Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вроде пронесло, — сказал Ник, отходя от кассы. — Пролетели, как фанера над Парижем.

— Если я доберусь до Эла, то вколочу его в землю по самые гланды, — мстительно пообещала я. — И, честно, для него же было бы лучше оказаться за решёткой.

— Факт, — согласился Ник, подавая мне жетон. — И овцы целы, и волки сыты. И пастуху вечная память.

Его рука не дрожала. Почти. Нас снова пронесло — и это опять был объективный факт этого долбанного мира…

… - Лежать не опухла? — Джонсон подвалила к моей койке и замерла, кокетливо оттопырив задницу.

— Швартуйся, — гостеприимно пригласила я.

— Так как оно? — Джонсон приземлилась. Мебель под ней придушенно всхлипнула, точно собиралась крякнуть и развалиться на части. — Ещё из ушей не лезет?

— Здесь и сейчас я хочу лежать. И я буду лежать, — я подавила зевок.

— Ясен пень, что здесь и сейчас, а не завтра и на луне, — с сарказмом сказала она.

— Я это к тому, что надо жить здесь и сейчас, — философски уточнила я. — Похоже, что только так.

Джонсон завозилась, где-то рядом с моей подушкой звякнуло стекло.

Мне стало интересно.

— Здравая мысль, — невинно сказала она. На тумбочке стояла бутылка. — А не ударить ли нам внезапно кувалдой с тыла?

Чёрт подери, ведь мне не хотелось выпить. Мне почти никогда не хотелось выпить, хотя бы потому, что я всегда вовремя вспоминала, что бывает после, и это самое после — в таком виде — меня не радовало.

— Здравая, — неожиданно для себя согласилась я и встала, чтоб притащить банку с водой, или с компотом, или ещё какой-нибудь жидкостью в качестве растворителя.

— Ты куда? — быстро спросила Джонсон, будто испугалась, что я решу слинять.

— Вода, Джонсон, — наставительно пояснила я тоном гурмана. — Включи мозги. Прошлого раза мне хватило выше чердака.

— Погоди, — сказала она и тут же извлекла из-под своей койки бутылку, в каких обычно продавали минералку.

Чёрт подери, даже Джонсон заранее запаслась водой, а, значит, и закуской, и, может, снова чем-нибудь ещё… Даже она видела, что я не пошлю её к едрене-матери и ко всем дьяволам преисподней. И — да, мне было уже всё равно, если это стало видно невооружённым взглядом. Мало того, я бы не сказала ни слова против, если бы вместе со спиртом невзначай материализовалась пара ампул промедола.

Или чистой аптечной морфы.

Мне просто не фига было делать. Думать я резко не хотела, а не думать не могла. Морфий подвесил бы меня здесь и сейчас, в центре этого дня с прозрачным воздухом и запахом прелых листьев.

А потом бы я пошла к Адели, и она сказала бы… эээ… сказала бы, например: "Это плохо, Ева", или что-нибудь вроде того. И я бы ответила "ну, прости", или "извини" — и это "извини" теперь получилось бы, как по накатанной… А она сказала бы: "Это твоё решение, Ева", и принялась бы протирать свои очки, нарочито спокойно — только она могла устроить такое шоу всего лишь из протирания очков. А может, я просто не встречала раньше кого-то похожего… И мне тут же стало бы стыдно, хоть немножко, а её глаза были бы, как всегда, немного припухшими… А потом мы смотрели бы в окно — просто так; и пили бы чай — тоже просто так. И это ничего не значило бы — кроме того, что мы хотим смотреть в окно и пить чай. Вдвоём, здесь и сейчас…

Но здесь и сейчас я была в компании Никсы Джонсон и спирта. Она разлила его в чашки, стоящие на полу, и задвинула бутылку под койку.

Надо же, сейчас это было уже не так страшно. Может, в этот раз она налила побольше воды, а, может, мне просто стало настолько до лампочки…

Джонсон извлекла из-под подушки пакет с дарами местных огородов, с подозрением посмотрела его на просвет и вытащила огромный помидор. Разделав его своей выкидухой, она насадила четвертинку на лезвие и с аппетитом задвигала челюстями.

— Не чавкай, — строго сказала я.

— Не завидуй, — благодушно сказала она и протянула мне следующую четвертинку.

На ярко-красной мякоти медленно таяли большие серые крупинки соли. Помидорный сок тёк по пальцам, подбородку и по джонсоновской выкидухе. Алкоголь уже начал разливаться по телу, и всё вокруг становилось красивым — и совсем не страшным.

