- Госпоже Вейра Форт доставит удовольствие видеть Лорда Алесана женатым на дочери Лорда холда Форт? -сухо поинтересовался Алесан.
- Возможно, он сможет найти себе пару и получше, -не менее сухо отозвалась Морета и расхохоталась. -Извини. Я понимаю, это не тема для веселья, но если бы ты только слышал себя со стороны.
- И что же я такого сказал? -спросил Алесан с озорным блеском в глазах.
- Не что, а как! Ты говоришь, как человек которого отчаянно тащат туда, куда ему до смерти не хочется идти. Послушай, это же твое первое Собрание. Ты должен веселиться.
- А ты мне поможешь? -на его лице появилось хитрое сыражение.
- Как?
- Ты моя Госпожа, -его лицо приняло почтительное выражение. -Раз Ш"гал не сопровождает тебя, значит, эта обязанность ложиться на мои плечи.
- Ты не можешь потратить на меня все свое время, -возразила Морета.
Она сказала это, и тут же поняла, что как раз этого ей бы и хотелось.
- Ну, хотя бы большую его часть... -с надеждой в голосе взмолился Алесан -странное сочетание с горящими озорством глазами и хитрой ухмылкой на губах. -Я знаю свои обязанности, но...
- Здесь собрались девушки со всего ...
- Да, я знаю. Ради меня провели настоящий поиск.
- Ну, а как ты думал. Особенно теперь, когда ты стал весьма подходчщим женихом? Очень и очень перспективным.
- Суриана любила меня, а не мои перспективы, -пустым, бесцветным голосом отозвался Алесан, -Конечно, когда мы с ней вступали в брак у меня не было ровным счетом ничего, так что мы могли поступить как нам заблагорассудится. Что мы и сделали.
Так вот, значит, почему Алесану позволили отложить новую свадьбу. Морета никогда не думала, что Лорд Лиф способен был проявить тактичность в таком важном для него вопросе.
- Тебе повезло больше, чем другим, -сказала она, испытывая странную зависть к молодому Лорду.
С тех пор, как она Занечатлела Орлих, она начисто лишилась выбора. Они с Орлих... Их любовь способна была заменить собой все остальное - в том числе и любовь к другому человеку.
- Я прекрасно понимал, как мне повезло.
В одном этом тихо сказанном предложении Алесан умудрился не только передать всю свою горечь своей потери, но и показать понимание того, что ему надлежит исполнить все обязанности, сопряженные с его новым положением. "Интересно, -подумала Морета, -и чего Ш"гал его невзлюбил..."
Они шли мимо пролавков. Морета с наслаждением вдыхала пряные ароматы жарящегося мяса и сладких фруктовых пирогов, благоухание выставленных на продажу духов и разнообразных снадобий, запахи, долетавшие из палатки стеклодувов и от прилавка с хорошо выделанными кожами, и, конечно, запах человеческого пота. В воздухе чувствовалось радостное оживление.
- В рамках подобающих Собранию приличий ты можешь стать моим партнером на этот день. Если, конечео, ты любишь скачки и танцы.
- Именно в таком порядке?
- Ну, раз скачки будут раньше танцев...
- Я так благодарен Вам, Госпожа, за Ваше милостивое соизволение! -его тон был издевательски-серьезным.
- Кстати, арфисты уже приехали или нет?
- Вчера... - нахмурившись ответил Алесан.
- Ну и здоровы же они поесть, правда?
- Они болтают. Без умолку. Их, однако, достаточно мрого, чтобы устроить здесь танцы до самого утра... А наш такой такой общительный Главный мастер арфистов тоже пообещал порадавать наше Собрание своим посещением.
Морета задумалась над словами Алесана. Теперь пришел ее черед хмуриться. Разве Алесан не любит Тирона? Главный мастер арфистов был здоровяком, голос которого - громкий жизнерадостный бас - отчетливо выделялся, где бы и с кем бы вместе он ни пел. Тирон предпочитал героические баллады и берущие за душу саги, наилучшим образом подчеркивающие его талант. В этом была его единственная слабость, и Морета, по правде сказать, никогда не считала это недостатком. С другой стороны, только недавно став Госпожой Вейра, она еще практически не сталкивалась с ним в роли Главного мастера арфистов Перна, как, несомненно, приходилось Алесану. Перспектива конфликта с Тироном Морете совершенно не улыбалась.
