Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клэр кивнула продавщице.

– Я возьму.

– Отлично. Босоножки и сумочку тоже?

– К черту! Деньги – это всего лишь бумага.

Рыжая усмехнулась.

– Значит, и пиджак тоже? – Она достала из-под прилавка большой пакет. – Надеюсь, ваши переговоры пройдут успешно. Впрочем, я в этом не сомневаюсь.

Клэр кивнула.

– А как насчет вон того свитера? – Продавщица хитро подмигнула. – Вечера сейчас довольно холодные. Я отдам его со скидкой.

Клэр закатила глаза и махнула рукой.

– Давайте. Хуже уже не будет.

– Поверьте мне, он у вас в кармане, – сказала девица, отбивая чек. – Вернете, если сделка сорвется. Но это из области фантастики.

Клэр взяла пакет и, поблагодарив девушку, направилась к выходу. Конечно, рыжая права. Сделка не сорвется. Только неизвестно, кто от этого выиграет.

7

После суеты ланча Рон устроился на диване у себя в офисе, перелистывая журналы, который дал ему Виктор, и обдумывая детали плана соблазнения.

Они с Клэр договорились встретиться у ресторана в семь часов, поэтому в пять Рон поднялся с дивана и направился к лифту, где провел несколько минут в ожидании кабины, зажатый между высокой женщиной в приталенном костюме и каким-то коротышкой в свитере. Когда дверь наконец открылась, толпа внесла его и бросила к задней двери. Не без труда развернувшись, он оказался за спиной другой женщины.

– Двадцатый, – сказал Рон.

Женщина – а это была Клэр – подняла руку, чтобы нажать на кнопку, и именно в этот момент узнала его голос. После секундного замешательства она повернулась к Рону.

– Привет. – Ее щеки вспыхнули, словно она подумала о чем-то сокровенном.

– Привет.

Клэр посторонилась, и Рон заметил у нее в руке большой полупрозрачный пакет с покупками.

– Ходила по магазинам?

Она молча кивнула.

– Надеюсь, купила что-нибудь для нашего свидания? – спросил он, пытаясь рассмотреть содержимое пакета. Интересно, что она наденет? Что-нибудь легкое, открытое, призванное ошеломить мужчину с самого начала, сбить с толку и уступить инициативу женщине? Или нечто романтическое, рассчитанное на постепенное разжигание желания? Пожалуй, он поставил бы на первое. – Я не ошибся?

Клэр попыталась спрятать пакет за спиной, но из этого ничего не получилось.

– Нет, – коротко ответила она, постаравшись придать голосу оттенок возмущения. – Мне просто понадобилось купить кое-что, – объяснила Клэр, хотя этого от нее никто не требовал.

– Полагаю, я увижу это «кое-что» сегодня вечером? – Желая усилить ее смущение, Рон многозначительно скользнул взглядом по фигуре Клэр и тут же пожалел об этом – в висках застучала кровь, а в голове закрутились опасные мысли, грозящие превратить в обломки весь тщательно разработанный план неторопливого обольщения.

– А почему ты поднимаешься наверх? – сменила она тему разговора.

– Еду к себе домой.

Лифт остановился, все вышли. Рон и Клэр остались одни.

– Домой?

– А что тебя удивляет?

Клэр нахмурилась, а он прикрыл глаза, ловя легкий аромат ее духов, действовавший на него сильнее любого известного ему афродизиака.

– Ты живешь здесь? В отеле?

– Да, переехал уже довольно давно. – Рон не стал упоминать, что перебрался на новое место жительства после того, как Клэр уехала из Англии. – Кроме того, здесь у меня есть все необходимое: небольшая кухня, гостиная… – Он наклонился к ней, коснувшись губами ее волос и с трудом удерживаясь от желания двинуться дальше. – Спальня.

– О! – Клэр отступила на шаг, но пространства для маневра не оставалось. – Я… э-э-э… но почему?

Рон пожал плечами.

– Меньше хлопот. По крайней мере, нет необходимости подстригать лужайку перед домом. Да и к работе намного ближе.

Она посмотрела на него с легким прищуром, как бы давая понять, что не принимает всерьез названные им причины.

Лифт остановился на пятнадцатом этаже, и Рон облегченно вздохнул. В кабину вошла пожилая дама с маленькой собачкой на руках.