— Быстро выпитый стакан не считается налитым, — пошутила Джонсон и икнула.

— Как скажешь, босс, — я сунула ей свою чашку. Джонсон завозилась в районе пола; снова раздалось бульканье и звон стекла.

Я сделала из подушки трубу и подсунула её под голову.

— Ах, да, — невинно сказала Джонсон. — Я решила, что ты тоже не откажешься.

Мне показалось, что я сплю. У неё и впрямь имелся промедол.

Джонсон сидела напротив и дирижировала знакомой упаковкой.

— Только без этих твоих штучек, — она извлекла две ампулы. — И поаккуратнее.

— Слушай, не учи дедушку кашлять, — авторитетно заявила я, размышляя, что именно она имеет ввиду, и какой такой есть повод для столь небывалой щедрости. — Кстати, каких штучек?

— Ну, этих… авгуров и прочего дерьма, летящего на крыльях ночи, — Джонсон хрюкнула. — И без операций "Мочи козлов".

— Так уж и быть, — покровительственно сказала я, про себя поражаясь, что ей, похоже, снова удалось развести меня на коктейль. — А ты волшебник, Джонсон. Как?

— Можно я отвечу, что молча? — саркастически спросила она.

— В госпитале распродажа уценённой наркоты? — подковырнула я.

— Расслабься, Ковальчик, — снисходительно сказала Джонсон. — Отныне с этим дерьмом не должно быть проблем.

— Проблемы есть всегда и везде, — возразила я, думая о своём.

— Только не с крошкой Вудстоун, — она сосредоточенно выгоняла наверх пузырьки воздуха.

— Крошка Вудстоун — ха-ро-шая девочка. Она выдаст тебе купон постоянного покупателя с правом на скидку в десять процентов? — нараспев сказала я, глядя на эти пузырьки, словно на них сошёлся клином свет. — Э-ли. Ты знаешь, Джонсон, её зовут Э-ли. Милое имя. Наверное. А нАверно я ничего не могу сказать. В кои-то веки. Только представь.

Я молола всю эту чушь куда-то в пустоту, просто так, не понимая, зачем я это делаю. И что я вообще делаю.

— Забей. Плевать, кто она там, — рассеянно сказала Джонсон. Она несколько раз сморгнула, пытаясь восстановить фокус и поймать в него ампулу.

— Забить — или забыть? — бездумно переспросила я.

— А это разве не одно и то же? — удивилась Джонсон, на секунду отлипнув от своей ампулы.

— Нет. Не одно и то же, — сказала я.

— Надеюсь, ты хотя бы не напорола с ней косяков? — забеспокоилась она.

— Каких косяков? — я что-то нехило притормаживала. То ли сама по себе, то ли сказывалась-таки половина чашки разведённого спирта.

— Я просто спрашиваю! — конечно, тут же вскинулась Джонсон. — Откуда мне знать? Может, ты не стала платить за неё в ресторане или сказала, что она уродина?

— Да с какого рожна мне было не заплатить за неё в ресторане? — возмутилась я. — Или ты считаешь, что я только и умею, что жмотничать?

— Ну, ты хотя бы не наговорила ей кучу дерьма? — уточнила Джонсон.

Вот те раз! Неожиданно оказывалось, что Джонсон была в курсе моих амурных похождений, а я снова выглядела полным придурком, потому что до сих пор не слышала от неё ни единого вопроса по этой теме. Кстати, а почему я до сих пор не слышала от неё ни одного вопроса? И теперь ко всему прочему оказывалось, что ей небезразлично, что я там сказала или не сказала крошке Вудстоун.

— А что? — в лоб спросила я.

— Как-то не наплевать, знаешь ли, подпорть ты всю малину с новой докторшей, — вдруг сказала она — и осеклась. Резко, словно чиркнули ножом по тарелке — или словно кто-то дёрнул играющий патефон, и иголка пропорола наискось всю пластинку…

Я в один миг стала трезвей, чем священник в воскресенье. Весь хмель выдуло у меня из мозгов со скоростью урагана.

Потому что надо было быть полным кретином, чтоб не понять смысл слов "новая докторша".

Вот он и припёрся незаметно, конец истории, ибо не так уж трудно было сообразить, куда, скорее всего, подевается при таком раскладе старая докторша.

61
{"b":"129991","o":1}