоломью чувствовал, что от бесконечных вопросов у него начинает кружиться голова. Стоило вообразить, что он близок к разгадке тайны, как ответ оборачивается новой загадкой. Бартоломью вспомнил о студентах — в последнее время он не уделял им должного внимания. Следует быть рядом с ними, прилагать все усилия, дабы сделать из них настоящих докторов. А вместо этого он прохлаждается в саду таверны, мокнет под дождем и тщетно бьется над головоломкой, что день ото дня становится все более неразрешимой. Бартоломью резко поднялся.
— Я знаю, как нам поступить, — заявил Майкл, поднимаясь вслед за ним. — Сегодня вечером мы отправимся в церковь Всех Святых. Посмотрим, что за сборище там устроит община Пришествия. Как знать, вдруг это натолкнет нас на новые соображения.
— По моему мнению, наиболее разумный выход — отправиться к канцлеру и рассказать обо всем ему, — возразил Бартоломью, подставляя лицо прохладным дождевым струям. — В конце концов, мы ученые, а не охотники за ведьмами. И ты совсем забыл, что сегодня воскресенье, а выслеживание сатанистов, вне всякого сомнения, является для нас работой, — с усмешкой добавил он.
Майкл в недоумении воззрился на товарища.
— Ты что, будешь сидеть сложа руки? — с укоризной вопросил он. — Ты позволишь злодеям и убийцам творить произвол в нашем городе?