– Девятнадцатый, – проронила она, поглядывая на часы. – Извините, похоже, мои остановились. Вы не скажете, который час?

– Четверть шестого, – ответил Рон, отступая от Клэр, которая поспешно отвернулась от него и принялась с напускным интересом рассматривать собачку.

Дама улыбнулась.

– Это японский хин. Весит четыре килограмма, а живет двенадцать лет. Чудный песик, умный, веселый.

Рон закрыл глаза. Боже, как ему хотелось дотронуться до Клэр! Притянуть к себе, прижать и потребовать ответа. Как ему хотелось завладеть ею, ее телом и мыслями, растворить в ней боль и ярость, чтобы снова стать свободным и независимым!

Отступив к другой стене, он сжал кулаки и постарался восстановить едва не утерянное самообладание. Виктор все-таки прав: игра с огнем опасна.

Кабина остановилась на девятнадцатом этаже, и дама с собачкой, так и не успевшая изложить Клэр свое мнение о преимуществах породы японский хин, вышла. Они молча доехали до следующего этажа, не глядя друг на друга, но ощущая пронизывающее воздух напряжение.

Двери открылись на двадцатом.

– Мне выходить, – сказал Рон. – Ты остановилась, кажется, на…

– На двадцать третьем. Не беспокойся, я не заблужусь.

– В этом у меня нет никаких сомнений! Ты всегда хорошо ориентировалась.

Она вспыхнула, но удержалась от ответной колкости.

– Пока, Рон.

Он шагнул к выходу, но задержался и взял ее за руку.

– Клэр.

Она удивленно посмотрела на него.

– Да?

– Надень то, что купила.

Ее губы дрогнули, а взгляд стал вдруг внимательным, даже пронзительным. Их глаза встретились, и Рону показалось, что вот сейчас он поймет их потаенное послание. Но в следующую секунду Клэр моргнула и отвернулась.

– Может быть, – сказала она. – Может быть… для тебя.

– Итак, каковы результаты? – Голос Патрика Хаммера, донесшийся из-за океана, звучал холодно, четко и не давал оснований рассчитывать на поблажки.

– Я здесь всего полтора дня. – Клэр как раз решала, стоит ли надевать обновку, когда позвонил Хаммер. Не желая разговаривать с ним в белье, она накинула на себя покрывало.

– При желании можно и за день немало успеть, – отрезал он. – Я уже договорился насчет двух мест в Эдинбурге и в Дублине. Если вы ничем не порадуете меня в ближайшее время, боюсь, мне придется сделать ставку на кого-то другого. Так что настоятельно советую поторопиться.

Черт возьми, этого еще не хватало! Клэр вздохнула и выпалила:

– Мистер Хаммер, я договорилась с Фрименом. Насчет съемок в «Касабланке».

– Вот как? Значит, ресторан наш?

– Я встречаюсь с владельцем через час для обсуждения деталей. – Что ж, по крайней мере не совсем ложь.

– А другие места?

– Рон поможет мне с этим. Поедем на разведку вечером.

Хаммер хмыкнул.

– Что ж, надо отдать должное Винсу. Похоже, он не ошибся с рекомендацией. Пока неплохо, но, имейте в виду, мне нужны конкретные результаты. Я позвоню через пару дней. – И он отключился.

Клэр сбросила покрывало и подошла к зеркалу. Надо побыстрее определиться с платьем и заняться макияжем, иначе можно и опоздать. Клэр состроила гримасу своему отражению и провела рукой по волосам. Она чувствовала себя вымотанной. Ей не хотелось идти ни на какое свидание. Но и отказаться невозможно. Черт, Хаммер, наверное, уже пакует чемоданы, собираясь лететь в Лондон, или звонит Полу Маккартни!

Сделка не может считаться заключенной, пока я не выполню его условия, мелькнула мысль.

Его условия… Думая о том, что это означает, Клэр закрыла глаза, провела руками по груди, животу… Рон хочет ее, хочет заниматься с ней любовью. Но за дымкой желания в глубине глаз поблескивает холодная злость, и об этом тоже нельзя забывать.

Рон, несомненно, хочет ее, но он хочет и другого: чтобы она заплатила.

Нет, ни за что на свете она не наденет красное платье на свидание с Роном.

14
{"b":"128940","o":1}