У него очень красивый голос, -осторожно сказала она. -А Мастер Капиам к нам приехал?
- Насколько я знаю, да.
"Клянусь яичной скорлупой..." -Морета не знала, что и подумать, услышав сухой ответ Алесана. За исключением Лорда Шрадера, их взгляды на Предводителей Перна явно не совпадали. Морета еще никогда не слышала, чтобы кто-нибудь недолюбливал Мастера Капиама. Может, Алесан винит того в том, что Капиам не сумел исцелить сломанный позвоночник его жены?
- Разве Орлих, в ее теперешнем состоянии, можно выделывать столь рискованные трюки? -громогласно вопросил незаметно подошедший Лорд Толокамп.
Судя по всему, он внимательно следил за Моретой и Алесаном, и потому сумел их перехватить.
- Орлих начнет кладку не раньше чем дней через десять, -сухо ответила Морета, раздраженная и самим вопросом, и тем, кто его задал.
- У этой Королевы отличный глазомер, -добавил Алесан. -Мы в Руате очень высоко ценим это ее умение.
Лорд Толокамп закашлялся, с опозданием прикрывая рот рукой. Он явно не понял, что Алесан имеет ввиду.
- Как только ей есть перед кем показать свое мастерство, -продолжала Морета, -Орлих просто не может удержаться. Она ужасно тщеславна. И, однако, она ни разу даже когтя не оцарапала.
- А, ну ладно, Морета, Леди Пенлра сейчас вон там, -заявил Толокамп со свойствнной ему тяжеловесным радушием. -Между прочим, Алесан, мне бы хотелось, чтобы ты получше познакомился с моими дочерьми.
- Сейчас, Лорд Толокамп, -ответил Алесан, -я должен получше познакомиться с Госпожой Форт Вейра. Мне придется сопровождать ее, так как Ш"гал не пристутствует на нашем Собрании. Ваши дочери, -Алесан покосился на девушек, о чем-то мирно беседующих с его помощниками, -похоже не очень-то скучают.
Толокамп начинал горячиться.
- Стаканчик вина, Госпожа Морета? Вот сюда... -и, подхватив Морету под локоть, Алесан быстро повел ее прочь от Лорда Толокампа.
Тот, несколько удивленный столь внезапным уходом его собеседников, остался стоять, растерянно глядя им вслед.
- я еще наслушаюсь от Толокампа о своем поведении, -вказала Морета.
- Тогда, пока еще не поздно, попробуй утопить свою печаль по этому поводу в вине из Бендена, которое я специально приказал охладить.
Он помахал одному из слуг и изобразил, будто наливает вино в стакан.
- Вино из Бендена? Да это же мое самое любимое!
- А я-то думал, что ты не равнодушна к вину из Тиллека.
- Я должна делать вид, -Морета состроила гримасу, -будто неравнодушна к нему.
- Я нахожу вина Тиллека несколько резковатыми. Там слишком кислая почва.
- Все так. Но именно Тиллек поставляет вина в Форт Вейр. А с Лордом Диатиссом всегда легче согласиться, чем спорить.
Алесан расхоотался.
Тут к ним подошел слуга с двумя резными кубками в руках и небольшим мехом вина. Оглядевшись, Морета заметила неуклонно приближающихся к ним Лорда Толокампа, Леди Ому и Леди Пендру в окружении своих дочерей. И в этот миг зычный голос глашатая возвестил о начале скачек.
- Нам не избежать встречи с Леди Пендрой, -покачала головой Морета. -Что мы теперь будем делать?
Но Алесан не отрываясь смотрел на размеченную для скачек трассу.
- У меня есть особая причина не пропустить первый заезд, -сказал он. -Если мы поторопимся...
Он показал на дорогу круто спускающуюся к равнине, на которой проводились скачки. Увы, на этом пути их поджидала неизбежная встреча с Леди Пендрой.
- Нам не избежать встречи с ней, -пробормотала Морета, -Разве что попросить помоще у Орлих. Но моя королева спит.
И тут Морета заметила леса у строящейся стены ы южной части двора стены.
- Почему бы нам не залесть туда? -спросила она, показывая на них.
- Отлично... Если только ты не боишься высоты.
Взяв Морету за руку, Алесан уверенно повел ее сквозь толпу. Они подошли к недостроенной стене. Передав Морете свой кубок, Алесан ловко запрыгнул на самый верх. Затем, встав на колени, принял от Мореты оба кубка и предложил ей руку.